Перевод "monkey monkey monkey monkey monkey monkey you" на русский
Произношение monkey monkey monkey monkey monkey monkey you (манки манки манки манки манки манки ю) :
mˈʌŋki mˈʌŋki mˈʌŋki mˈʌŋki mˈʌŋki mˈʌŋki juː
манки манки манки манки манки манки ю транскрипция – 31 результат перевода
[ Mumbles ] charles dickens wrote a very good version of great expectations where the expectations were great.
and charles darwin wrote his famous book, which was called monkey, monkey, monkey, monkey, monkey, monkey
[ cheers and applause ] and that was the book.
Чарльз Диккенс написал очень хорошую версию "Больших ожиданий". И ожидания были велики.
А Чарльз Дарвин написал книгу которую назвал: "Мартышки, Мартышки, Мартышки и ты."
И это была книга.
Скопировать
A whiff of salt and I grew back my fins, Bart.
Can you lend me another powder monkey?
- Kipper!
Нюхнув морской соли, я снова отрастил себе плавники, Барт.
Не мог бы ты дать мне еще пороха?
- Киппер!
Скопировать
Well, don't I look great ladyish?
You look like an organ grinder's monkey!
An organ grinder's monkey?
Не правда ли, я выгляжу, как настоящая леди?
Ты выглядишь, как обезьянка шарманщика!
Обезьянка шарманщика?
Скопировать
Let it go!
You damned monkey!
I feel lonely.
- Пусть она уйдёт!
- Ты, проклятая обезьяна!
- Я чувствую себя одиноко.
Скопировать
Come on, give me the satisfaction.
Since I can't handle your master I challenge you, monkey face.
Ready?
- Ну, дай мне удовлетворение.
- Поскольку я не могу справиться с твоим хозяином Я вызываю тебя, обезьяна.
- Готова?
Скопировать
Incredible things... these blessed painters they use lavatory... tub... for a wastebin... jars, canvases,... caulifIowers... and then it gets blocked and... you need something to clear up...
- Do you have a monkey-wrench?
- I don't, but I can find one.
Эти художники используют туалет, ванную как мусорку.
— Есть разводной ключ?
— Нет, но я найду.
Скопировать
A poor girl without a dowry can't be particular.
If you want hair, marry a monkey.
Even a poor girl has to look at her husband sometimes.
Бедная девушка без приданого не должна быть столь разборчивой.
Хочешь волосатого - выходи за обезьяну.
Даже бедной девушке без приданого иногда приходится смотреть на мужа.
Скопировать
First time round it really gave me a jolt.
Monkey, hold it as hard as you can.
Don't be a chicken.
Сначала меня как будто ударило.
Держи его так долго, как сможешь.
Хватит трусить!
Скопировать
Your first life is known to everybody. From 10 to 4 you support the Soviet system. But of your second life from 4 to 10,..
You know, you are not descended from a monkey like other people.
You are descended from a cow. You grasp things with great difficulty.
Ваша первая жизнь известна: от 10 до 4-х Вы за советскую власть, а о Вашей второй жизни- от 4-хдо 10-ти знаю я один.Учли ситуацию?
Знаете, Вы произошли не от обезьяны, как все остальные,
Вы произошли от коровы- туго соображаете.
Скопировать
You give?
Jake, you monkey!
I'll pay back every penny. I swear.
Дашь?
Джейк, ты обезьяна!
Я верну всё до пенни, клянусь!
Скопировать
Oh, my God, Robert.
You little monkey.
Don't you ever do that again.
Господи, Роберт.
Ах ты, проказник.
Никогда больше так не делай.
Скопировать
I've gone beyond what I can tolerate!
You told me earlier to become that red monkey, right?
As you wish, that's what I'll turn into.
Я этого не выдержу!
так?
я это сделаю...
Скопировать
Yow-ow-ow-ow-ow! but it's ridiculously hard!
That's what you get for acting like a monkey the minute you arrive.
isn't it?
но какой же он твердый!
Вот что бывает когда ведешь себя как обезьяна.
Он из металлический?
Скопировать
My Malibu Barbie will no longer be wearing white to her wedding.
Remember when he'd borrow your hat and when you got it back, there'd be monkey raisins in it?
When he did it, it was funny.
Ведь моя Малибу Барби больше не сможет одеть белое на своей свадьбе.
Помнишь, как он одолжил твою шляпу и когда ты получила её назад, там уже были мартышкины изюминки?
Когда это сделал он - было смешно.
Скопировать
You like to make jokes about herbs that nobody gets... and you go to France, and you go to Stomp!
And you go to some basement in a village... to watch a transvestite carve a yam into a monkey.
Why, Ray...
Вам нравится отпускать шутки о травах, которые никто не понимает... и вы ездите во Францию, и ходите на Стомп.
И вы ходите по каким то подвалам в деревне... смотреть как трансвестит вырезает из картофелины обезьяну.
Почему, Рэй....
Скопировать
He's talked about nothing else!
Will you calm down, you little monkey man?
Basically, these are the main controls.
Он весь день только о том и талдычит!
Вы угомонитесь или нет, человек-мартышка?
Вот основное управление.
Скопировать
I have my hippo dignity."
And the monkey's just "I mock you with my monkey pants!"
And then there's a big coup in the zoo.
У меня есть собственно бегемотское достоинство".
А обезьяна отвечает "дразню тебя своими обезьяними штанами!"
А потом большой coup в зоопарке.
Скопировать
Why didn't you just say so?
Well, I thought my rutting-monkey body language would have tipped you off.
Well, judging from my RSVP list, there should be quite a few available women.
Что ж ты сразу не сказал?
Я думал, что мой язык тела озабоченного самца макаки послужит тебе намёком.
Ну, согласно моему списку приглашённых там должно быть несколько вакантных дам.
Скопировать
Wolf girl human.
You monkey!
I'll break your neck!
Волк девочка человека.
Вы обезьяна!
Я сломаю шею!
Скопировать
If you pop a zit on your forehead, you can get blood poisoning and die, y'know.
Lucifer, you are so dumb, you should donate your brain to a monkey science fair.
I read it in Mouth 2 Mouth, scrotal fungus. Mel, what's this?
Если выдавить прыщ на лбу, можно умереть от заражения крови.
Люцифер, ты такая дура, тебе следует подарить свой мозг для научной выставки обезьян.
Я прочла это в журнале "Изо рта в рот", мошоночный грибок.
Скопировать
We're already taking twice as long!
Are you gonna let a monkey make a monkey out of ya?
- What?
- Мы уже в два раза дольше тащимся!
- Ты позволишь обезьяне превратить себя в обезьяну?
- Что? Если он говорит, что этот путь выведет нас к его дому, значит он точно ведёт к реке.
Скопировать
That's it.
No, you monkey-eared son of a bitch!
You have pissed your last floor.
Вот так. Иди ко мне.
Нет! Тупоголовая дрянь!
Ты в последний раз нассал на моем этаже.
Скопировать
Bet you wish you were a real dog.
Oh, you dog-eared monkey.
This is New York.If you can make it here.
Вот если бы ты был настоящей собакой.
Обезьяна с собачьими ушами.
Это Нью-Йорк.
Скопировать
Why don't you share with the rest of us... what you just said to me, you piece of shit nigger!
You monkey-fucking traitor!
You a fucking nigger-fucker?
Почему ты отделяешься от нас,... как ты только что сказал мне, ты, кусок, черномазого дерьма!
Ты гребаный предатель!
Ты гребаный любитель негров!
Скопировать
All right, who has the story ?
- Where are you, you fucking monkey ?
- You can't do that !
Значит так, у кого тут есть сюжет?
- Где же ты, обезьяна ебучая?
- Ты не сможешь этого сделать!
Скопировать
Why?
It's that image of the organ grinder's monkey coming at you with a sword.
- Would you scream for mercy?
Почему?
Просто представь, как обезьянка шарманщика ломится на тебя с мечом.
- Ты будешь вопить о пощаде?
Скопировать
Well, I haven't changed my mind.
You are a tenacious little monkey.
All right, I'll do it.
Ну а я не передумал.
Вот же приставучая обезьянка.
Ладно, я сделаю это.
Скопировать
I let him have it.
Kramer, you threw a banana peel at a monkey?
Well, he started it!
Даю ей сдачи.
Kреймер, ты кинул в обезьяну кожуру от банана?
Эй, она первая начала!
Скопировать
All right. Come on, you sissy, go!
Let's go, you little monkey.
- Come on, Shay!
Давай давай
Ты прямо как обезьяна!
Шевелись!
Скопировать
Gimmicky bastard.
You don't know lucky you are, being a monkey.
Because consciousness... is a terrible curse.
Чепуха полная.
Если б ты знал, как здорово быть мартышкой.
Мои мозги - адская машина.
Скопировать
Well, let's let the audience decide.
How many of you want to see the monkey make eggs?
(applause) How many of you want to see Bobo make eggs?
Что ж, пусть решит аудитория.
Кто хочет увидеть, как обезьяна готовит яйца?
А кто хочет увидеть, как Бобо готовит яйца?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов monkey monkey monkey monkey monkey monkey you (манки манки манки манки манки манки ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы monkey monkey monkey monkey monkey monkey you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить манки манки манки манки манки манки ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
