Перевод "Babysat" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Babysat (бэйбисат) :
bˈeɪbɪsˌat

бэйбисат транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, that'll work.
I babysat my nephew this weekend.
He watches Babe 15 times a day.
Смотри, помогает.
На выходных я сидела с племянником.
Он смотрит "Бэйба" по 15 раз в день.
Скопировать
Absolutely.
I've baby-sat Ensign Pran's hatchlings a couple of times.
Made sure their little wings didn't get all tangled.
Конечно.
Я сидел с мальками энсина Прана несколько раз.
Делал все, чтобы их крылышки не запутывались.
Скопировать
Yes.
And you remember when you babysat for me?
- What about it?
Да.
А помнишь, как ты сам один раз нянчил Элис?
- И что?
Скопировать
Remember that seminary student I tried to set you up with?
The one I could have babysat for in high school.
Well, the point is, he told me something.
...в прошлый вторник был найден неопознанный бродяга со следами побоев.
В сознание он пока не приходит.
Документов при нем не обнаружено.
Скопировать
As far back as I remember having a hard-on, Bianca was there.
It was the name of a beautiful Sicilian neighbor who'd never seen Italy and occasionally baby-sat me.
My grandfather helped her make ends meet.
Насколько помню, у меня появилась эрекция... это была Бьянка.
Это имя моей прекрасной сицилийской соседки, которая никогда не была в Италии, и которая приходила иногда ко мне в качестве няни.
Мой дедушка помогал ей зарабатывать на жизнь.
Скопировать
Why?
Her sister baby-sat for us.
This is the first time he's been out in a week.
Почему?
Ее сестра сидит с нашим ребенком.
Впервые он уехал куда-то в будний день!
Скопировать
Oh, I've spent a lot of time around kids.
I've baby-sat many times over weekends.
But if you're asking me,has anything in my life prepared me for this, I'd have to say "Not really."
О, я провела много времени с детьми.
Я много раз сидела с детьми по выходным.
Но если вы спросите, готова ли я к такому хоть как-то, я скажу "Не совсем".
Скопировать
So it was imperative that everything went according to plan.
So Bishop baby-sat the doctor, and the rest of us tried not to watch the water boil.
And to satisfy Langley, I met with the Lebanese militia, who were more than just a little excited about even the possibility... of putting their bomb squad into action against the sheikh, in case the plan with the doctor failed.
Поэтому мы должны были быть уверены, что все пройдет в соответствии с планом.
Бишоп опекал доктора, и все остальные старались не отвлекать его.
И, как хотели в Лэнгли, я встретился с представителями Народной милиции Ливана, которые были более чем в восторге от возможности... пустить свои бомбы в ход против Шейха, в том случае, если мой план с доктором провалится.
Скопировать
- Yeah.
Oh, God, last time I babysat them, they did the funniest thing.
I haven't slept in four years.
- Да.
В прошлый раз, когда я с ними сидела, они такое вытворяли.
Я не спал четыре года.
Скопировать
You knew my son.
You babysat him a thousand times.
-l don't know what you're trying to say.
Ты его знала.
Ты приходила с ним посидеть столько раз!
Я не пойму про что ты.
Скопировать
Yeah, yeah.
My daughter, Tash, babysat him like, two, three afternoons a week.
Jess, Tom's mum, works part-time so it gives... ..gave her a break.
Да, да.
Моя дочь, Таш, присматривала за ним два-три раза в неделю днём.
Джесс, мама Тома работает неполный день, и это даёт... давало ей возможность отдохнуть.
Скопировать
Black.
Babysat here?
Yeah, yeah.
Чёрный.
Присматривала здесь?
Да, да.
Скопировать
I was at Jang-mi's
Jang- mi's busy with work So I baby-sat the boy
Some cartoonist she is!
Я был у сонбэ
Но она была занята поэтому я гулял с ребенком
Ты посмотри!
Скопировать
Check it out.
I remember the first time I baby sat for my little brother and he power-dooked all over himself, right
So I got my mom's salad tongs and pulled off his pants, and then I grabbed him by the ankles and took him outside and hosed him off.
Смотри.
Я помню первый раз, когда я присматривал за своим маленьким братом... и он весь обделался.
Я взял щипцы для салата и стянул его штаны, а затем я взял его за лодыжки и вытащил его на улицу и смыл всё шлангом.
Скопировать
And my driver's license.
I've also got some letters of references from people I babysat for.
Let's keep it moving, girls. It's possible.
А вот моё водительское удостоверение.
Есть рекомендательные письма от родителей, где я работала няней.
Ну, допустим.
Скопировать
Slight swelling could be renal.
I babysat for you.
I decided i'm gonna make my decision Based solely on who deserves to be here.
Небольшие припухлости могут быть связаны с почками.
Я нянчил твоего ребенка.
Я решил, что решу, кого оставить, полностью основываясь на том, кто заслуживает быть здесь.
Скопировать
Karen mccluskey.
I babysat you way back when.
You were a biter.
Карен Маккласки.
Я нянчила тебя когда-то.
Ты кусалась.
Скопировать
And then he helped you build this place.
Baby-sat your kids.
Years ago, Ma.
И это место он тебе помог построить.
С детьми твоими нянчился.
Много лет тому назад, ма.
Скопировать
I'd rather stay with her and I know you're good.
How old was the boy you babysat for?
Ten.
Знаю, что нетрудно, но предпочитаю остаться с ней. Няня ты очень хорошая, бесспорно.
Сколько лет было ребенку, за которым ты присматривала до Ингрид?
Десять...
Скопировать
You're on Sam duty!
No one babysat me when I was 1 1 , Sam.
Look, it's the 7th-inning stretch.
Tы дoлжeн слeдить зa Cэмoм!
Зa мнoй никтo нe слeдил, кoгдa мнe былo 1 1 , Cэм.
Cмoтpи, вoт cтoйкa для 7-гo иннингa.
Скопировать
I knew her better than you did.
Look, I think it was that guy from the neighborhood where she babysat.
She always said he was a nuisance.
Я знала ее лучше, чем ты.
Послушай, я думаю, что это тот парень с округи, где она была няней для детей.
Она всегда говорила, что он ей надоедал.
Скопировать
Okay, so, um, I'm kind of on this fact-finding mission.
Our mom says you babysat for us sometimes, and I'm just...
Oh, darny.
Я здесь для того, что бы попытаться узнать кое-что.
Мама говорила, что вы были нашей няней, и я... я просто пытаюсь вспомнить детство.
Мне жаль.
Скопировать
(SIREN)
She babysat my kids!
Why weren't we told who she was?
Убийца!
Она нянчила моих детей!
Почему нам кто не сказал?
Скопировать
Thank you.
Lau's having her babysat for a reason.
What's he trying to cover up?
Спасибо.
Лао нянчится с ней неспроста.
Что он пытается скрыть?
Скопировать
- Nope.
So you babysat Pat.
A few times.
- Неа.
Значит, ты нянчила Пета.
Парочку раз.
Скопировать
What's with the dark cloud?
She thinks she's too old to be baby-sat.
You know, when you were 14, you were doing the baby-sitting.
Почему она такая грустная?
Считает себя слишком взрослой, чтобы сидеть с нянькой.
Ты в свои 14 лет уже не сидела с нянькой.
Скопировать
How do you Iike our partnership?
She baby-sat every other night... taking her schoolbooks with her... in our building or a neighboring
I made 100 francs.
Ну и как тебе наше сотрудничество?
Почти каждый вечер она уходила... смотреть за детьми... в нашем доме или по соседству.
За сегодня 100 франков.
Скопировать
jules always finds out.
You know, i babysat travis once when he was 12,
And i may or may not have let him watch "9 1/2 weeks."
- Джулс всегда узнает.
Когда я сидел с Трэвисом, ему было 12.
Я разрешил ему посмотреть "9,5 недель".
Скопировать
I got to come clean about something.
When Quinn and I babysat for you, she put a bunch of stuff around here to make you look like an unfit
And then she called Child Protective Services.
Я хотел бы кое-что прояснить.
Когда Квинн и я сидели с ребенком вместо тебя, она разложила кучу вещей по всей квартиреЭ чтобы выставить тебя никудышной матерью
А затем она позвонила в службу защиты детей.
Скопировать
Yeah.
I love being babysat by teens. Including my own teen.
This isn't humiliating or anything for me. I wasn't looking at it like that.
Да.
Мне нравится, что за мной присматривают подростки, включая моего сына.
Не то, чтобы это было унизительно для меня, я и не думала об этом так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Babysat (бэйбисат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Babysat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйбисат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение