Перевод "Bayonne" на русский
Произношение Bayonne (бэйон) :
bˈeɪɒn
бэйон транскрипция – 30 результатов перевода
Be careful.
In Bayonne, you'll attract attention with those new shoes.
I'll fix that.
Придется быть осторожнее.
В Байонне могут увидеть твои новые туфли.
Подожди, сейчас исправим.
Скопировать
- Gone.
- Bayonne?
- Gone.
- Улетел.
- Байонн?
- Улетел.
Скопировать
I'll help you out.
All we'll need is some tanks, a few rocket launchers and a set of balls like the King of Bayonne.
All you need are these.
Я помогу тебе выйти.
Нам нужно лишь пару танков, несколько ракет и комплект ядер подходящего размера.
Тебе нужно лишь это.
Скопировать
- Let me tell you what he said.
He told her about his bootblack days in Bayonne.
Then he chimed softly the "uneasy lies the head" routine then, before you knew what was happening, he was making with the tears.
-Дай-ка скажу, что он сказал.
Он рассказал ей о своей жизни чистильщика в Байонне.
Затем тихо затянул как "неудобно лежит голова" затем, прежде чем ты узнал, что случилось, он расплакался.
Скопировать
"Darling, isn't my ring lovely?"
While our tank was being filled near Bayonne... pretending to go buy a paper... bravely or like a coward
I returned to Monaco... and my casino job at table 4.
"Милый, разве моё кольцо не прекрасно?"
Когда мы заправляли бак около Байонны под предлогом купить газету, как смельчак или как трус, я сбежал от этого очаровательного создания. Я сбежал, как будто сбегал от своей судьбы, мучительно. Ибо я должен признаться, она была единственной женщиной в моей жизни которую я чуть действительно по-настоящему не полюбил.
Я возвратился в Монако, и занял своё место в казино за столом 4.
Скопировать
Stay with me, Madame.
With me, you'll go with me to Bayonne.
Please stay.
Мадам, останьтесь со мной.
Вы пойдете со мной в Байон.
Останьтесь, я вас прошу.
Скопировать
-He can't stop yelling.
Are the others also going to Bayonne?
Don't be so curious.
Он не может не кричать?
Другие тоже едут в Байон?
Не будь такой любопытной.
Скопировать
Senior Nazi officials no longer believe in victory, they're deserting Hitler.
They're starting to go off on the sly towards Bayonne, and from there towards Spain and Portugal, and
Their meeting point is in a mansion in the countryside, on the road to Poitiers, near Algrande, you'll remember?
Высокие нацистские чины больше не верят в победу, они бросают Гитлера.
Они собираются бежать через Байрон в Испанию и Португалию. А затем в Южную Америку.
Их место сбора находится в небольшом доме, по дороге в Пуатье, недалеко от Альгранжа, вы запомнили?
Скопировать
We don't know he's from Jersey.
Yeah, Bayonne.
It's the toxins in the water over there.
Мы не знаем, что он из Джерси.
Да, Байон.
Это токсины в воде там.
Скопировать
MMMM her ham and cheese melt...
Half Bayonne and half Parisian ham it's simply wonderful.
She made you one? Yeah...
- Ветчина, сыр?
Наполовину по-парижски, наполовину по-байонски? Потрясающие!
- Она Вам делала?
Скопировать
I'm new.
Bayonne,New Jersey.
They send it up to a satellite which you keep in outer space.
- Я новенькая.
- Байонн, Нью Джерси.
Они посылают сигнал на спутник, который вы запустили в космос.
Скопировать
October, 1992? Una contacted me.
I was living in Bayonne and she needed a car brought to Granada, and I contacted Brahim.
How did you know Brahim Haddou?
Октябрь, 1992?
Уна связалась со мной. Я жила в Байонне, а ей нужна была машина, чтобы доехать до Гранады, и я связалась с Брахимом.
Откуда вы знаете Брахима Хадду?
Скопировать
Take the car.
Go home to Bayonne, and stay there forever.
Go. Go. I'll sort things here.
Возьми ребенка.
Возьми машину. Поезжай домой в Байонну и оставайся там навсегда.
Иди.
Скопировать
What does it say?
Bayonne Custodial Services?
Bayonne Cleaning Services?
Чтo тaм нaписaнo?
Службa oхpaны " Бэйoн" .
Химчисткa " Бэйoн" .
Скопировать
Bayonne Custodial Services?
Bayonne Cleaning Services?
Bayonne?
Службa oхpaны " Бэйoн" .
Химчисткa " Бэйoн" .
"Бэйoн" ?
Скопировать
Bayonne Cleaning Services?
Bayonne?
What the fuck is that?
Химчисткa " Бэйoн" .
"Бэйoн" ?
Чтo зa хеpня?
Скопировать
Oh, wow. This is definitely going in my diary.
Good evening, Bayonne.
Ashley, where did you get that gorgeous dress?
Обязательно напишу об этом в своём дневнике!
Добрый вечер, Бэйонн.
Эшли, откуда у тебя такое шикарное платье?
Скопировать
She's Basque.
French Basque, from Bayonne. I told you.
Yeah. Right.
О чем вы? Она баска.
Французская баска, из Байонны.
Я говорил вам.
Скопировать
You say she's been in England before. I had no idea.
She was a waitress in Bayonne, and now she's a nurse here and a wife and a mother, a fantastic mother
We are happily married.
Вы говорите, что она уже бывала в Англии.
Я этого не знал. Она была официанткой в Байонне, а теперь она медсестра здесь, и жена, и мать, потрясающая мать.
У нас счастливый брак.
Скопировать
Where did you live before the hotel?
I lived in Bayonne.
At my mother's boyfriends.
А где вы жили до отеля?
Я жил в Байонне.
У друзей моей мамы.
Скопировать
That's why I asked you to take me here.
I'll take you back to Bayonne where you lived.
You'll go to school and... your mother will come and get you.
Вот почему я попросил увезти меня.
Я тебя отвезу в Байонн, где ты жил.
Пойдешь в там школу. А потом и мама приедет.
Скопировать
He was in jail for kiting checks.
He's got an ex-wife in Bayonne, New Jersey, Who's owed $90,000 in back alimony.
Half?
Он был в тюрьме за подделку чеков.
У него есть бывшая жена в Бэйонне, штат Нью Джерси, которой он задолжал 90 000 $ алиментов.
Наполовину?
Скопировать
Richmond Avenue and Staten Island.
They got North Orange, Princeton, Bayonne, Newark,
Syracuse, Rochester, Buffalo, and all the way through Connecticut.
Ричмoнд Авеню, Стэйтен Айленд.
Севеpный Оpaндж, Пpинстoн, Бэйoн, Ньюapк,
Сьюpaкуз, Рoчестеp, Бaфaлo, a тaкже в Кoннектикуте.
Скопировать
It's too late now!
-Bayonne.
There are roadblocks.
- Поздно, корабль уже ушел.
- Что вы будете делать?
- Поедем в Байонну.
Скопировать
Let me tell you the whole story.
Should I try calling Bayonne?
Sure, call Bayonne!
Я вам все расскажу.
Может, мне все-таки позвонить в Байонну?
Идите и звоните!
Скопировать
Should I try calling Bayonne?
Sure, call Bayonne!
What's wrong with you?
Может, мне все-таки позвонить в Байонну?
Идите и звоните!
Да что с вами? !
Скопировать
May I?
Get Bayonne?
Yes, but no one knows anything there.
Можно?
- Дозвонились до Байонны?
- Да, но там такой бардак!
Скопировать
Yes, but no one knows anything there.
-Why Bayonne?
-To find an English boat.
- Да, но там такой бардак!
- А то в Байонне?
- Английские корабли.
Скопировать
The hot is actually cold. The cold is actually hot.
You got to crank it all the way up, at first, and... if somebody flushes the toilet in Bayonne, you are
The towels are right there.
Горячая, на самом деле - холодная, а холодная - горячая.
Кран сначала надо поднять до упора вверх. A если кто-то спустит воду в туалете - тебя ошпарит.
Полотенце вон там.
Скопировать
Maybe I can help you with that.
You were talking about Bayonne.
Something to do with container tracks. Trucks.
Ну так я могу тебе напомнить.
Вы говорили о Байоне.
Что-то о маршруте доставки контейнеров.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bayonne (бэйон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bayonne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
