Перевод "Ave Satan" на русский
Произношение Ave Satan (авэй сэйтен) :
ˈɑːveɪ sˈeɪtən
авэй сэйтен транскрипция – 31 результат перевода
Domine Satan...
Ave, Satan...
Av...
Сатана...
Аминь, Сатана...
Ам...
Скопировать
All right, if Seth is still trying to complete his sacrifice by midnight, that's the ideal spot to do it.
Domine Satan... Ave, Ave, Ave...
Domine Satan...
Хорошо, если Сет всё ещё пытается завершить жертвоприношение к полуночи, это просто идеальное место.
Сатана... аминь, аминь, аминь...
Сатана...
Скопировать
Domine Satan...
Ave, Satan...
Av...
Сатана...
Аминь, Сатана...
Ам...
Скопировать
A small gift to ease the king's conscience is hardly a sign t hat the bishop of york will be restored to his former glory.
Think of it this way: After satan fell from heaven, was he ever invited back?
You were.
Маленький подарок, успокаивающий совесть короля, вряд ли является знаком того, что епископ Йоркский восстанет в своей былой славе.
Подумайте так: сатана был изгнан из рая, разве его приглашали назад?
Хорошо, если так.
Скопировать
But wasn't it you that said no man can expect to go to heaven on a feather bed?
- Ave you nokind things to say?
- Kind?
Но вроде бы ты сказал как-то, что не стоит надеяться попасть в рай, лежа на перинах.
Ты не хочешь сказать мне ничего хорошего?
Хорошего?
Скопировать
I'm so sorry.
Abrenuntias satanae (Do you renounce Satan? )
Abrenuntio.(I do renounce him.)
Мне очень жаль
Вы откажетесь от Сатаны?
Я откажусь.
Скопировать
We both have the same father:
Satan.
I don't care.
У нас один отец
- Сатана.
Плевать!
Скопировать
WARSAW
Satan can only be invoked by whispering the unspeakable name that melts into the burning flame.
70 YEARS LATER
ВАРШАВА. 1936
Сатану можно призвать только прошептав его имя, непроизносимое никогда вслух это имя сжигает как пламя...
ХАИФА. 70 ЛЕТ СПУСТЯ
Скопировать
So our tragedy is your good luck.
Satan.
Sprinkles never hurt a soul.
Значит, наша трагедия принесла тебе удачу.
Сатана.
Искорка никому не причиняла вреда.
Скопировать
Oh, Michael, you can't ask about religious beliefs.
Satan is the master of lies.
Everything he says is the opposite.
Майкл, нельзя спрашивать о религиозных верованиях.
Сатана - отец лжи.
Все его слова надо понимать наоборот.
Скопировать
Boleyn said I should be sent to the scaffold.
I truly believe that man to be an emissary of Satan.
Tell me, what news of poor Bishop Fisher?
Болейн сказал, что меня нужно отправить на эшафот.
Я искренне верю, что этот человек посланник Дьявола.
Скажите мне, какие новости о несчастном епископе Фишере?
Скопировать
It ain't fake.
I used to sell that stuff on 37 th Ave.
Ale, you worked there for a week.
Она не поддельная.
Да я торговал такой фигнёй на 37 авеню.
Ал, ты там неделю всего работал.
Скопировать
It won't come off. Where's the hammer?
Earlier, on this broadcast I said a word so vile it should only be uttered by Satan himself while sitting
I apologize, and will make a large donation to charities that fight teen cursing.
Я не могу его убрать.
Недавно, в этой передаче, я сказал столь мерзкое слово что его мог сказать только сатана сидя на туаллете.
Прошу прощения, в знак этого я сделал благотворительное пожертвование в благотворительное учреждение по борьбе с проклятыми подростками .
Скопировать
-How could you tell?
I'm assuming "Satan" could only be one person other than Beelzebub himself.
-Hello. -l need a triple espresso and some sort of pastry-type situation.
-Откуда ты знаешь?
Я полагаю, что Сатаной может быть только один человек, помино самого Вельзевула.
-Мне нужен тройной кофе эспрессo и какая-нибудь выпечка,
Скопировать
These kids had this whole religion thing going on, and even more so than the adults.
Satan, or some badass devil had God evicted.
There was this angels of light.
Эй, Кёрди, это наверно здесь.
Дома ухожены, всё убрано.
Да, ухожены.
Скопировать
You'll never guess who his daddy is.
I'll put 50 bucks on Satan.
Albert Fitzgerald.
Ты никогда не догадаешься, кто его папочка.
Ставлю 50 баксов на Сатану.
Альберт Фитцджеральд.
Скопировать
See you in class, devil boy.
Long live Satan.
Hey, pick up.
Увидимя в классе, сатанист.
Да здравствует Сатана.
Возьми трубку.
Скопировать
I'm tired.
A sinner you are, Satan.
Great sinner!
Устал я.
Грешник ты, Шайтан.
Великий грешник!
Скопировать
- So?
- A good lad you got, you Satan.
We'll call you Dovbnya.
- Ну як?
- Добре дитё у тебя, Шайтан.
Довбней будешь называться.
Скопировать
Otaman gave him a nickname: Dovbnya.
- Well, goodbye, Satan.
- Goodbye, old man.
Кошевой довбней его прозвал.
- Ну, прощай, Шайтан.
- Прощай, старик.
Скопировать
I know where he lives, but not who he is.
A boarding house on Ave. Junot, "Les Mimosas".
The murderer lives there, No. 21.
Я знаю где он живет, но не знаю, кто он.
Гостиница на Авеню Жюно, "Мимозы".
Убийца живет там, в № 21.
Скопировать
If you receive this letter, it means I am dead.
Certain clues lead me to believe that the murderer we're after... lives at "Les Mimosas", 21 ave.
Junot. Yours posthumously, Wens
Если вы получили это письмо, значит я погиб.
Определенные улики заставляют думать что разыскиваемый нами убийца... живет в "Мимозах", № 21, авеню Жюно.
Посмертно ваш, Венс
Скопировать
When King John drove out the Mamluks... and came to our village... he found dreadful things.
People bowed down to Satan... and said their Masses to him.
They had become witches... and were evil.
Когда царь Иван изгнал Мамлюков и пришёл в нашу деревню он застал там страшные вещи.
Люди поклонялись Сатане и служили по нему мессы.
Они стали колдунами воплощениями зла.
Скопировать
Keeps me out of mischief.
You know about Satan and idle hands, don't you?
Oh, yes. I've heard about them both.
Они охраняют меня от беды.
Вы ведь знаете о сатане и праздных руках? О да.
Я слышала об этом.
Скопировать
- Drink, fellas.
- Go to Korsan with Satan.
- Fine.
- Выпий хлопцы.
- Пойдешь в Корсань вместе с Шайтаном.
- Добре.
Скопировать
Well?
What has the old Satan taught you?
Well, nobody I can on.
Ну?
Чему научил тебя старый Шайтан?
Да не на ком.
Скопировать
Champagne?
Dawson, isn't Satan gonna notice if this is gone?
You know how many gift baskets a director gets before a production?
Шампанское?
Доусон, pазве Сатана не заметит, что оно пропало?
Ты знаешь, сколько корзин с подарками Голливудский режиссёр получает в начале новых съёмок?
Скопировать
FRASIER:
Everything from the salute to Sully to the cartoon of me and Satan doing a jig on Sully's coffin.
About that.
Я её прочел.
Видел всё, от оды в честь Салли до карикатуры, где мы с чёртом пляшем на его могиле.
Что до этого.
Скопировать
What we need to do is, motherfucker burned us for $30.
We need to take him to Franklin Ave... and throw his ass right onto the motherfucking expressway.
All right, listen, I'm fucking sorry.
Этот ублюдок хотел нагреть нас на $30, и вот что нам надо сделать.
Надо оттащить заранца на Фрэнклин Авеню... и швырнуть его задницу под долбаный экспресс.
Хорошо, слушай, я очень неправ.
Скопировать
I miss that.
ä ¹ ³ ¿'ve not mastered the fingering for d ³ cap underneath them.
Work on it.
Да, мне этого не хватает.
Я так и не освоил смещение нижней карты одним пальцем.
Значит нужно поработать.
Скопировать
No.
Satan?
No.
- Нет.
- Сатана?
- Нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ave Satan (авэй сэйтен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ave Satan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить авэй сэйтен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение