Перевод "Baker Street" на русский
Произношение Baker Street (бэйко стрит) :
bˈeɪkə stɹˈiːt
бэйко стрит транскрипция – 30 результатов перевода
Cozy homes for cozy heroes.
25 minutes from Baker Street and a pension at the end of the line.
Turned it into what it is now... bourgeois dormitory.
Уютные домики для уютных героев.
25 минут от Бейкер-стрит и пансионат в конце пути.
что он есть... мещанское общежитие.
Скопировать
- Royal Oak and Paddington.
Edgware Road and Baker Street.
Great Portland Street and Euston Square.
- Royal Oak and Paddington.
Edgware Road and Baker Street.
Great Portland Street and Euston Square.
Скопировать
Stop at Watford.
Back again to Baker Street.
King's Cross, Moorgate, Northern line to Bank.
Stop at Watford.
Back again to Baker Street.
King's Cross, Moorgate, Northern line to Bank.
Скопировать
I can see the front of the bank- Marylebone Road,
Baker Street.
I can see everything really well.
Вижу вход в банк.
Мэрилбоун-роуд, Бейкер-стрит.
Все как на ладони.
Скопировать
I'm afraid I've got some potentially bad news for you, Michael.
Your safety deposit box at the Baker Street bank what's its number?
- Why do you ask?
У меня для тебя не очень хорошая новость, Майкл.
Твой сейф в банке на Бейкер-стрит, верно? Какой номер?
Тебе для чего?
Скопировать
We've got a nice collar here, Roy.
You know these two are part of the Baker Street bank robbery gang?
- Place this man under arrest. - Yes, sir.
Ты появился очень кстати, Рой.
Знаешь, эти двое -участники ограбления банка на Бейкер-стрит.
Немедленно арестуйте этого человека!
Скопировать
Are you there, Nightjar?
The ambulance reports it's outside the Lloyds Bank on Baker Street.
Nightjar, can you hear me?
Говори, Козодой.
"Скорая" докладывает, что это "Ллойдс Бэнк" на Бейкер-стрит.
Козодой, ты меня слышишь?
Скопировать
What are you talking about?
They're part of the Baker Street firm.
I don't know about them, but I know about you, you corrupt bastard.
Да, сэр!
Что происходит?
Они - грабители банка на Бейкер-стрит! Я о них не знаю. Но кое-что знаю о тебе, ублюдок.
Скопировать
That's enough to be going on with, don't you think?
The name's Sherlock Holmes, and the address is 221B Baker Street.
Afternoon.
Мне кажется, этого достаточно. Вы согласны?
Меня зовут Шерлок Холмс, адрес – Бейкер-стрит, 221-б.
До свидания!
Скопировать
- It really couldn't.
If you do move into, um 221B Baker Street, I'd be happy to pay you a meaningful sum of money on a regular
- Why?
– Не может быть.
– Если же вы переедете на Бейкер-стрит, 221-б, я был бы счастлив регулярно выплачивать вам значительную сумму денег, чтобы облегчить вашу жизнь.
– Зачем?
Скопировать
Er, Baker Street.
221B Baker Street.
But I need to stop off somewhere first.
– Бейкер-стрит.
Бейкер-стрит, 221-б.
Но сперва мне нужно заехать ещё кое-куда.
Скопировать
Address?
Er, Baker Street.
221B Baker Street.
– Адрес?
– Бейкер-стрит.
Бейкер-стрит, 221-б.
Скопировать
Here.
It's... in 221 Baker Street.
How can it be here?
– Здесь.
Дом 221 по Бейкер-стрит.
– Как он может быть здесь?
Скопировать
- Starving.
End of Baker Street, there's a good Chinese. Stays open till two.
You can tell a good Chinese by the bottom third of the door handle.
– Умираю от голода.
– На Бейкер-стрит есть китайский ресторанчик, который открыт до двух ночи.
Хороший китайский ресторан можно узнать по нижней трети дверной ручки.
Скопировать
Anyhow, it's a good thing she was a friend, sir, or we may never have found you.
The inspector's been over to Baker Street himself this morning, sir.
Just joking about the wife, sir.
Знаете, хорошо, что она оскорбилась, иначе бы мы вас не нашли.
Инспектор сам приезжал на Бейкер-стрит этим утром, сэр.
Насчет жены я пошутил, сэр.
Скопировать
Sorry mate, off duty.
221 B Baker Street.
I'm not on duty mate, you see the light?
– Извини, приятель, я не работаю.
– Бейкер-стрит, 221-б.
– Я не на дежурстве. Видишь, не горит табличка.
Скопировать
I'm not on duty mate, you see the light?
Just round the corner, it's Baker Street!
There's plenty of other cabs round here.
– Я не на дежурстве. Видишь, не горит табличка.
– Бейкер-стрит – это рядом, за углом!
– Здесь полно такси.
Скопировать
That's enough to be going on with, don't you think?
The name's Sherlock Holmes and the address is 221 B Baker Street.
Afternoon.
Мне кажется, этого достаточно. Вы согласны?
Меня зовут Шерлок Холмс, адрес – Бейкер-стрит, 221-б.
До свидания!
Скопировать
As I detect that you've recently changed the brand of soap with which you shave.
The chimney in the front room at Baker Street still needs a damn good sweeping up.
Were you aware that the hackney carriage by which you arrived had a damaged wheel?
А ты похоже недавно сменил мыло для бритья?
Могу заметить, дымоход на Бейкер-стрит нуждается в хорошей прочистке.
А ты заметил, что у наёмного экипажа, на котором ты прибыл, сломано колесо?
Скопировать
Here we go.
Marylebone Road and Baker Street.
On the corner here's the bank, next door is the Chicken Inn and at 189
Смотрите сюда:
Мэрилбоун-роуд и Бейкер-стрит.
Здесь на углу- банк. Рядом ресторан и затем - магазин "Ле Сак".
Скопировать
Do you live in London?
Baker Street.
And you live in Pimlico, don't you?
Вы живете в Лондоне?
На Бейкер-стрит.
А вы живете в Пимлико, не так ли?
Скопировать
Come on, then! Whoa!
Baker Street.
Show me how to do this.
Вперед!
Бейкер Стрит.
Покажите мне, как это делать.
Скопировать
Lestrade?
We've had a break-in at Baker Street.
Send your least irritating officers and an ambulance.
Лестрейд?
К нам тут на Бейкер-стрит вломились.
Пришли самых нераздражающих сотрудников и "Скорую".
Скопировать
No, she's not, look at her.
She's got to take some time away from Baker Street.
She can stay with her sister, doctor's orders.
- Нет, не в порядке, ты, что не видишь?
Пусть отдохнет какое-то время от Бейкер-стрит.
Может у сестры пожить, требование доктора.
Скопировать
Shame on me?
Mrs Hudson leave Baker Street?
England would fall.
- Чего стыдиться-то?
- Миссис Хадсон съедет с Бейкер-стрит?
Англия падёт.
Скопировать
No. Never seen his face before?
He's taken a flat in Baker Street, two doors down from you.
I was thinking of doing a drinks thing for the neighbours.
- И никогда не видел его раньше?
Он снял квартиру на Бейкер-стрит, в двух дверях от вас.
Хм, я подумывал о вечеринке для соседей.
Скопировать
Yeah, well, you know what he's like.
CSI Baker Street.
Well, our boys couldn't have done it.
Ну, ты же знаешь, какой он. CSI:
Бейкер-стрит.
Наши-то парни не справились.
Скопировать
I knew we couldn't outrun the police.
That's not the police, it's one of my new neighbours from Baker Street.
Let's see if he can give us some answers.
Так и знал, что не получится опередить полицию.
Это не полиция, это один из наших новых соседей по Бейкер-стрит.
Посмотрим, есть ли у него ответы на вопросы.
Скопировать
Are you sure?
It is in Baker Street.
Thank you for the tip-off.
Ты уверена?
Это на Хлебопекарной улице.
Благодарю вас за предупреждение.
Скопировать
You think so?
Mm, pop into Baker Street, who knows, jump out of a cake.
Baker Street?
Думаешь?
Спрячусь на Бейкер-стрит, а потом выскочу из торта.
На Бейкер-стрит?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Baker Street (бэйко стрит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Baker Street для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйко стрит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
