Перевод "сатана" на английский

Русский
English
0 / 30
сатанаSatan
Произношение сатана

сатана – 30 результатов перевода

Маленький подарок, успокаивающий совесть короля, вряд ли является знаком того, что епископ Йоркский восстанет в своей былой славе.
Подумайте так: сатана был изгнан из рая, разве его приглашали назад?
Хорошо, если так.
A small gift to ease the king's conscience is hardly a sign t hat the bishop of york will be restored to his former glory.
Think of it this way: After satan fell from heaven, was he ever invited back?
You were.
Скопировать
Мне очень жаль
Вы откажетесь от Сатаны?
Я откажусь.
I'm so sorry.
Abrenuntias satanae (Do you renounce Satan? )
Abrenuntio.(I do renounce him.)
Скопировать
У нас один отец
- Сатана.
Плевать!
We both have the same father:
Satan.
I don't care.
Скопировать
Значит, наша трагедия принесла тебе удачу.
Сатана.
Искорка никому не причиняла вреда.
So our tragedy is your good luck.
Satan.
Sprinkles never hurt a soul.
Скопировать
Майкл, нельзя спрашивать о религиозных верованиях.
Сатана - отец лжи.
Все его слова надо понимать наоборот.
Oh, Michael, you can't ask about religious beliefs.
Satan is the master of lies.
Everything he says is the opposite.
Скопировать
Я не могу его убрать.
Недавно, в этой передаче, я сказал столь мерзкое слово что его мог сказать только сатана сидя на туаллете
Прошу прощения, в знак этого я сделал благотворительное пожертвование в благотворительное учреждение по борьбе с проклятыми подростками .
It won't come off. Where's the hammer?
Earlier, on this broadcast I said a word so vile it should only be uttered by Satan himself while sitting on the toilet.
I apologize, and will make a large donation to charities that fight teen cursing.
Скопировать
Увидимя в классе, сатанист.
Да здравствует Сатана.
Возьми трубку.
See you in class, devil boy.
Long live Satan.
Hey, pick up.
Скопировать
Шампанское?
Доусон, pазве Сатана не заметит, что оно пропало?
Ты знаешь, сколько корзин с подарками Голливудский режиссёр получает в начале новых съёмок?
Champagne?
Dawson, isn't Satan gonna notice if this is gone?
You know how many gift baskets a director gets before a production?
Скопировать
И вы не заботитесь о своих семьях, как повелевает Господь... заботиться о семье с молитвой... и читая слово Божье и поступая как говорит Господь и неся это слово в дом Божий, Аминь.
И тогда, откроете вы дверь и зайдет сатана и уничтожит вашу семью. Аминь.
Иисус наш свет. Иисус наш свет.
If you get away from leading your family like a man of God... ought to lead his family - in prayer and reading the word of God,... and the things of God, and bringing them to the house of God,... then you're opening the door
for the Devil to come in and slay your family.
Jesus is our life.
Скопировать
Чтоб тебя.
Женщина-сатана.
Выйдешь отсюда?
Damn you!
You she-devil!
You're coming out right now.
Скопировать
- Нет.
- Сатана?
- Нет.
No.
Satan?
No.
Скопировать
"Астральная проекция".
"Словарь Сатаны"?
Наверное, у тебя тут бывают очень колоритные покупатели.
FRED: Astral Projections.
Satan 's Dictionary?
You must get some pretty colorful customers in here.
Скопировать
Да ответь же!
Райан, ты... сатана!
- В какие игры ты играешь?
Pick it up, come on!
Ryan, you... Satan!
What are you playing at? - Shh!
Скопировать
И снято!
Господа, сам сатана гордился бы!
Ладно, давайте сделаем перерыв.
And cut!
Gentlemen, Satan himself would be proud.
All right, let's take a break.
Скопировать
Если фильм имеет хоть какой успех в Америке, Какие-то заметные сборы, Голливуд сделает ремейк, раздув бюджет до 50 миллионов и назовет его "Комната с видом на ад!"
Лестница Сатаны...
Пруд Смерти.
Whereas if the film did any bit of business in America, some decent bit of business, then Hollywood would remake it and up the budget by 50 million and it would be called The Room With A View Of Hell!
Staircase Of Satan...
Pond Of Death.
Скопировать
- Я отвечу, сеньорита.
- Должно быть ты доктор Сатана?
- Да, это я.
- I will, miss.
- You must be Dr. Satán.
- Yes, I am.
Скопировать
Это Дея.
Я в плену у доктора Сатаны.
Он говорит, что убьёт меня, если ты не отдашь ему формулу.
This is Dea.
I'm being held prisoner by Dr. Satán.
He says he'll kill me if you don't give him the formula.
Скопировать
Если формула окажется настоящей, я скажу тебе до наступления этого времени.
Прекрасно, доктор Сатана.
Я дал тебе формулу, и надеюсь, ты скоро дашь мне противоядие.
If the formula is real, I will tell you before that time.
Fine, Dr. Satán.
I gave you the formula, and I hope you'll soon give me the antidote.
Скопировать
До скорой встречи, Ей Лин.
До скорой встречи, доктор Сатана.
Я возьму на себя удовольствие убить тебя своими собственными руками.
See you soon, Yei Lin.
See you soon, Dr. Satán.
I'll take the pleasure of killing you with my own hands.
Скопировать
Я услышал Ваш призыв, и вот я здесь.
Плутарко Сатана!
Ты потерпел неудачу!
I heard your call, and here I am.
Plutarco Satán!
You have failed.
Скопировать
Это ведовство. - Он знает черную магию Вуду.
Он сатана.
Это вам гостинчики на дорожку!
This is some voodoo shit, man.
Are you guys leaving'?
Hey, don't forget your parting gifts!
Скопировать
Она проходит курс психотерапии, но это долгий процесс.
Иногда у нее снова случаются срывы, ей кажется, что в нее вселился Сатана.
- Ну что? - Всё хорошо на этот раз. Спасибо месье директору.
I treated her with psychotherapies But this is too slow
She strongly opposed it She felt that she still belonged to Satan
Now it worked thanks to Mr. President
Скопировать
Один великий священник однажды сказал:
Сатаны нет ни более быстрого пути, ни более подходящей школы, чтобы привести мужчин и женщин в западню
Анна, кто этот человек?
A great preacher once said,
"satan hath not a more speedy way nor a fitter school, To bring men and women into the snare of concupiscence And filthy lust of wicked whoredom,
Who is this man?
Скопировать
"... как листва устилает пластами лесные ручьи Валамброза, текущие мирно под сенью мрачных дубрав Этрурийских."
Но мы не Сатана.
Ба...
"Thick as autumnal leaves that strow the brooks" "In Vallombrosa, where th' Etrurian shades High over-arch'd imbower." Now it's Milton, huh?
But we are not Satan.
Ba...
Скопировать
Что за милашка?
Отродье Сатаны и моей сестрицы.
Замечаю семейное сходство.
WHO'S THE CUTIE?
IT'S THE SPAWN OF SATAN AND MY SISTER.
THOUGHT I RECOGNIZED A FAMILY RESEMBLANCE.
Скопировать
Вот что случается с мужчиной, когда первородный грех не наказан.
Никто от моей крови и плоти не будет играть музыку Сатаны.
- Хочешь, чтобы я перестал играть?
That's what becomes of man if original sin isn't disciplined.
No one with my blood in him will play the music of Satan.
-You want me to stop playing?
Скопировать
Хвала Богу.
Ты победил полчища Сатаны.
Алекто, вот ты какой.
Christ be praised.
Against all the odds Satan could muster.
AIecto, let me see you.
Скопировать
Ну давай, Лила, в самом деле, почему ты не хочешь со мной встречаться?
Сатана!
Ты у меня в долгу!
Come on, Leela. What's the real reason you won't go out with me?
Help, Satan!
You owe me!
Скопировать
Аминь!
Отрекаешься ли ты от сатаны?
Отрекаюсь.
Amen!
Dost thou renounce satan?
I do renounce him.
Скопировать
Вот мой Бог, миссис Кронин.
Сатана. Люцифер - мой герой.
Бог его победил.
And, Study of Revenge.
Immortal hate and courage never to submit or yield.
That's my God, Mrs. Cronyn.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сатана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сатана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение