Перевод "BMX" на русский
Произношение BMX (биэмэкс) :
bˌiːˌɛmˈɛks
биэмэкс транскрипция – 30 результатов перевода
What kind of bike was it?
It was a Mongoose BMX.
It was a cool bike.
Какой это был велик?
Это был Mongoose BMX.
Это крутой велик.
Скопировать
Oh, Chris!
Look at this cool BMX bike.
Oh, that's cool!
Ох, Крис!
Посмотри на этот клевый велик.
Он клевый.
Скопировать
Yeah, but the worst thing about the last time I came was my reaction when you told me how well I did.
I was like a child who'd been told he'd been given a BMX.
It was awful.
Худшее что было — это моя реакция, когда ты сказал мне, как хорошо я проехал.
Я был похож на ребенка, которому собираются подарить велик.
Это было ужасно.
Скопировать
Bunch of fucking cats to play with.
Bought me a Nintendo, bought me a BMX, one of those Play-Doh barbershop kit things that you make the
I mean, fuck.
Куча сраных кошек, с которыми можно играть
Она купила мне Нинтендо, купила велик один из этих наборов с пластилиновыми волосами что бы делать прически
Я имею ввиду, бля
Скопировать
He had a broken wrist.
From the BMX guys riding over his body.
Or he fell from a tree.
У него было сломано запястье.
Из-за велосипедистов, переехавших его тело
Или он мог упасть с дерева
Скопировать
In a manner of speaking.
Two BMX bikers rode over the body, then called it in.
But the cause of death are the gunshot wounds...
Можно и так сказать.
Два велосипедиста переехали тело, потом вызвали нас.
Но причиной смерти стали огнестрельные ранения.
Скопировать
The victim also has a broken wrist.
Could be postmortem from those BMX-ers playing X games on his corpse.
What about the gunshot wounds?
У жертвы также сломано запястье.
Может быть, посмертно, велосипедистами, экстремально поигравшими с его телом.
Что насчет огнестрельных ранений?
Скопировать
I was just about to kick three kinds of shit out of them...girls included.
This fella swoops in on his BMX, all dramatic like, and gives me a backie.
He can pedal! I'll give him that.
Ну как только я собрался выбить из них три вида дерьма...и из девушек тоже
Этот парень примчался на своём ВМХ, весь такой драматичный и увозит меня
Педалить он умеет, тут не спорю
Скопировать
Maybe he knows someone who is.
A kid on a BMX dropped this off at the Monitor a half hour ago.
Said a bum gave him 20 bucks.
Может он знает кого-то.
Мальчик на велосипеде бросил это на "Мониторе" пол часа назад.
Сказал что бомж дал ему 20 баксов.
Скопировать
So this was your solution? !
What was I supposed to do, welch on a BMX race?
Get the BMX people involved?
И это - твое решение?
А что мне было делать? Нарушить итог гонки?
Вовлечь в это BMX'еров?
Скопировать
What was I supposed to do, welch on a BMX race?
Get the BMX people involved?
The Counsel of 12?
А что мне было делать? Нарушить итог гонки?
Вовлечь в это BMX'еров?
Созвать Совет 12?
Скопировать
Hours of practice after school, all those Joe Piscopo-endorsed protein shakes...
It will all be worth it if we win that mongoose BMX bike at the police department picnic.
Yeah.
Часы практики после школы, все те протеиновые коктейли, одобренные Джо Пископо ...
Все это будет того стоить, Если мы выиграем тот велосипед mongoose BMX, на пикнике полицейского участка.
Да.
Скопировать
Gonna sue a 15-year-old?
For what, his BMX bike?
I can see why he changed his name, though.
Судиться с пятнадцатилеткой?
Чтобы что, отсудить у него велосипед?
Но понятно по крайней мере, почему он сменил фамилию.
Скопировать
I got you.
I just don't know why you don't like my BMX.
It's the sickest right here.
Я понимаю тебя.
Только не понимаю, почему тебе не нравится мой велик...
Очень странно.
Скопировать
One of the motels said they had stacked the stuff outside and it all got stolen.
By a gang of BMX bike riders.
I'm assuming you've made some sort of connection?
В одном из мотелей сказали, что сложили весь хлам снаружи, и его украли.
Банда велосипедистов-триалистов.
Предполагаю, что ты нашел какую-то связь?
Скопировать
Tons of broken bones?
BMX bike riders?
And maybe they wanted something softer than concrete to land on.
Тонны сломанных костей?
Велосипедисты-триалисты?
И, возможно, они захотели что-то помягче бетона для приземления.
Скопировать
So, the murder weapon was a cast?
When I was in that BMX park, it seemed like everybody there had a cast on his arm.
What do we do? Take samples from every broken arm we can find?
То есть, орудием убийства была гипсовая повязка?
Когда я была в велопарке, мне показалось, что у каждого там был гипс на руке.
Он что будет отбирать пробы с каждой сломанной руки, которую мы сможем найти?
Скопировать
We're--we're really at the house.
Hey, it's my BMX bike.
Wrecked it when I was 13.
Мы на самом деле у нашего дома.
А это мой кроссовый велосипед.
Я его сломал, когда мне было 13.
Скопировать
Hmm. You know, five years ago,
BMX wasn't even an Olympic sport.
Oh, the Olympics is all Kaylie, Lauren, and I have talked about for years.
Знаешь, 5 лет назад
BMX даже не был Олимпийским спортом.
Олимпийские игры- всё, о чём мы с Кейли и Лорен разговаривали годами.
Скопировать
I don't think so.
The crotch doesn't look like a BMX track.
You bastard!
Я так не думаю.
Промежность не выглядит как трек для велосипедных гонок.
Ты ублюдок!
Скопировать
- Let's not do this.
- Crashing your bmx...
The time I tore your Ripken rookie card...
- Давай не будем об этом.
- Я сломал твой велик...
То время, когда порвал фотку с молодым Рипкиным...
Скопировать
Gentlemen, are we really gonna do this?
son, even though I happen to know he himself broke such a contract to his son when he promised him a BMX
Relevance, your honor?
Джентельмены, мы на самом деле будем заниматься этим?
Ваша честь, адвокат истца намекает на обязывающий договор между отцом и сыном, даже несмотря на то, как мне стало известно, что он сам нарушил подобное соглашение со своим собственным сыном, когда он пообещал ему велик BMX, если тот поедет в католический лагерь, когда ему было 9 лет.
Имеет ли это отношение к делу, ваша честь? Если вы хотите сказать папочке, что он не проявил никакого уважения к вам, потерпите до третьего коктейля, как и все остальные.
Скопировать
At least we got some BMXs out of it.
I always wanted a BMX.
I just remembered that!
По крайне мере у нас есть BMX.
Всегда хотела BMX.
Я вспомнила!
Скопировать
OK, think...
BMX.
No, I'm still on ET, love, I'm sorry.
Ладно, думаю...
BMX
Нет, я всё ещё на счатливом конце, прости.
Скопировать
What is that from?
Yeah, remember you used to double me on that old BMX?
I used to say, "Oh, to the bus station, James".
Откуда это?
Помнишь, ты возил меня на этом старом велосипеде?
А я тебе говорил: "О, на автобусную станцию, Джеймс".
Скопировать
Just gobbling, gobbling sequins.
- Gobbling the big BMX boy.
- Know the story, Bruce.
Сожрать все блёстки.
- Эти чёртовы байкеры заставили меня.
- Я помню эту историю, Брюс.
Скопировать
I bet she never told you why it bends?
I was in a BMX accident when I was eight.
And loads of famous people have got bendy dicks.
А знаешь, почему он кривой?
Когда мне было 8, его переехал велосипед
У кучи людей кривые члены. У Билла Клинтона кривой
Скопировать
I panicked.
I told you he gave my BMX boyfriend in high school $15,000.
I didn't know he was gonna have the cash on him.
Я запаниковал.
Я же говорила, что в школе он дал моему парню-мотоциклисту 15 тысяч.
Я ж не знал, что у него будет наличка.
Скопировать
I wanna see where you grew up.
Okay, so now I'm getting an image of you on a BMX riding around the block.
Is that right?
Хочу посмотреть где ты вырос.
Теперь я представляю тебя на велосипеде, гоняющим по району.
Все так и было?
Скопировать
Must've seen a lot.
I wonder, how many of you have ever pulled a freestyle triple back-flip on a BMX bike before?
All of you?
Многое повидали.
Интересно кто-нибудь из вас хоть раз выполнял тройное сальто назад на велике BMX?
Все?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов BMX (биэмэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы BMX для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биэмэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
