Перевод "hijack" на русский

English
Русский
0 / 30
hijackпохищать угнать похитить угонять
Произношение hijack (хайджак) :
hˈaɪdʒak

хайджак транскрипция – 30 результатов перевода

I don't like to take risks...
If, for example, you asked me to hijack a plane and kidnap the president of Guatemala and then drop him
-In this world it's either kill or be killed.
Я не люблю рисковать...
Если, например, ты попросишь меня угнать самолёт и похитить президента Гватемалы а затем высадить его на крыше этого здания, я только за... - ...но я не люблю насилие!
- В этом мире остаётся либо убивать либо быть убитым.
Скопировать
I speak with the voice God gave me.
Palestinians hijack planes God didn't give them!
What's this black section mean?
- Я говорю голосом, который мне дал Господь.
- Господь не давал палестинцам планы грабежей!
- А этот черный промежуток что означает?
Скопировать
Grace is getting married. We're having a party.
If you could hijack a 707, you could start your own airline.
We thought of that. But none of us has a pilot's license.
Грейс выходит замуж, будет вечеринка.
Если ты угонишь 707-й, то сможешь открыть свою авиакомпанию.
Мы думали об этом, но ни у кого из нас нет прав на самолет.
Скопировать
Repeat. Stand by for launch-area clearance.
- Hi, Jack.
- Mr. Cromwell.
Приготовиться к подтверждению.
- Привет, Джек.
- М-р Кромвель.
Скопировать
Now, tomorrow morning, that missile, with a very small escort, will pass within a few miles of this prison.
I see, and you'd like me to hijack it?
- Right, first time.
Завтра утром ракета в сопровождении очень маленького эскорта пройдет в нескольких километрах от тюрьмы.
Ясно, и вы хотите, чтобы я похитил ее?
- Угадал!
Скопировать
Well, what do you think?
I think he's gonna hijack that car to Cuba!
- Don't be ridiculous.
Хорошо, но как ты думаешь, что?
Я думаю, что он угоняет авто в Кубу!
Не смешно.
Скопировать
People are inclined to buy groceries in their own neighbourhoods.
Hi, Jack.
Come on in.
Обычно люди предпочитают покупать продукты рядом с домом.
- Привет, Джек.
Проходи. - Папа.
Скопировать
-Who's the Olympic-fever baby?
-Say, "Hi, Jack."
- Say, "Hi. Hi." -"Hi, Jack."
Кто чемпион?
Скажи: "Привет, Джек".
Красавчик, да.
Скопировать
- Doris.
- Hi, Jack.
Hi, Doris.
- Дорис.
- Привет, Джек.
Привет, Дорис.
Скопировать
Leave us alone, and I can promise you you'll never hear from the Maquis again.
Unless you see another shipment you want to hijack.
You keep sending replicators to Cardassia, and you're going to have a lot more to worry about than hijackings.
Оставьте нас в покое, и я обещаю, вы больше никогда не услышите о маки.
Если вы не решите похитить очередной груз.
Вы продолжите отправлять репликаторы кардассианцам, и вам придется беспокоиться о чем-то большем, чем похищенный груз.
Скопировать
Shit.
Hell, let's just do what we always do-- hijack some nuclear weapons and hold the world hostage.
Gentlemen, it's come to my attention... a breakaway Russian republic, Kreplachistan... is about to transfer a nuclear warhead... to the United Nations in a few days.
Дерьмо. Тогда давайте сделаем то, что делали всегда.
Похитим ядерное оружие, взяв в заложники весь мир.
Господа, мне стало известно... что самостийная бывшая советская республика Головкистан... собирается через несколько дней... передать объединённым нациям ядерную боеголовку.
Скопировать
Steak knives and parking meters.
We ought to hijack an oil tanker.
There's a lot of money in oil.
Столовые ножи и парковочные счётчики.
Давай, украдём нефтяной танкер.
Там нефти на миллионы долларов.
Скопировать
- Trust you?
You hijack me and you expect me to trust you? - Yes.
- Why should I?
- Поверить вам?
Вы захватили меня и я должен вам верить?
- Да. - Почему?
Скопировать
What the hell is this?
Are you afraid the six of us are gonna hijack your damn ship or what?
Just the minor concern that one of your asshole crew members is gonna get drunk and put a bullet through the hull.
Чтo этo зa нoмep?
Tы бoишьcя, чтo ктo-тo yгoнит твoй пapшивый кopaбль?
Пpocтo пpeдocтopoжнocть, нa cлyчaй, ecли oдин из твoиx пpидуpкoв нaпьeтcя и пpoдыpявит oбшивкy.
Скопировать
-Say, "Hi, Jack."
-"Hi, Jack."
- "Watch me kick." -He's not gonna piss in the pool, is he?
Скажи: "Привет, Джек".
Красавчик, да.
- Он не написает в бассейн?
Скопировать
I wanna go to the zoo and on a horse-and-carriage ride and to the carousel and to the Natural Museum of History and to The Cats...
. - Hi, Jack.
- Hey.
Я хочу в зоопарк и покататься на карете. и ещё на карусели, и в Музей натуральной истории, и на "Кошек"...
Правильно говорить "на мюзикл "Кошки", а не "на Кошек".
- Привет.
Скопировать
- Hey.
Hi, Jack.
I didn't know you had a daughter.
- Привет.
Привет, Джек.
Не знала, что у тебя есть дочь.
Скопировать
- Like what?
"Hi, Jack."
- Hi, Jack.
Как это "так"?
"Привет, Джек. "
- Привет, Джек.
Скопировать
- At the mayor's press conference today
- Hi, Jack.
- Feldstein's gonna say you made it all up.
Сегодня на пресс-конференции мэра...
Привет, Джек.
Фелдстейн скажет, что это всё твоя выдумка.
Скопировать
Fuck!
Hi, Jack. Bye, Jack.
AJ: Here, take a swig.
- Твою мать!
- Угнал - схлопотал.
- На, глотни.
Скопировать
John.
Hi, Jack.
How is she?
Джон.
Привет, Джек.
Как она?
Скопировать
Here's the plan.
-In the dead of night, you and I grab some provisions, -Mm-hm. hijack one of those long boats, and then
-Back to Spain, yeah? -Yeah.
Есть план.
Поздней ночью мы с тобой крадем провизию, угоняем любую шлюпку... и спокойно плывем обратно в Испанию.
- В Испанию?
Скопировать
In the dead of night, you and I grab some provisions,
-hijack one of those longboats- -Uh, great.
Okay, what's your idea, smart guy?
- Хм. Поздно ночью мы с тобой крадем провизию,
- угоняем любую шлюпку...
- Ясно. Есть другой план, умник?
Скопировать
How you doing?
Hi, Jack.
I was wondering, could you get to that shower today, you think?
Как дела?
Привет, Джек.
Скажи, заработает душ сегодня, как считаешь?
Скопировать
Damn!
enforcement officials, the FBI believes that it has answered most of the questions concerning the attempted hijack
It was the Marshal on board who set off the explosion. Is that true?
Черт!
В результате расследования, проведенного федеральными... и местными силовыми структурами, ФБР получило ответы на большинство вопросов связанных с попыткой захвата рейса 611 до Атланты.
Правда что взрыв спровоцировал судебный пристав, находившийся на борту?
Скопировать
Bobby, they're here.
Any trouble with the hijack?
- Right where you said.
Бобби, это они.
Были проблемы с угоном?
- Все как вы сказали.
Скопировать
-It's Jack Klompus.
Oh, hi, Jack.
So when are you coming down to Florida again?
- Это Джек Кломпус.
O, привет, Джек.
Когда снова приедешь к нам во Флориду?
Скопировать
Some of the Kobliad have gone underground to get it.
He was coming here to hijack a shipment?
- Exactly.
Он настолько редок что кое-кто из коблиадцев оказался ради него вне закона.
Так он направлялся сюда, чтобы похитить груз?
Точно.
Скопировать
A quick sweep of her ship is not too much to ask.
Vantika might have had help here for the hijack.
Mr Primmin.
Быстрый осмотр её корабля -- это не так много.
Я больше озабочен тем что у Вантики здесь могли быть сообщники ожидающие ограбления.
А, мистер Приммин.
Скопировать
Now, regarding the shipment.
We've been made aware of a Kobliad plot to hijack the deuridium.
You and Odo ought to have a talk with Kajada, the Kobliad security officer who arrived yesterday.
Теперь о грузе.
Нас известили о возможном заговоре коблиацев по похищению дейридия.
Вы с Одо должны поговорить с Каджадой офицером безопасности Коблиада, которая прибыла вчера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hijack (хайджак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hijack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайджак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение