Перевод "B4" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение B4 (би фо) :
bˈiː fˈɔː

би фо транскрипция – 30 результатов перевода

Earthforce decided to confiscate all the records for their investigation.
Now, B4 was caught up in some kind of weird space- time phenomenon.
We managed to get all its people off before it disappeared again but Earthforce believes there's still some anomaly out there.
Земные Силы решили конфисковать все записи для расследования.
Теперь, В4 застрял в каком-то загадочном пространственно - временном феномене.
Мы эвакуировали всех людей до того, как станция исчезла снова но Земные Силы считают, что там присутствует как-то аномалия.
Скопировать
Intercept there.
B-4-1.
They're at Registration.
Перехватываем здесь.
Б-41.
Они в регистрайионной.
Скопировать
When finished, station will be stabilized for time travel.
I just finished rigging the scanners on B4 to detect a phony alert in the fusion reactor.
It'll look like the place is going critical.
Когда закончим, станция будет стабилизирована для путешествия во времени.
Капитан, я только что подправила сканеры, чтобы они могли поднять ложную тревогу в реакторе.
Будет выглядеть, словно реактор вот-вот взорвется.
Скопировать
Go!
B- 4 installation, ready!
B- 8 installation, ready!
Пошли!
Установка Б-4, готова!
Установка Б-8, готова!
Скопировать
I am B-4.
B-4?
Dr. Soong's penchant for whimsical names seems to have no end.
- Я Б-4.
- Б-4?
Склонность доктора Сунга к причудливым именам кажется безгранична.
Скопировать
Aye, sir.
B-4, do you know who I am?
You are me.
- Да, сэр.
- Б-4, вы знаете кто я?
- Вы это я.
Скопировать
If I had lived his life, is it possible that I would have rejected my humanity?
The B-4 is physically identical to me although his neural pathways are not as advanced.
But even if they were, he would not be me.
- Если бы я прожил его жизнь, возможно ли, что я отрёкся бы от человечества?
- Б-4 физически идентичен мне, хотя его нервные окончания не так развиты.
Но даже если бы это было так, он не был бы мной.
Скопировать
-Yes.
-Of B.4, The Albany?
-Yes, that is my address.
-Да
-Адрес Б4, Олбени?
-Да, это мой адрес.
Скопировать
-I aspire, sir, to be better than I am.
B-4 does not.
Nor does Shinzon.
- Я стремлюсь, стать лучше, чем я есть сэр.
B-4 к этому не стремится.
Как и Шинзон.
Скопировать
Do you have a name, sir?
I am B-4.
B-4?
- У вас есть имя сэр?
- Я Б-4.
- Б-4?
Скопировать
We're done.
B-4, do you know where you are?
I am in a room with lights.
Мы закончили.
- В-4, вы знаете, где вы находитесь?
- Я нахожусь в комнате с освещением.
Скопировать
I still can't believe the Captain went along with a memory download.
Captain Picard agrees that the B-4 was probably designed with the same self-actualization parameters
If my memory engrams are successfully integrated into his positronic matrix, he should have all my abilities.
- Я до сих пор не могу поверить, что капитан пошёл на загрузку памяти.
- Капитан Пикард согласился, что Б-4, вероятно, был разработан с теми же параметрами самореализации, как я.
Если мои энграммы памяти успешно интегрируются в его позитронной матрице, он должен приобрести все мои способности.
Скопировать
It's on your cards. Here is one of them.
Ernest Worthing, B.4, The Albany."
Well, it is Ernest in town and Jack in the country... and the cigarette case was given to me in the country.
Это имя стоит на твоих визитных карточках.
"Мистер Эрнест Уортинг, Б-4, Олбэни"
Ну что ж, в городе меня зовут Эрнест, в деревне - Джек а портсигар мне подарили в деревне.
Скопировать
Choo-choo.
B-4.
And after.
Гуси-лебеди!
Б-4.
Стульчик!
Скопировать
We got a gypsy on the run!
Knight to B4!
Wow!
Цыганка от нас сбежала!
Конь на B4!
Вау!
Скопировать
Miss.
B-4.
Do you know anything about gay people?
Мимо.
Б4.
Ты знаешь что-нибудь о геях?
Скопировать
- " B4."
- B4 as in Babylon 4?
I can't figure why.
- "B4."
- В4 то есть Вавилон 4?
Выглядит сомнительным.
Скопировать
I can't figure why.
B4 vanished four years ago.
I don't get it.
Выглядит сомнительным.
Он исчез четыре года назад.
Я в это не верю.
Скопировать
The pilot managed to scratch something into his buckle before he died.
- " B4."
- B4 as in Babylon 4?
Перед смертью пилот сумел что-то нацарапать на своей пряжке.
- "B4."
- В4 то есть Вавилон 4?
Скопировать
And then when B3 blew up, well, that's when I got the name Jinxo.
I was on B4 every minute till we were done.
I thought the curse was gone.
И тогда, когда провалился третий проект... Да, именно тогда меня прозвали Чумой.
Я находился на четвертом до самого окончания строительства.
Мне казалось, что проклятие исчезло.
Скопировать
I need a hand in here!
I need a medic in B-4!
Shh! Let me die.
Мне нужна помощь!
Нужен врач в Б-4!
Дайте мне умереть.
Скопировать
Number 1.
B-4.
Number 4.
Ќомер один.
Ѕ-4.
Ќомер четыре.
Скопировать
I-30. Three zero.
B-4.
Number 4.
"-30. "ри ноль.
Ѕ-4.
Ќомер четыре.
Скопировать
Why aren't you down for sex?
And then there's this one 2-G-2-B-4-G.
Too good to be forgotten.
Почему ты не опустишься до секса?
А потом ещё вот это. С-Х-Ч-З.
Слишком хорошо чтобы забыть.
Скопировать
Flippin' hell, man.
Interview Room B4.
Friday 22nd June, 12.20 pm.
Охренеть вообще.
Комната для допросов Б4.
Пятница, 22 июня, 12:20.
Скопировать
- Which dorm are you staying in?
- B4, I guess.
- I am staying there as well.
- В каком крыле остаешься?
- Вроде Б4.
-Я тоже там. -Правда?
Скопировать
S? mb? I Do?
mtaz, place them at B4. Okay, chief.
Come with me.
Сюмбюль Доган, Аслы Кара, Селен Эльмалы.
Мюмтаз, отведи их в сектор Б4.
- Понял. За мной!
Скопировать
Commander, the additional reinforcements have arrived.
Tighten your grip, K2-B4.
The Republic will almost certainly attempt a second mission to infiltrate our defenses and rescue the prisoners.
Командующий, дополнительные подкрепления прибыли.
Не упустите их, К2-В4
Республика в скором времени предпримет вторую попытку прорвать нашу оборону и спасти заключенных.
Скопировать
Just type it.
Z-E-B-4-A"?
Is that supposed to be "zebra"?
Просто напечатай.
О, боже. "З-Е-Б-4-А"?
Имеется в виду "зебра"?
Скопировать
Let's keep this smooth and pleasant.
[2 PM, B4 D42]
We detected something.
Давайте не будем усложнять и разойдёмся по-хорошему.
[14.00, 4-й уровень, место D42]
Мы кое-что обнаружили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов B4 (би фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B4 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение