Перевод "BFFs" на русский
Произношение BFFs (биэфэфс) :
bˌiːˌɛfˈɛfs
биэфэфс транскрипция – 30 результатов перевода
That's right.
Kenny and I have been BFFs since first grade.
Here, look.
Правильно.
Мы с Кенни ЛД с первого класса.
Вот, смотрите.
Скопировать
However, a growing number of people are also standing behind Kenny's BFF, Eric Cartman.
We must respect the wishes of people's BFFs.
Otherwise, all our BFF necklaces would become meaningless
Тем не менее, всё больше людей становится и на сторону Кенниного ЛД, Эрика Картмана.
Мы должны уважать желания ЛД.
Иначе наши ЛД-медальоны потеряют смысл.
Скопировать
Otherwise, all our BFF necklaces would become meaningless
We all have BFFs, and we believe that a BFF is the highest legal authority.
That's right.
Иначе наши ЛД-медальоны потеряют смысл.
У всех нас есть ЛД, и мы считаем, что ЛД - это высшая юридическая сила.
Правильно.
Скопировать
Meet the weather girls.
I did a little bit of digging, and it looks like they've been bffs since before kindergarn.
Is it possible that they all have powers?
Познакомься с погодными девушками.
Я тут раскопала, они дружили с самого детского сада, и тут сказано все три попали в метеоритный дождь.
У них у всех супер силы?
Скопировать
A full load of classes every year.
But not by building my schedule around BFFs.
We'll build ours around yours.
Полный набор занятий каждый год.
И я не успею сделать это, если буду строить свое расписание вокруг БытьДрузьямиВечно.
Мы подстроим свое под твое.
Скопировать
Cathy Mackey.
Now, Cathy and her two BFFs don't like that too much.
Popular girls, cheerleaders, I see where this is going.
Кэти Маккэй.
Итак, Кэти и двум ее лучшим подружкам все это не нравится.
Популярные девочки, группа поддержки, я вижу, к чему все ведет.
Скопировать
Though I can't figure out why he thinks you'd listen to me. I mean, you never have before.
Since when are you and blondie BFFs?
Rose understands what I want.
Не знаю с чего он решил, что ты послушаешь меня, будто когда-то слушала.
Так вы с блондинкой теперь что, лучшие друзья?
Розали понимает мои желания.
Скопировать
She was my BFF on the show and in real life.
Ah, BFFs.
Did you guys have sleepovers? Get mad at each other and wrestle, but then end up kissing in a tender embrace?
Лучшая подруга как в передаче, так и в реальной жизни.
Ах, лучшие подруги.
Вы вместе ночевали, ссорились, боролись, а в итоге целовались в нежных объятиях.
Скопировать
You all feel me?
Hey, if you and Jessica are BFFs, how come we've never met her?
Okay, well, it was a long time ago, okay?
Вы же понимаете.
Слушай, раз вы с Джессикой лучшие подруги, почему мы никогда не встречались?
Это было сто лет назад.
Скопировать
I get a Christmas card from her every year, but we're not really friends anymore.
But BFFs are forever.
Oh, come on, Lily. Nobody stays friends with their high school friends.
Я получаю открытки на рождество, но мы больше не дружим.
Но ведь дружба - она навсегда.
Брось, Лили, никто не дружит после школы.
Скопировать
Every mother in Beverly hills with a black card will be at the beach club for the show.
I'm going to make all sorts of BFFs.
That sounds fun...
Каждая мама в Беверли-Хиллс с черной кредиткой будет завтра в пляжном клубе на этом шоу.
У меня появится множество самых разных новых лучших друзей...
Звучит забавно...
Скопировать
Uh, you, too.
Hey, how'd it go with your new BFFs?
I wouldn't be friends with those women if my life depended on it.
Эм, мы тоже.
Итак, как прошлом знакомство с новыми лучшими друзьями?
Я не буду подругой этим женщинам, даже если бы моя жизнь зависела от этого.
Скопировать
Yeah, Nicole...
we're not really bffs.
You got two types here, Casey.
Я не знал, что ты посещала школу вместе с женой Алвареза.
Да, Николь... мы не были лучшими подругами.
Эй, знаешь что?
Скопировать
It was you Chavez looked at when Lassiter brought him in.
Because in your years on the gang unit, the two of you became quite the bffs.
You never brought Chavez in, and you never intended to, because you were on his payroll.
Готово. Это на тебя смотрел Шавез, когда Ласситер его привел.
Потому что за все те годы, что ты проработал в отделе по борьбе с организованной преступностью, вы с ним успели стать чуть ли не лучшими друзьями.
Ты ни разу не арестовывал Шавеза, да никогда и не собирался, ведь он тебе отстегивал неплохие суммы.
Скопировать
Oh, wow.
What kind of language is that for BFFs?
And that is when
Ух ты.
Не слишком подходящее выражение для лучшей подруги?
Именно тогда
Скопировать
You know us now, right?
Graeme, we're bona fide BFFs.
Why are you in such a hurry to leave now?
Ты же теперь нас знаешь, да?
Да, Грэм, мы с вами друзья на веки вечные.
Почему ты так торопишься с побегом?
Скопировать
I think we've come too far to let you do this alone.
What happened to BFFs?
We are in this together, Paul.
И одному мы тебе этим заниматься не позволим.
Да, как же друзья на веки вечные?
Мы тут все заодно.
Скопировать
- Come on, man. - all right.
Well, according to your emergency contact list, We're still bffs.
Well, if they called you, I'm sorry.
- Пошли, мужик. - Хорошо.
Ну, согласно твоему списку контактов в экстренных случаях, мы все еще подруги.
Ну, если они позвонили тебе, мне жаль.
Скопировать
- Absolutely. - Too much fun. I'm so happy that I could give you a reason to come together and become friends.
Yeah, we're like BFFs now.
She's gonna teach me how to pole-dance.
абсолютно слишком весело я так счастлив, что смог дать вам достаточно причин, чтобы объедениться и стать друзьями
- Ага, теперь мы как лучшие подруги.
Она собирается научить меня танцу на шесте
Скопировать
This was the funnest day ever!
- BFFs?
- BFFs.
Это был самый веселый день в моей жизни!
- Друзья навеки?
- Друзья навеки.
Скопировать
- BFFs?
- BFFs.
We can let our imaginations get carried away.
- Друзья навеки?
- Друзья навеки.
Мы можем позволить нашим фантазиям увлекать нас очень далеко.
Скопировать
But just because we screwed, don't assume we're suddenly... what is it you kids say nowadays?
BFFs?
Yeah, that's not really...
Только потому, что мы переспали, не значит что мы станем Как вы детишки сейчас любите говорить?
"Лучшие друзья навеки?"
-Да, это действительно не...
Скопировать
How well do you know Hank Frazier?
You guys like BFFs?
Hey, hey, hey!
Ты хорошо знаешь Хэнка Фрейзера?
Вы типа друзья навеки?
Эй, эй, эй!
Скопировать
You're good friends with Penny, right?
Best friends, besties, BFFs, peas in a pod, sisters who would share traveling pants.
I was hoping she might listen to you about the dangers of owning unhygienic furniture.
Вы хорошие друзья с Пенни, правильно?
Лучшие подружки, горошинки в стручке, сестры, что делятся друг с другом одежкой. Продолжай.
Я надеялся она прислушается к тебе об опасности владения негигиеничной мебелью.
Скопировать
Huh?
BFFs.
It's not in there!
- Серьезно?
Давай, Taкo и Раксин, лучшие друзья навсегда.
Здесь его нет!
Скопировать
She and Emily are inseparable--
BFFs, as the kids say today.
Well, we're going to need to speak to her, if that's okay.
Они с Эмили были неразлучны...
Лучшие друзья навеки, как дети говорят.
Нам необходимо поговорить с ней, если можно.
Скопировать
I have no idea.
Your daughter and I aren't exactly BFFs, Walt.
Why don't you just ask her yourself?
Без понятия.
Мы с ней не совсем закадычные подруги, Уолт.
А что сам не спросишь?
Скопировать
Do you realize what this means? All of us had a special connection before we even met.
We've been BFFs forever and we didn't even know it!
Come here, y'all.
как встретились.
Мы всегда были лучшими друзьями и даже не подозревали об этом!
Идите-ка все сюда.
Скопировать
Best friends.
Like, more than BFFs.
We're... LLBFFs.
Лучшие друзья
Больше, чем просто лучшие друзья.
Мы...лучшие друзья НВЖ.
Скопировать
You've got your whole loner thing. And I get it.
And it's not like Faye and I are BFFs. I mean, she hates me most of the time.
I just think we're better together than we are apart.
Ты вся такая из себя одиночка, я понимаю.
И не сказать, чтобы мы с Фей были лучшими подружками, она меня не выносит в основном.
Просто я думаю, что нам вместе лучше, чем порознь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов BFFs (биэфэфс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BFFs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биэфэфс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
