Перевод "BMW" на русский
Произношение BMW (биэмдаболйу) :
bˌiːˌɛmdˈʌbəljˌuː
биэмдаболйу транскрипция – 30 результатов перевода
- Calm down...
- Tell me, Maurice got a brand new car and you're still driving your old BMW!
- The bastard bought the Z 3OO.
Успокойся...
Как это так, Морис Афлалу покупает новую машину, а ты до сих пор ездишь в побитом БМВ?
- Этот пидор купил себе Зэ-3.
Скопировать
- Shall we?
Your new BMW 750.
All the usual refinements... machine guns, rockets... the G.P.S. tracking system.
- Пожалуй?
Ваша новая БМВ 750.
Все как обычно-- встроенные пистолеты , ракеты ... вмонтированная спутниковая система.
Скопировать
Only I was there few months.
My parents moved me to a private school ho if your dad was driving a BMW blue
If.
Я учился пару месяцев, потом родители перевели меня в частную школу.
А, да, да. У твоего папы был синий BMW.
Да ну?
Скопировать
It's across the street.
Some idiot parked his BMW in your space.
- Well, have it towed.
Она на той стороне улицы.
Какой-то идиот припарковал свой БМВ на вашем месте.
- Её уже убрали?
Скопировать
- I don't need it.
I drive a BMW.
I collect African art.
- Мне это не нужно.
Я езжу на БМВ.
Коллекционирую произведения африканского искусства.
Скопировать
Gives you that "fingers slammed in the car door" look.
- Mazda or BMW?
- Off!
Выглядит словно "Мои пальцы зажали дверью машины".
- Mazda или BMW?
- Убираю!
Скопировать
Not at all.
It's the BMW.
Oh, could you please hurry?
Абсолютно.
БМВ.
Пожалуйста, побыстрее.
Скопировать
I'll pay that bill for one year.
And since Helen Anne's got herself a brand-new Infiniti, we're gonna give you her old BMW.
You pick it up at our house. BMW?
Шарлен, у неё своя голова на плечах.
Папа, не говори так с ней. Она не ребенок.
Нет, она за ребенка вышла замуж.
Скопировать
And since Helen Anne's got herself a brand-new Infiniti, we're gonna give you her old BMW.
BMW?
BMW! Yeah.
Папа, не говори так с ней. Она не ребенок.
Нет, она за ребенка вышла замуж.
Что?
Скопировать
You pick it up at our house. BMW?
BMW! Yeah.
Tom, didn't you listen to her speech today?
Нет, она за ребенка вышла замуж.
Что?
Хорошо. Простите.
Скопировать
Tom, didn't you listen to her speech today?
She doesn't want a BMW.
Mom, I'll handle this. I'm not gonna sit here and listen to some strange ethical argument about a damn car.
Хорошо. Простите.
Хватит.
Мама, папа, я буду ездить на БМВ, пока сама не куплю машину.
Скопировать
For the weekend anyway.
My aunt loaned me her red BMW convertible.
Really?
На эти выходные.
Тетка одолжила мне ее красный БМВ с откидной крышей.
Правда?
Скопировать
Hang on!
In pursuit of hijacked red BMW, southbound on Ocean, just past Horndale.
Request backup immediately.
Вот он!
Мы продолжаем преследование. БМВ движется по Оуэшн Драйв.
Немедленно вышлите подкрепление!
Скопировать
High-speed pursuit in progress.
Red BMW... license plate number 4-nickel-adam-thomas- leo-edward-edward.
I do not run my division... on a shoot first, ask questions later philosophy! - Excuse me, sir.
Преследуйте красный БМВ.
Передаю номер машины.... На моем участке не действует правило - сначала стреляешь, потом думаешь!
Извините, сэр.
Скопировать
I think you're gonna want to know about this right away, sir.
Wejust got a positive I.D. on that red BMW.
Hold on to your beans, sir.
Я думаю, вам будет интересно узнать насчет похищения.
Мы только что узнали, кто владелец машины.
Лучше слезьте с тренажера, сэр.
Скопировать
Three Newport Beach police cars are taking every precaution... so as not to cause any kind of traffic accident.
They seem to be following at a safe distance behind what appears to be... a late-model BMW.
They're after this guy, all right. He must've done something.
Машины полиции из Ньюпорта движутся осторожно, чтобы не вызвать аварию.
Они держаться на приличном расстоянии от новенького БМВ.
Так, ясно, водитель БМВ что-то натворил.
Скопировать
This just in from the Newport Beach Police.
The owner of the BMW has been identified... as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist
Police speculate the gunman followed Miss Voss... with the intent of kidnapping her for ransom.
Итак, последняя информация Ньюпортской полиции.
Установлена владелица машины. Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
Судя по всему, это похищение не случайно. Очевидно, что ее похитили с целью выкупа.
Скопировать
Police speculate the gunman followed Miss Voss... with the intent of kidnapping her for ransom.
As you can see, police are taking a more aggressive position... tailing very close behind the BMW.
Shit.
Судя по всему, это похищение не случайно. Очевидно, что ее похитили с целью выкупа.
Полицейские машины теперь, после того, как стало ясно, что это похищение, преследуя БМВ вплотную.
Черт возьми.
Скопировать
I don't wanna see it!
Attention, all units in pursuit of red BMW.
Kidnapper identified as Jackson Davis Hammond, age 28.
Не желаю его видеть!
Всем патрульным, принимающим участие в погоне.
Установлен похититель. Его зовут Хэммонд Джексон Дэвис, возраст 28 лет, сбежал из тюрьмы, приговорен за вооруженное ограбление.
Скопировать
Goddamn it! As we continue our exclusive Channel 8 coverage, looks like help is on the way.
Three C.H.P. cars and two C.H.P. cycles... have just joined the Newport Beach Police in pursuit of the BMW
So far this guy has managed to evade... the police's every attempt to put an end... to this heinous, runaway-train scenario.
Мы продолжаем репортаж в прямом эфире на восьмом канале.
Итак, мы видим, что в погоне участвуют не только полицейские машины, но и мотоциклисты, а также полицейский вертолет.
Мы видим, что полиция Ньюпорта пытается остановить похитителя, но пока что, к нашему разочарованию, она терпит полное фиаско.
Скопировать
- That's not a hundred percent true.
You mean, you'd rather be driving around in a primered, used Chevy Nova... than this brand-new BMW?
- Get real.
Ты не на все сто процентов правдива. Именно на сто.
Ты хочешь сказать, что предпочла бы ездить на старом Шевроле 68 года, а не на этом новеньком БМВ?
Это неправда.
Скопировать
There are easier ways to buy nuclear weapons.
If you wanna go to one of the old Soviet republics, I'll fix you up with a couple for the price of a BMW
Sir... I meant how much would they be worth to us.
Есть гораздо боле легкие пути покупки ядерного оружия.
Поезжай в одну из бывших республик СССР, они с радостью продадут тебе пару штук по цене БМВ.
Сэр, я имею ввиду, сколько они будут стоить нам?
Скопировать
Yeah.
I was getting out of my car, and I saw him in his BMW.
- Nah, it couldn't have been.
Да.
Я выходила из машины, и видела его в его БМВ.
-Этого не может быть.
Скопировать
- Hey, hey. You're on the radio.
Are halfway to Tijuana right now in her hijacked BMW.
Dalton Voss, you will remember, was recently the subject of public outcry... when he decided to tear down 14 blocks oflow-income housing in East L. A... to build a mid-city commuter airport.
О тебе по радио говорят.
...находится в своей машине, похищенная сбежавшим уголовником.
Ее отец, Дэлтон Восс, который недавно привлек внимание общественности тем, что снес все дешевые дома в Лос-Анджелесе, чтобы поставить на их месте офисы....
Скопировать
Astonishing and tragic imagery.
truck... obviously an undercover law enforcement vehicle... made a valiant attempt to sideswipe the BMW
Almost ready, Mr. Josephson.
Потрясающая и трагическая картина.
Гигантский джип-монстр пытался опередить машины полицейских, чтобы задержать БМВ, но это привело к ужасающему результату...
Сейчас будет готово, сэр.
Скопировать
4 of whom are in a critical condition.
police are investigating eyewitness reports stating the bomb was thrown from a car, probably a black BMW
The latest news with Bruno Ledref.
4 из которых в критическом состоянии.
Полиция изучает показания свидетелей утверждающих, что бомба была доставлена в легковой машине, возможно, черном BMW.
Последние новости с Бруно Ледрефом.
Скопировать
Here they come.
Uh, Byron, can you get us closer to that BMW?
We want to get a glimpse into one of those windows... and maybe we can see if Miss Voss is tied up... or... or otherwise restrained in any way.
Вот они, едут!
Байрон, ты не мог бы показать БМВ поближе?
Хотелось бы заглянуть в окошко. Может, мы увидим мисс Восс. Связана она, может, еще что-то, что угодно.
Скопировать
Uh, Frank?
Um, it appears we've lost our feed there from Frank Smuntz... riding right alongside that speeding BMW
- Lolly. - Thanks, Steve.
Фрэнк? Фрэнк?
Судя по всему, мы потеряли картинку от Фрэнка Сматса, который ехал рядом с мчавшейся БМВ. Лола.
Спасибо.
Скопировать
It's getting close. It's getting real close.
Subject vehicle, red BMW... now approaching with suspect and hostage.
- All officers take your positions. - Move! Come on!
Мы подъезжаем ближе, еще ближе....
Внимание, красный БМВ приближается к КПП, всем занять места, всем занять места.
Приготовиться к бою, без приказа не стрелять...
Скопировать
And that's the Persian Mafia.
You can't hang with them unless you own a BMW.
And there's Elton in the white vest.
Персидская мафия.
Ты не можешь тусить с ними, если у тебя нет "БМВ".
Вот, в белом жилете
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов BMW (биэмдаболйу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BMW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биэмдаболйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
