Перевод "Azula" на русский
Произношение Azula (азйуло) :
ˈazjʊlə
азйуло транскрипция – 16 результатов перевода
You need to rest.
Woman: your princess azula, clever and beautiful
Disguised herself as the enemy and entered the earth kingdom's capital.
Все кончено! Мы поймали тебя
Кого? Меня? Это же просто очевидно, что ты не отсюда
В следующий раз, перед тем как прогуливать, хотя бы сними школьную форму
Скопировать
Women: now the heroes have returned home.
Woman: your princess, azula.
[Cheering and applause]
У меня шрам Очень страшный Хорошо
А имя у тебя есть?
Или же нам называть тебя недоразумением колониальных трущоб? Можно просто недоразумением
Скопировать
You slayed the avatar. What did you hear?
Azula told me everything.
She said she was amazed and impressed
Я принес тебе курицы
Знаю что тебе все равно
Но думаю что это лучше тюремной еды
Скопировать
I mean, what was I thinking, telling them I sent an assassin after them.
Why didn't I just say Azula did that?
They would have believed that. Stupid.
То есть, о чем я думал, когда сказал, что послал убийцу за ними? !
Почему я не сказал, что это сделала Озула? ! Они бы в это поверили!
Дурак!
Скопировать
Even when I'm talking for him I can't figure out what he means.
What would Azula do?
Listen Avatar, I can join your group or I can do something unspeakably horrible to you and your friends.
Даже когда я разговариваю с ним, я не могу понять, что он говорит.
Что бы сделала Озула?
Слушай, Аватар, или я присоединяюсь к твоей группе, или я делаю что-то невообразимое с тобой и твоими друзьями.
Скопировать
Maybe it's best if we split up.
Azula, my sister, what are you doing here?
You caught me, wait, what's that?
Может быть будет лучше если мы... разойдемся.
Aзула, моя сестра, что ты делаешь здесь?
Вы поймали меня. ОЙ!
Скопировать
I mean, you guys, lose a lot.
Didn't azula take you captive?
That's right - she did.
Я хочу сказать, Вы проигрываете этим актерам.
Кто бы говорил об этом, Суки, именно Azula посадила тебя в тюрьму?
Да, это так.
Скопировать
What an exquisite performance. I can't wait to see how you'll top yourself tomorrow.
I'm sorry Azula, but unfortunately there won't be a show tomorrow.
Really? The universe has given me strong hints that it's time for a career change. I want to join you on your mission.
...пять дней мы прочесывали горный хребет, прорываясь сквозь вьюгу, песчаные бури и...три тайфуна!
Наконец, в одной из пещер мы нашли их, буквально за несколько мгновений до их гибели.
Не теряя ни секунды, я взвалил...12 бедных солдатов себе на спину и собственноручно вывел их из гор.
Скопировать
I'm sorry, but a thought just occurred to me.
Of course not, Princess Azula.
We're trading a two year old for a king.
Отец участвует в восстании? Не знаю.
Но мне не хочется, чтобы и ты в этом участвовала.
Слишком поздно, мама. Я уже участвую.
Скопировать
Ty Lee, could that possibly be you?
Azula!
It is so good to see you!
Может, ты могла бы поговорить с дядей. Скажи ему, что мы в отчаянии.
Он послушает, что хочет сказать Аватар.
Сделай это ради меня. Я сделаю это ради племени.
Скопировать
I haven't seen dad yet.
Azula: so what? So, i didn't capture the avatar. Who cares?
The avatar's dead.
Ла-ла...
Так как кое-кто находит национальную присягу забавной
Мы начнем с теста по истории нашей великой цивилизации
Скопировать
You're going to have to be a little more specific.
Azula: can't this wait until morning? It can't.
I wanted to thank you for your help, and i was happy to share the glory. You're lying.
Да. Вот так. Пусть ноги почувствуют музыку
Да, продолжайте, а теперь - фристайл!
Даже не знаю Аанг, эти туфли не предназначены для танцев
Скопировать
Ok, you caught me.
What is it that you want, azula.
Actually, nothing.
Хорошо. Ты поймала меня
Азула?
Вообще то ничего
Скопировать
I'll take your word for it. Well, I wouldn't want you to give up the life you love just to please me.
Thank you, Azula.
Of course, before I leave, I'm going to catch your show. Huh?
Знаешь, мне так жаль, что тебе придется уехать, было так здорово познакомиться с тобой.
Но ты ведь едешь со мной на Север.
Там, в ледяном дворце, мы будем жить вместе до конца наших дней.
Скопировать
You said it was your calling.
Well, Azula called a little louder.
I have a mission and I need you both.
Твой отец не знает, что я здесь.
Корра, что между вами происходит? Спроси папу.
Я пыталась, но он не хочет говорить об этом.
Скопировать
Do this now.
My sister Azula was always the special one.
She was a Firebending prodigy.
Сделай это сейчас.
Моя сестра Азала всегда была исключительной.
Она была самым одаренным магом Огня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Azula (азйуло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Azula для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить азйуло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение