Перевод "Baker Street" на русский

English
Русский
0 / 30
Bakerбулочник хлебник пекарь хлебопёк
Произношение Baker Street (бэйко стрит) :
bˈeɪkə stɹˈiːt

бэйко стрит транскрипция – 30 результатов перевода

Do you live in London?
Baker Street.
And you live in Pimlico, don't you?
Вы живете в Лондоне?
На Бейкер-стрит.
А вы живете в Пимлико, не так ли?
Скопировать
Come on, then! Whoa!
Baker Street.
Show me how to do this.
Вперед!
Бейкер Стрит.
Покажите мне, как это делать.
Скопировать
- Royal Oak and Paddington.
Edgware Road and Baker Street.
Great Portland Street and Euston Square.
- Royal Oak and Paddington.
Edgware Road and Baker Street.
Great Portland Street and Euston Square.
Скопировать
Stop at Watford.
Back again to Baker Street.
King's Cross, Moorgate, Northern line to Bank.
Stop at Watford.
Back again to Baker Street.
King's Cross, Moorgate, Northern line to Bank.
Скопировать
Cozy homes for cozy heroes.
25 minutes from Baker Street and a pension at the end of the line.
Turned it into what it is now... bourgeois dormitory.
Уютные домики для уютных героев.
25 минут от Бейкер-стрит и пансионат в конце пути.
что он есть... мещанское общежитие.
Скопировать
We have any number of safe houses at our disposal.
Alternatively, you could return to London and stay at Baker Street or with your family.
I'm not going anywhere. This is why I became a detective-- to hunt this man.
У нас много безопасных домов в нашем распоряжении.
Как вариант ты могла бы вернуться в Лондон и остановиться на Бейкер Стрит или у своей семьи.
Я никуда не поеду. я поэтому стала детективом-- поймать этого человека.
Скопировать
Which library?
Baker Street.
North Jackson.
— В какой библиотеке?
— Бэйкер Стрит.
— Норт Джексон.
Скопировать
Now boarding at track 29
Limited with service to Chicago, with stops at Newark Penn Station, North Philadelphia, Harrisburg, Baker
He's right over there.
На 29 пути идёт посадка на поезд
Рэйлроуд Бродвей Лимитед, Пенсильвания, следующего в Чикаго, с остановками на Станции Ньюарк Пенн, Север Филадельфия, и на Станции Бейкер Стрит в Гаррисберге...
О, он ожидает вас там.
Скопировать
I need maximum back up!
Baker Street now!
What's going on? !
Как можно больше!
На Бейкер-стрит, сейчас же!
Что случилось?
Скопировать
He did, you know.
Baker Street, behind closed curtains.
Mrs Hudson came in one time.
Это правда.
На Бейкер-стрит, при закрытых шторах.
Как-то нас застала миссис Хадсон.
Скопировать
Where are we going, ma'am?
Baker Street.
RAPID GUNFIRE AND EXPLOSIONS
Куда мы направляемся, мэм?
Бейкер-стрит.
[ выстрелы, взрывы ]
Скопировать
Well, you know, they've had their ups and downs.
Baker Street, now.
John, Mary...
Ну, бывали и взлёты, и падения.
На Бейкер-стрит. Сейчас же.
Джон, Мэри...
Скопировать
You think so?
Mm, pop into Baker Street, who knows, jump out of a cake.
Baker Street?
Думаешь?
Спрячусь на Бейкер-стрит, а потом выскочу из торта.
На Бейкер-стрит?
Скопировать
Sorry, but the holiday is over... ..Brother dear.
Back to Baker Street... ..Sherlock Holmes.
CHILD: Penny for the guy?
Прости, но праздник закончен. мой мальчик.
Назад на Бейкер-стрит... Шерлок Холмс.
Пенни на фейерверк?
Скопировать
Mm, pop into Baker Street, who knows, jump out of a cake.
Baker Street?
He isn't there any more.
Спрячусь на Бейкер-стрит, а потом выскочу из торта.
На Бейкер-стрит?
Он там больше не живет.
Скопировать
Bugger this.
Uh, look, there's a Lyons Corner House at Baker Street.
We wouldn't be breaking any laws having tea, would we?
Черт.
Послушайте, на Бейкер Стрит находится чайная Лайонс Корнер Хаус.
Мы же не нарушим никакого закона, если выпьем чаю?
Скопировать
Harry, liven up.
Regent Street, Baker Street, Haymarket.
David Goodbody.
Гарри, поживее.
Регент стрит, Бейкер стрит, Хеймаркет.
Дэвид Гудбоди.
Скопировать
I suppose it's academic now, but I've been searching for all recorded conversations with references to Phoenix, and all I could find was this one between an unknown man and an embassy typist, timed at 22:27, 11th of May 1971.
The man is calling from a club in Baker Street.
It's clear from the tape he's sloshed, which would explain why he's discussing such sensitive issues.
Может, это ничего и не значит, но я проверяла все записанные разговоры на упоминание Феникса и нашла один, между машинисткой посольства и неизвестным, 11 мая 71 года, 22:27.
Неизвестный звонил из клуба на Бейкер стрит.
Из записи очевидно, что он пьян, и это может объяснить, почему он обсуждал такое по телефону.
Скопировать
Anyhow, it's a good thing she was a friend, sir, or we may never have found you.
The inspector's been over to Baker Street himself this morning, sir.
Just joking about the wife, sir.
Знаете, хорошо, что она оскорбилась, иначе бы мы вас не нашли.
Инспектор сам приезжал на Бейкер-стрит этим утром, сэр.
Насчет жены я пошутил, сэр.
Скопировать
I can see the front of the bank- Marylebone Road,
Baker Street.
I can see everything really well.
Вижу вход в банк.
Мэрилбоун-роуд, Бейкер-стрит.
Все как на ладони.
Скопировать
We've got a nice collar here, Roy.
You know these two are part of the Baker Street bank robbery gang?
- Place this man under arrest. - Yes, sir.
Ты появился очень кстати, Рой.
Знаешь, эти двое -участники ограбления банка на Бейкер-стрит.
Немедленно арестуйте этого человека!
Скопировать
I'm afraid I've got some potentially bad news for you, Michael.
Your safety deposit box at the Baker Street bank what's its number?
- Why do you ask?
У меня для тебя не очень хорошая новость, Майкл.
Твой сейф в банке на Бейкер-стрит, верно? Какой номер?
Тебе для чего?
Скопировать
What are you talking about?
They're part of the Baker Street firm.
I don't know about them, but I know about you, you corrupt bastard.
Да, сэр!
Что происходит?
Они - грабители банка на Бейкер-стрит! Я о них не знаю. Но кое-что знаю о тебе, ублюдок.
Скопировать
Here we go.
Marylebone Road and Baker Street.
On the corner here's the bank, next door is the Chicken Inn and at 189
Смотрите сюда:
Мэрилбоун-роуд и Бейкер-стрит.
Здесь на углу- банк. Рядом ресторан и затем - магазин "Ле Сак".
Скопировать
Are you there, Nightjar?
The ambulance reports it's outside the Lloyds Bank on Baker Street.
Nightjar, can you hear me?
Говори, Козодой.
"Скорая" докладывает, что это "Ллойдс Бэнк" на Бейкер-стрит.
Козодой, ты меня слышишь?
Скопировать
That's enough to be going on with, don't you think?
The name's Sherlock Holmes, and the address is 221B Baker Street.
Afternoon.
Мне кажется, этого достаточно. Вы согласны?
Меня зовут Шерлок Холмс, адрес – Бейкер-стрит, 221-б.
До свидания!
Скопировать
- It really couldn't.
If you do move into, um 221B Baker Street, I'd be happy to pay you a meaningful sum of money on a regular
- Why?
– Не может быть.
– Если же вы переедете на Бейкер-стрит, 221-б, я был бы счастлив регулярно выплачивать вам значительную сумму денег, чтобы облегчить вашу жизнь.
– Зачем?
Скопировать
Er, Baker Street.
221B Baker Street.
But I need to stop off somewhere first.
– Бейкер-стрит.
Бейкер-стрит, 221-б.
Но сперва мне нужно заехать ещё кое-куда.
Скопировать
- Starving.
End of Baker Street, there's a good Chinese. Stays open till two.
You can tell a good Chinese by the bottom third of the door handle.
– Умираю от голода.
– На Бейкер-стрит есть китайский ресторанчик, который открыт до двух ночи.
Хороший китайский ресторан можно узнать по нижней трети дверной ручки.
Скопировать
Address?
Er, Baker Street.
221B Baker Street.
– Адрес?
Бейкер-стрит.
Бейкер-стрит, 221-б.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Baker Street (бэйко стрит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baker Street для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйко стрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение