Перевод "soonish" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение soonish (суниш) :
sˈuːnɪʃ

суниш транскрипция – 15 результатов перевода

- Will we arrive soon?
- Soonish.
I bet you they took all the valuables.
- Значит, мы скоро дойдём?
- Да, скоро.
Наверняка все ценные вещи они взяли с собой.
Скопировать
- I could!
Soon...ish.
Do you have, like, an energy drink or something?
- Правда готов.
Скоро... совсем.
Может, у тебя есть энергетический напиток?
Скопировать
Uh, ASAP feels a little zealous.
Soonish would suffice.
Jules.
"Как можно скорей" звучит малость рьяно.
Побыстрее было бы достаточно.
Джулс.
Скопировать
I heard it through the Federal grapevine.
- Soon... ish.
- When?
Я услышал об этом от источника, работающего на федералов.
Я хотела тебе рассказать.
- Когда.
Скопировать
Well, yeah.
Soonish.
But, uh...
Ну да.
Очень скоро.
Но...
Скопировать
So we'll get you out soon.
Soonish.
What the fuck do you want?
Так что скоро мы тебя выпустим.
Скоренько.
Какого хрена тебе надо?
Скопировать
"soonish"?
i will love you "soonish"?
you ever tell meredith?
"Со временем"?
Я буду любить тебя "Со временем"?
Вы когда-нибудь говорили Мередит?
Скопировать
but... i... i'm with callie... and... it's different,but... you should tell her.
even if it's soonish,you should tell her before it's too late.
you mean before i die of the plague?
Но ... Я ... Я с Келли ...
Даже если со временем, ты должен ей сказать, пока не станет слишком поздно.
Вы хотите сказать до того как я умру от чумы?
Скопировать
You got it.
See you soonish?
Just finishing up here.
Иду.
Скоро увидимся?
Я уже заканчиваю.
Скопировать
With the soundtrack music playing like that -- ohh.
- Hurry your soonish.
- I will.
Ещё и музыка так играет... ооох.
- Поторопись.
- Хорошо.
Скопировать
yeah,one day,soonish.
"soonish"?
i will love you "soonish"?
Да, однажды, со временем.
"Со временем"?
Я буду любить тебя "Со временем"?
Скопировать
eventually... i could.
yeah,one day,soonish.
"soonish"?
Со временем ... Я бы мог.
Да, однажды, со временем.
"Со временем"?
Скопировать
We'll be out soon.
Well...soonish.
Sorry, I know we've been using it a lot lately.
Мы скоро придем.
Ну, через какое-то время.
Просто, я знаю, последнее время мы часто пользуемся комнатой.
Скопировать
Andthiswillall beover .
Soon-ish.
Phoebe!
И всё это кончится.
Скоро... или около того.
Фиби!
Скопировать
Yeah. He should be back...
S-soonish.
What's wrong?
Но он должен вернуться...
Очень скоро.
В чём дело?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов soonish (суниш)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы soonish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить суниш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение