Перевод "Authorizations" на русский
Произношение Authorizations (осэрайзэйшенз) :
ˌɔːθəɹaɪzˈeɪʃənz
осэрайзэйшенз транскрипция – 16 результатов перевода
Something I can put on a memo.
Reassigning funds from extant authorizations based on new priorities in East Africa.
Do you mind if I go watch the carolers?
Что-то что я могу внести в записку.
Переназначение средств из существующих разрешений, основанных на новых приоритетах в Восточной Африке.
Ты не возражаешь, если я пойду посмотрю на поющих?
Скопировать
Security code: peekaboo.
Authorizations confirmed.
Orders?
Код безопасности: "кукареку".
- Авторизацию подтверджаю.
Команды?
Скопировать
True genius.
Payment authorizations, you recognize names?
Yeah, every Ruth and Gladys in America that never heard of Orbitz.
Твоя лесть тебе не поможет.
Узнаешь какие-нибудь имена?
Да, всех Рут и Глейдис в Америке, которые никогда не слышали о заказе билетов он-лайн.
Скопировать
Sometimes people ask for help, and then they don't pay.
This matter requires stamps, duplicates, translations, forms, authorizations, phone calls...
Once I went all the way to Bukhara to permit a woman to remarry.
Иногда просят о помощи, а платить нечем.
В таких вопросах... Иностранный язык, подписи из разных мест, копии, переводы, бланки, справки, телефонные звонки, марки.
Я как-то ездил в Бухару, чтобы помочь честной женщине.
Скопировать
The way Self played this, no, no, no, he kept himself too insulated.
That's why he hesitated with official authorizations on behalf of our mission.
He kept saying he didn't want the Company to find out.
С тех пор как Селф затеял это, я не знаю. Он был слишком изолированным.
Вот почему, вот почему он не хотел официального разрешения на проведение нашей операции.
Он говорил, что это потому что он не хотел, чтобы компания узнала об операции.
Скопировать
Bislane, get out of here!
Authorizations have been rejected.
All files relating to our research have been destroyed by Dr Muller.
Убирайся оттуда живее!
Все наши запросы Были отклонены.
Все записи о наших исследованиях Были полностью уничтожены. ...доктором Мюллером.
Скопировать
The only reason you got me outwas because you were afraid that I would tell on you- thatyou got the license for Gosta.
All authorizations.
Don'tyou think I understand?
Единственная причина, по которой вы меня оттуда вытащили, вы испугались, что я могу рассказать... как вы помогли Гёсте достать лицензию.
Абсолютные полномочия.
Не думайте, я всё понял.
Скопировать
Second, keep your cron es in Washington off my back.
Make sure I get a my permissions, grants, authorizations and any other political crap I need from those
I'll see what I can do.
Второй - держи своих вашингтонских дружков подальше от меня.
Чтобы мне дали все лицензии, разрешения и так далее. И чтобы они не лезли со своей политикой.
Что ж, подумаем...
Скопировать
Yeah, which won't be easy.
Surveillance authorizations -- must be Thursday.
Now, Diana preps the forms, but Peter scans each one and double-checks the count when he's done.
Да, но сделать это непросто.
Разрешения на слежку - стало быть, сегодня четверг.
Диана готовит формы, но Питер каждую проcматривает и ещё раз проверяет общее количество, когда заканчивает.
Скопировать
I didn't see his face, but I saw his tattoo.
You put Sam's name on one of my surveillance authorizations.
Hey, it worked.
Я не видел его лицо, но я видел его татуировку.
Ты внёс имя Сэма в одно из моих разрешений на слежку.
И это сработало.
Скопировать
We have no choice.
You know all the authorizations that piled up while he was in Jeju island?
- Bring them all up.
У нас нет выбора.
Пока он был на Чеджу, у нас скопился ворох документов, требующие утверждения.
- Принеси всё.
Скопировать
We're going to carry out a search of the boat.
We have all the required authorizations.
Who're these people?
Нам придется остаться у вас.
Вы в международных водах, без нужных документов
Кто эти люди?
Скопировать
It's okay, I know the way.
I have those media authorizations you asked for, Ms. Grant.
Oh, wonderful, Kara.
Всё в порядке, я знаю дорогу.
Я получила те разрешения, которые вы просили, мисс Грант.
Оу, чудесно, Кира.
Скопировать
Fine.
I'll have all passwords and authorizations made available to you.
I'm sorry, is there a problem, Doctor?
Хорошо.
Все пароли и разрешения будут в вашем распоряжении.
Прошу прощения, какие-то проблемы, доктор?
Скопировать
I'm on it.
Okay, so final deal memos here, check authorizations here.
Now all we need to do is get Kelton to sign, and we are done.
Я всё сделаю.
Так, предварительные соглашения здесь, доверенности здесь.
Нам остаётся только передать всё на подпись Келтон, и готово.
Скопировать
Of course.
There's, uh, often a lot of red tape, though... authorizations, sign-offs... so you'll have to be patient
Please, don't mind me.
Конечно.
Но это жуткая волокита - разрешения, подписи, так что вам придётся набраться терпения.
Возьмите трубку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Authorizations (осэрайзэйшенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Authorizations для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осэрайзэйшенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение