Перевод "Banks account" на русский
Произношение Banks account (банкс аккаунт) :
bˈaŋks ɐkˈaʊnt
банкс аккаунт транскрипция – 31 результат перевода
The psy-ops liaison who was working with him directly.
No, wait a minute-- there's a second cell number on Banks' account, and Mitchell sent dozens of tech
Put it up.
Псевдоним оперативника, который работал с ним напрямую.
Нет, минуточку, есть еще один номер сотового, оформленный на Бэнкса, и Митчелл отправил на него десятки сообщений.
Выводи на экран.
Скопировать
Where is she? !
So as soon as the banks open, I'll have the money wired to any account you choose, anywhere in the world
- All right, we got a deal.
√де она?
" так, как только банки откроютс€, ваши деньги будут переведены на любой счет, который вы укажете.
- 'орошо. ћы заключили сделку. - ќтлично.
Скопировать
such a lovely bank!
it is one of our main banks, would you like, to open an account here, lovely?
sure, specially with such handsome policemen
Такой миленький банк!
Это один из наших основных банков. Вы хотели бы открыть здесь счёт, милочка?
Конечно, особенно с такими красивыми полицейскими.
Скопировать
Is it true that the prosecutor is going ahead with the case against her?
To the banks and the credit card companies, she's just an account number.
They're not gonna drop the charges until they get proof it wasn't her.
Это правда, что прокурор продолжает шить дело против нее?
Для банков и кредитных компаний она - всего лишь номер счета.
Они не снимут обвинения, пока не будет доказательств, что это сделала не Кэм.
Скопировать
I know what I'm doing.
And if you know what you're doing, you'll take Mathis off the A.C.F. account before the foreign banks
Believe me, he's not to be trusted.
Я знаю, что делаю.
Если знаешь, что делаешь ты возьмешь Матиса от A.C.F. счета до то того как откроются завтра иностранные банки.
Поверь, он не тот, кому стоит доверять.
Скопировать
Why couldn't he do his own books?
The banks wouldn't let him open an account, so I opened one in my name.
- Why didn't you tell us all this?
Почему он сам не мог вести бухгалтерию?
Банки не позволили бы ему открыть счет, так что я открыла один на свое имя.
- Почему ты не рассказала нам об этом?
Скопировать
- Investment banks are gamblers.
Commercial banks are where you have a savings account and a checking account.
- Can you balance your checkbook?
- Инвестиционные – игроки.
В коммерческих же у тебя сберегательный и текущие счета.
Ты можешь определить сумму чековой книжки?
Скопировать
That's no accident.
of these robberies happened on the Monday after the Sunday of the Sprint Cup, and all three of these banks
Well, that makes sense.
Это не случайность.
Все эти три ограбления были в понедельник после гонок в воскресенье, и во всех банках есть счета, связанные с гоночным и окологоночным бизнесом.
Оно и понятно.
Скопировать
The psy-ops liaison who was working with him directly.
No, wait a minute-- there's a second cell number on Banks' account, and Mitchell sent dozens of tech
Put it up.
Псевдоним оперативника, который работал с ним напрямую.
Нет, минуточку, есть еще один номер сотового, оформленный на Бэнкса, и Митчелл отправил на него десятки сообщений.
Выводи на экран.
Скопировать
It's a scam.
Banks process the largest check first, so that your account gets hit with not just one, but multiple
Robin Hood is refunding all the overdraft charges the bank took through this scam.
Это мошенничество.
Сначала банки обрабатывают самые большие платежи, поэтому твой счет огребает не за один, а сразу за несколько платежей овердрафта.
Робин Гуд возмещает расходы за овердрафт, полученные банком за счет мошенничества.
Скопировать
For Cynthia.
Account numbers for offshore banks so she and Macey can get as far away from Sleepy Hollow as possible
This is evidence, Frank.
Для Синтии.
Номера счетов в офшорных банках, чтобы они с Мейси уехали как можно дальше из Сонной Лощины.
Это улики, Фрэнк.
Скопировать
Ressler: So, the Charity's a fake.
The $200k went into a Swiss bank account, and has since been wired through dozens of other banks.
The money has basically just disappeared into the ether by now.
Значит благотворительность - фикция.
Деньги ушли на швейцарский счёт и после этого переводились через десятки других банков.
Деньги, по сути дела, ушли в никуда.
Скопировать
After all, you sleep around
I'm the bridge between your banks
Running from side to side
В конце концов, вы спите в одной постели,
А я - мост между вами
От одного к другому.
Скопировать
She touches you, I see
I'm the bridge between your banks
Running from side to side
Видишь, она уже спешит обнять тебя.
А я - мост между вами
От одного к другому.
Скопировать
In this circus
I'm the bridge between your banks
Your quarrels leave me cold
Среди всего этого бардака.
А я - мост между вами
От ваших ссор мне больно,
Скопировать
For pity's sake, stop!
"On the banks of the Seine Young people at midday
"Michel with Madeleine Pierre with Jeanne and Germaine "Who walks with Jean
Пожалей меня, прекрати!
На набережной Сены Молодые люди в полдень
Мишель с Мадлен, Пьер с Жанной и Жермен, которая гуляет с Жаном.
Скопировать
Ismael, since we're all here, I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
There's not much on the current account but there are savings on two other accounts.
I don't know if Julie told you... but, after she was hired permanently, her salary included life insurance.
Исмаель, поскольку мы сейчас все здесь, хочу тебе сказать, что Мирей и я решили, что деньги Жюли должны принадлежать тебе.
На текущем счете денег немного, но есть еще два сберегательных счета.
Не знаю, говорила ли тебе Жюли, но после того, как ее зачислили в постоянный штат, в ее зарплату входила оплата страхования жизни.
Скопировать
Sir thomas, I have just heard! By his majesty's order, fifteen senior clergymen have been arrested for recognizing wolsey's authority.
which recognizes that, in matters, temporal and spiritual, the king is above the law and shall give account
What can be done?
Сэр Томас, я только что узнал, по приказу его величества пятнадцать священников были арестованы за признание полномочий Вулси.
В парламент поступил закон, согласно которому в делах мирских и духовных король находится выше закона и отвечает только перед богом!
Что можно сделать?
Скопировать
Why?
My memory's a little foggy on account of this thirst.
Yeah,it's starting to come back to me now.
Почему?
Жажда плохо действует на мою память.
Да, кажется, начинаю вспоминать...
Скопировать
You have of course been under a terrible strain.
We will take that into account.
Sorry.
Я понимаю, через что ты прошёл.
Мы это учтём.
Извини.
Скопировать
One more minute.
And I can go to the neighborhood banks.
They must have some gay customers.
Минутку.
И я могу пойти в соседние банки.
У них возможно есть клиетны геи.
Скопировать
I'll see you at uni.
Nobody would give a good account of you.
If anything, you've had a negative impact.
Увидимся на учебе.
Никто не скажет о тебе ничего хорошего.
Если все, что у тебя есть это негативное влияние.
Скопировать
Wow, if this turns into a showdown, you guys could settle it with a Talking-like-this contest.
Banks is no slouch.
He pioneered the concept of 10-second Internet sitcoms.
О, если это перерастет в настоящую войну, то вы, ребята, сможете все уладить, прямо как в гангстерских фильмах.
Бэнкс очень одарен.
Он первым запустил 10-секундные интернет-сериалы.
Скопировать
Wolfowitz knows it.
Mr Donaghy, as instructed, I was spying on Mr Banks.
And there is something you should know.
Вулфовиц знает об этом.
Мистер Донаги, как и было велено, я проследил за мистером Бэнксом.
И кое-что выяснил.
Скопировать
What can I do for you?
I heard you were talking to my colleague Devon Banks.
Did he tell you why he was in New York?
Мистер Донаги, чем я могу Вам помочь?
Слышал, что ты разговаривал с Дэвоном Бэнксом.
Он не сказал, зачем прехал в Нью-Йорк?
Скопировать
Like in the movies!
So, Mr Banks...
"What brings you to New York?"
Прямо как в кино!
Итак, мистер Бэнкс...
"Что привело Вас в Нью-Йорк?"
Скопировать
I'm not talking about the show.
The only reason I sent you to Banks was to get information.
- Why were you telling him anything?
Постой. Я не о шоу.
Я послал тебя к Бэнксу за информацией.
Почему ты ему об этом рассказал? Простите, сэр.
Скопировать
What?
Banks here wants to make TV smaller, but broadcast television is big.
It's about spectacle, the kinds of shows we watched as kids, sitting on our neighbour's knee.
Что?
Бэнкс здесь, чтобы сделать ТВ мельче, но телевидение огромно.
Я говорю о зрелищах, которые мы смотрели детьми сидя на коленях соседей...
Скопировать
What do you want to do with that?
- What account?
- There's 11,000 in it.
Что вы хотите поступить с этими деньгами?
- Какой счет?
- На нем 11 тысяч.
Скопировать
- What account?
- A savings account in their name.
- For the boys. - May I?
- Какой счет?
- Сберегательный счет для мальчиков.
- Можно посмотреть?
Скопировать
Thanks for coming.
My grandmom's having a dustup with my girl on account of her being married.
- It's Cops.
Спасибо что пришли.
Моя бабушка шумит на мою девушку потому что она уже жената.
- Это "Копы".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Banks account (банкс аккаунт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Banks account для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банкс аккаунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение