Перевод "B3" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение B3 (би сри) :
bˈiː θɹˈiː

би сри транскрипция – 30 результатов перевода

I wasn 't.
If nobody gets in until we reach B3 I'll buy you a drink.
Why should I drink with you?
Вовсе нет.
Если никто не войдет до этажа В3, я куплю вам выпить.
С какой стати я должна с вами пить?
Скопировать
Years of academy, training, wasted!
B-3.
Miss!
Годы учебы, тренировок, все впустую!
Б-3
- Мимо!
Скопировать
No, that can't be it.
The demolition of block B-3 has been completed.
All technical department personnel are to submit their data to the analysis group.
Нет, этого не может быть...
Разрушение блока B-3 завершено.
Всему персоналу Технического отдела: пожалуйста, передайте результаты в аналитическую группу.
Скопировать
Not tonight, buddy.
We're flying the B-3 with two live nukes.
Palmdale's concerned about low-level gamma and x-ray diffusion spring on peripherals.
- Не сегодня, дружище.
Мы летим на Б3 с двумя ядерными боеголовками.
Палмдейл беспокоится о... низкой диффузии гамма и рентгеновского излучения... оказывающих давление на периферию.
Скопировать
Yes, sir.
Aviation Week has been following the development of the B-3 for years.
They have stringers, guys camping up in lawn chairs all night by the Whiteman perimeter fence, watching just in case one of these things take off.
Да, сэр.
"Авиайшн Вик" следила за... развитием и Б3 годами.
Их парни в батистовых рубашках днями и ночами... из-за забора за базой Вайтман, высматривая, когда же один из них рухнет.
Скопировать
-But what?
There isn't a B-3 bomber.
-Where'd you go to school?
-Но что?
Бомбардировщика Б-3 нет.
-В какую школу вы ходили?
Скопировать
It'll just take two seconds.
We've said flat out there is no B-3 bomber.
I understand.
Это займет две секунды.
Мы должны подчеркнуть, что бомбардировщика Б-3 не существует.
Я понимаю.
Скопировать
The Medical Hologram will now commence treatment on Level Blue.
You have six minutes to treat patient B-3.
I don't know where he is.
Медицинская голограмма начнет лечение на голубом уровне.
У вас есть 6 минут на лечение пациента Б-3.
Я не знаю, где он.
Скопировать
Proceed to patient B-3.
The Medical Hologram has one minute to treat patient B-3.
You have to help me.
Перейдите к пациенту Б-3.
У медицинской голограммы есть 1 минута на лечение пациента Б-3.
Помогите мне.
Скопировать
General Scott in Seattle?
I don't think his trip has to do with the B-3 bomber.
I'll have to ask you to turn that off.
Генерал Скотт в Сиэтле?
Я не думаю, что его поездка имеет отношение к бомбардировщику Б-3.
Я должна попросить вас выключить это.
Скопировать
It's got nothing to do with the B-3 bomber.
-There is no B-3 bomber.
-l just said that.
Это никак не связано с бомбардировщиком Б-3.
-Бомбардировщика Б-3 нет.
-Я просто так сказал.
Скопировать
"What B-3 program, and why should it screw it up?"
"lf the president deploys the B-3...
"before it's fully tested..."
"Что такое программа Б-3 и почему она может быть прикрыта?"
"Раз президент развертывает Б-3...
"до завершения тестирования..."
Скопировать
Then show a little spunk.
There is no B-3 bomber.
General Scott, to your knowledge... is not in Seattle to talk to Boeing.
Так проявите немного наглости.
Нет бомбардировщика Б-3.
Генерал Скотт, к вашему сведению... и не поедет в Сиэтл говорить с Боингом.
Скопировать
Early this morning, General Scott flew to Seattle.
is his trip connected with the B-3 bomber?
To the best of my knowledge, there is no B-3 bomber.
Сегодня рано утром генерал Скотт вылетел в Сиэтл.
Эта поездка связана с бомбардировщиком Б-3?
При всем том, что я знаю, бомбардировщика Б-3 не существует.
Скопировать
The president is in China.
He is dealing with the dispatch of the B-3 bomber to Albania.
Why?
Президент в Китае.
Это связано с отправкой бомбардировщиков Б-3 в Албанию.
Почему?
Скопировать
-You're right.
It's got nothing to do with the B-3 bomber.
-There is no B-3 bomber.
-Вы правы.
Это никак не связано с бомбардировщиком Б-3.
-Бомбардировщика Б-3 нет.
Скопировать
Whoever's leaking that stuff to the Post lets it slip...
"l hope this won't screw up the B-3 program."
"What B-3 program, and why should it screw it up?"
Кто-то случайно даст утечку...
"Я надеюсь, это не прикроет программу Б-3."
"Что такое программа Б-3 и почему она может быть прикрыта?"
Скопировать
"l hope this won't screw up the B-3 program."
"What B-3 program, and why should it screw it up?"
"lf the president deploys the B-3...
"Я надеюсь, это не прикроет программу Б-3."
"Что такое программа Б-3 и почему она может быть прикрыта?"
"Раз президент развертывает Б-3...
Скопировать
"before it's fully tested..."
"Deploy the B-3 before it's fully tested?"
"Why?"
"до завершения тестирования..."
"Развертывает Б-3 до завершения тестирования?"
"Почему?"
Скопировать
What did they do for us?
This is why we have to mobilize the B-3 bomber.
You really want to go to war with Albania?
Что они сделали для нас?
Вот почему мы должны мобилизовать бомбардировщики Б-3.
Вы действительно хотите пойти войной на Албанию?
Скопировать
is his trip connected with the B-3 bomber?
To the best of my knowledge, there is no B-3 bomber.
Mr. Levy, is the situation in Albania related... to the Muslim fundamentalist anti-American uprising?
Эта поездка связана с бомбардировщиком Б-3?
При всем том, что я знаю, бомбардировщика Б-3 не существует.
М-р Леви, связана ли ситуация в Албании.. с антиамериканским восстанием мусульманских фундаменталистов?
Скопировать
You can buy a standby.
B3 for Volga Boatman, second showing.
And for Lady without Camelia... J3.
Могут поставить на лист ожидания.
Место Б3 на "Бурлаков на Волге".
И на "Даму без камелий" место Ж3.
Скопировать
It's time for this patient's next injection.
Requesting one cytoglobin injection for patient B-3, priority Blue-7 gamma.
One cytoglobin injection authorized.
Время для следующей инъекции.
Запрашиваю одну инъекцию цитоглобина для пациента Б-3, приоритет голубой-7 гамма.
Одна инъекция цитоглобина разрешена.
Скопировать
No, Doctor.
Requesting one cytoglobin injection for patient B-3, priority Blue-7 gamma.
One cytoglobin injection authorized.
Нет, доктор.
Запрашиваю одну инъекцию цитоглобина для пациента Г-3, приоритет голубой-7 гамма.
Одна инъекция цитоглобина разрешена.
Скопировать
Time has expired for treatment of patient B-1.
Proceed to patient B-3.
The Medical Hologram has one minute to treat patient B-3.
Время на лечение пациента Б-1 вышло.
Перейдите к пациенту Б-3.
У медицинской голограммы есть 1 минута на лечение пациента Б-3.
Скопировать
The cab's medallion number is 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Okay, hang on.
Номер такси - 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Хорошо, подожди.
Скопировать
I've got JT on the other line.
Gabe and Tess have him in a cab going West on Houston, medallion number 2-7-B-3.
What?
Джей Ти на второй линии.
Гейб и Тесс сказали, что он сел в такси Направляется западнее в сторону Хьюстона, номер такси 2-7-B-3.
Что?
Скопировать
- Huh?
- Copy this part and transmit it to the B3.
- Okay.
- А?
- Скопируй эту часть и отправь на Б3.
- Хорошо.
Скопировать
TESS: I left you a message explaining.
The cab's medallion number is 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Я оставила сообщение с объяснениями.
Номер такси - 2-7-B-3.
2-7-B-3.
Скопировать
I took leave a second time and that station was sabotaged.
And then when B3 blew up, well, that's when I got the name Jinxo.
I was on B4 every minute till we were done.
Я ненадолго покинул станцию, и снова акт саботажа.
И тогда, когда провалился третий проект... Да, именно тогда меня прозвали Чумой.
Я находился на четвертом до самого окончания строительства.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов B3 (би сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение