Перевод "Bayonne" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bayonne (бэйон) :
bˈeɪɒn

бэйон транскрипция – 30 результатов перевода

It's too late now!
-Bayonne.
There are roadblocks.
- Поздно, корабль уже ушел.
- Что вы будете делать?
- Поедем в Байонну.
Скопировать
Let me tell you the whole story.
Should I try calling Bayonne?
Sure, call Bayonne!
Я вам все расскажу.
Может, мне все-таки позвонить в Байонну?
Идите и звоните!
Скопировать
Should I try calling Bayonne?
Sure, call Bayonne!
What's wrong with you?
Может, мне все-таки позвонить в Байонну?
Идите и звоните!
Да что с вами? !
Скопировать
May I?
Get Bayonne?
Yes, but no one knows anything there.
Можно?
- Дозвонились до Байонны?
- Да, но там такой бардак!
Скопировать
Yes, but no one knows anything there.
-Why Bayonne?
-To find an English boat.
- Да, но там такой бардак!
- А то в Байонне?
- Английские корабли.
Скопировать
The hot is actually cold. The cold is actually hot.
You got to crank it all the way up, at first, and... if somebody flushes the toilet in Bayonne, you are
The towels are right there.
Горячая, на самом деле - холодная, а холодная - горячая.
Кран сначала надо поднять до упора вверх. A если кто-то спустит воду в туалете - тебя ошпарит.
Полотенце вон там.
Скопировать
- Let me tell you what he said.
He told her about his bootblack days in Bayonne.
Then he chimed softly the "uneasy lies the head" routine then, before you knew what was happening, he was making with the tears.
-Дай-ка скажу, что он сказал.
Он рассказал ей о своей жизни чистильщика в Байонне.
Затем тихо затянул как "неудобно лежит голова" затем, прежде чем ты узнал, что случилось, он расплакался.
Скопировать
"Darling, isn't my ring lovely?"
While our tank was being filled near Bayonne... pretending to go buy a paper... bravely or like a coward
I returned to Monaco... and my casino job at table 4.
"Милый, разве моё кольцо не прекрасно?"
Когда мы заправляли бак около Байонны под предлогом купить газету, как смельчак или как трус, я сбежал от этого очаровательного создания. Я сбежал, как будто сбегал от своей судьбы, мучительно. Ибо я должен признаться, она была единственной женщиной в моей жизни которую я чуть действительно по-настоящему не полюбил.
Я возвратился в Монако, и занял своё место в казино за столом 4.
Скопировать
Be careful.
In Bayonne, you'll attract attention with those new shoes.
I'll fix that.
Придется быть осторожнее.
В Байонне могут увидеть твои новые туфли.
Подожди, сейчас исправим.
Скопировать
-He can't stop yelling.
Are the others also going to Bayonne?
Don't be so curious.
Он не может не кричать?
Другие тоже едут в Байон?
Не будь такой любопытной.
Скопировать
- Gone.
- Bayonne?
- Gone.
- Улетел.
- Байонн?
- Улетел.
Скопировать
MMMM her ham and cheese melt...
Half Bayonne and half Parisian ham it's simply wonderful.
She made you one? Yeah...
- Ветчина, сыр?
Наполовину по-парижски, наполовину по-байонски? Потрясающие!
- Она Вам делала?
Скопировать
Stay with me, Madame.
With me, you'll go with me to Bayonne.
Please stay.
Мадам, останьтесь со мной.
Вы пойдете со мной в Байон.
Останьтесь, я вас прошу.
Скопировать
Senior Nazi officials no longer believe in victory, they're deserting Hitler.
They're starting to go off on the sly towards Bayonne, and from there towards Spain and Portugal, and
Their meeting point is in a mansion in the countryside, on the road to Poitiers, near Algrande, you'll remember?
Высокие нацистские чины больше не верят в победу, они бросают Гитлера.
Они собираются бежать через Байрон в Испанию и Португалию. А затем в Южную Америку.
Их место сбора находится в небольшом доме, по дороге в Пуатье, недалеко от Альгранжа, вы запомнили?
Скопировать
We don't know he's from Jersey.
Yeah, Bayonne.
It's the toxins in the water over there.
Мы не знаем, что он из Джерси.
Да, Байон.
Это токсины в воде там.
Скопировать
I'll help you out.
All we'll need is some tanks, a few rocket launchers and a set of balls like the King of Bayonne.
All you need are these.
Я помогу тебе выйти.
Нам нужно лишь пару танков, несколько ракет и комплект ядер подходящего размера.
Тебе нужно лишь это.
Скопировать
(Larry claps hands) Bayonne!
Okay, honey, easy on Bayonne.
And the people like the people at that club looked down on him, made him wonder if he was good enough, if he'd ever fit in.
Байонн.
Дорогая, не нападай на Байонн.
И люди вроде тех, из клуба, смотрят на него сверху вниз, и он сомневается, достоин ли он, подходит ли он.
Скопировать
(Woman) Aw.
And I don't know what a Bayonne is, but if that's where they're from, it must be a pretty magical place
(Under breath) No, it's not.
Я не знаю, что такое Байонн.
Но если они оттуда, то это, должно быть, волшебное место.
Нет.
Скопировать
Honey, you don't have to explain.
Because he is from South Bayonne, and that is the worst part of Bayonne.
(Larry claps hands) Bayonne!
Дорогая, не надо объяснять.
Потому что он из Южного Байонна, и это худшая часть Байонна.
Байонн.
Скопировать
Well, I'll be downstairs if you need me.
And, Jane, remember... we're from Bayonne.
Muse on that.
Что ж, я внизу, если буду нужна.
А ты, Джейн, помни... мы из Бейонна.
Подумай об этом.
Скопировать
Muse on that.
Bayonne.
Bayonne.
Подумай об этом.
Бейонн.
Бейонн.
Скопировать
Bayonne.
Bayonne.
Marinade in that.
Бейонн.
Бейонн.
Заруби на носу.
Скопировать
- We are from...
We're from Bayonne.
Bayonne.
- Мы из...
- Мам, она поняла.
Бейонн.
Скопировать
- She gets it, mom. We're from Bayonne.
Bayonne.
Bayonne sounds nice.
- Мам, она поняла.
Бейонн.
Бейонн звучит здорово.
Скопировать
Bayonne.
Bayonne sounds nice.
Here's Dickie!
Бейонн.
Бейонн звучит здорово.
А вот и Дики!
Скопировать
Hello.
I'm Judith Lebrun, Bayonne Police.
How come I don't recognise you?
Здравствуйте.
Я Жюдит Лебрен из уголовного розыска Байонны.
Я вас не знаю.
Скопировать
Because he is from South Bayonne, and that is the worst part of Bayonne.
(Larry claps hands) Bayonne!
Okay, honey, easy on Bayonne.
Потому что он из Южного Байонна, и это худшая часть Байонна.
Байонн.
Дорогая, не нападай на Байонн.
Скопировать
He was in jail for kiting checks.
He's got an ex-wife in Bayonne, New Jersey, Who's owed $90,000 in back alimony.
Half?
Он был в тюрьме за подделку чеков.
У него есть бывшая жена в Бэйонне, штат Нью Джерси, которой он задолжал 90 000 $ алиментов.
Наполовину?
Скопировать
What does it say?
Bayonne Custodial Services?
Bayonne Cleaning Services?
Чтo тaм нaписaнo?
Службa oхpaны " Бэйoн" .
Химчисткa " Бэйoн" .
Скопировать
October, 1992? Una contacted me.
I was living in Bayonne and she needed a car brought to Granada, and I contacted Brahim.
How did you know Brahim Haddou?
Октябрь, 1992?
Уна связалась со мной. Я жила в Байонне, а ей нужна была машина, чтобы доехать до Гранады, и я связалась с Брахимом.
Откуда вы знаете Брахима Хадду?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bayonne (бэйон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bayonne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение