Перевод "сатана" на английский
сатана
→
Satan
Произношение сатана
сатана – 30 результатов перевода
- Дьявол.
- Сатана.
Сатана.
- Devil.
- Satan.
Satan.
Скопировать
- Сатана.
Сатана.
- Нечистая.
- Satan.
Satan.
- Impure
Скопировать
Молчать, негодяйка!
- Вы отрекаетесь от Сатаны и его дел?
- Да, я отрекаюсь.
Silence, wretch!
- Do you renounce Satan and his works?
- Yes, I renounce them.
Скопировать
Да будет так!
ДОКТОР САТАНА И ЧЁРНАЯ МАГИЯ
Очередной провал.
So be it!
Dr. Satán and Black Magic.
Another failure.
Скопировать
Мы должны убедиться.
Прощай, доктор Сатана...
Мне было очень приятно бороться с таким врагом, как ты.
We must make sure.
Goodbye, Dr. Satán.
It was a pleasure to fight an enemy like you.
Скопировать
Я услышал Ваш призыв, и вот я здесь.
Плутарко Сатана!
Ты потерпел неудачу!
I heard your call, and here I am.
Plutarco Satán!
You have failed.
Скопировать
Я приказываю тебе явиться передо мной.
Плутарко Сатана!
Я спас тебя от правосудия мира живых... Для того, чтобы ты продолжил служить мне!
I command you to appear before me.
Plutarco Satán!
I saved you from the justice of the world of the living... so that you can go on serving me.
Скопировать
Мы должны позволить им начать создавать и чувствовать себя уверенно.
А затем они узнают, кто такой доктор Сатана!
Почему Вы меня так срочно вызвали?
We must let them get set up and feel confident.
Then they'll find out who Dr. Satán is.
Why did you call me so urgently?
Скопировать
Это Дея.
Я в плену у доктора Сатаны.
Он говорит, что убьёт меня, если ты не отдашь ему формулу.
This is Dea.
I'm being held prisoner by Dr. Satán.
He says he'll kill me if you don't give him the formula.
Скопировать
До скорой встречи, Ей Лин.
До скорой встречи, доктор Сатана.
Я возьму на себя удовольствие убить тебя своими собственными руками.
See you soon, Yei Lin.
See you soon, Dr. Satán.
I'll take the pleasure of killing you with my own hands.
Скопировать
- Какие здесь могут быть новости?
Доктор Сатана мёртв.
Мёртвые не разговаривают и не преследуют живых.
- What news could there be?
Dr. Satán is dead.
And the dead don't talk, and don't haunt the living.
Скопировать
(перевод и субтитры Contello Somebody)
И САТАНА ТАМ ПРАВИТ БАЛ
Печатай побыстрее.
Subtitles: Corvusalbus
And Satan leads the ball
Finish with that statement.
Скопировать
Он, наверняка, обезумел:
"Изыди, сатана!" (латынь)
Да вовсе нет, он входит во вкус. Он без меня уже не может.
He had to be terrified:
"Stay back, Satan." [Latin]
But not at all, he's only taken a taste of what can happen to me.
Скопировать
Никто не уйдёт живым!
= Сатана!
= Мой хозяин и господин!
Nobody has gotten out alive.
Satan!
My lord and master.
Скопировать
= Я собираюсь ускорить казнь Волка и Людоеда.
= Сатана! = Повелитель Тьмы,... помоги мне.
= Все подвели меня!
I am going to hasten Wolf and Ogre's death.
Satan master of darkness, come to my aid.
Everybody has failed me.
Скопировать
Смотря для кого. Это дело вкуса...
Сатана просто с ума сходит по овечьим глазам.
Пойдем, Ирена, все в порядке.
It's a matter of taste...
Satan loves sheep's eyes.
Come on Irene, it was nothing.
Скопировать
Почему бы тебе не дать ей сердечных лекарств или чего-нибудь в этом духе?
Похоже, у Сатаны продолжается период половой охоты.
Его не видно со вчерашнего дня.
Why don't you go and get her a cardio-tonic or something?
Satan's on heat as well.
He hasn't been seen since yesterday.
Скопировать
Этот демон...
Сатана!
Сатана!
That demon is...
Satan!
Satan!
Скопировать
Сатана!
Сатана!
ЛЮБОЕ СХОДСТВО С РЕАЛЬНЫМИ СОБЫТИЯМИ ИЛИ ЛЮДЬМИ ЯВЛЯЕТСЯ СЛУЧАЙНЫМ СОВПАДЕНИЕМ
Satan!
Satan!
ANY RESEMBLANCE TO ACTUAL EVENTS OR PERSONS IS PURELY COINCIDENTAL
Скопировать
Как так вышло, что они не утонули в выгребной яме?
Таких мужчин охраняет сам сатана.
Они простили своих жен, когда вернулись домой?
How come they did't drown in the cesspit?
Men like that have the devil on their side.
When they got home, did they forgive their wives?
Скопировать
Они забрали меня в свой мир темноты!
Для Сатаны, смерть это доказательство его силы.
Я хотел быть живым и свободным!
They took me to their world of darkness!
For Satan, death is proof of his power.
I used to be free and alive!
Скопировать
(хор) Долог путь но велика наша цель.
Изыди, Сатана!
Благодарите Господа, славьте его!
Long is the way but great is the goal. Step back, Satan!
Step back, Satan!
Thank the Lord, Praise Him.
Скопировать
Долог путь, но велика наша цель.
Изыди, Сатана!
Изыди, Сатана!
Longistheway , but great is the goal.
Step back, Satan!
Step back, Satan!
Скопировать
Изыди, Сатана!
Изыди, Сатана!
Против сарацина вслед за пророком.
Step back, Satan!
Step back, Satan!
against the Saracens we follow the prophet.
Скопировать
Против сарацина вслед за пророком.
Изыди, Сатана!
Изыди, Сатана!
against the Saracens we follow the prophet.
Step back, Satan!
Step back, Satan!
Скопировать
Изыди, Сатана!
Изыди, Сатана!
Земля! Земля!
Step back, Satan!
Step back, Satan!
-Land!
Скопировать
(хором) Долог путь но велика наша цель!
Изыди, Сатана!
Изыди, Сатана!
(chorus) Long is the way but great is the goal!
Step back, Satan!
Step back, Satan!
Скопировать
Изыди, Сатана!
Изыди, Сатана!
Долог путь но велика наша цель!
Step back, Satan!
Step back, Satan!
Long is the way but great is the goal! .
Скопировать
Долог путь но велика наша цель!
Изыди, Сатана!
Изыди, Сатана!
Long is the way but great is the goal! .
Step back, Satan!
Step back, Satan!
Скопировать
Изыди, Сатана!
Изыди, Сатана!
Без доспехов, без страха, без башмаков, без денег, без кувшина, без хлебной булки, без карты, без каши, без лошади, без сыра кашкавал.
Step back, Satan!
Step back, Satan!
Without sustainment, without fear. Without shoes, without money. Without the jug, without bun.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сатана?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сатана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
