Перевод "Beautiful beautiful dresses" на русский
Произношение Beautiful beautiful dresses (бьютифол бьютифол дрэсиз) :
bjˈuːtifəl bjˈuːtifəl dɹˈɛsɪz
бьютифол бьютифол дрэсиз транскрипция – 31 результат перевода
I used to be respected.
Beautiful, beautiful dresses!
But now everypony is laughing at me.
Я была уважаема.
красивые платья!
Но теперь все смеются надо мной.
Скопировать
I took a cold shower and threw myself back into my work.
Those same old beautiful dresses, day after day.
I couldn't even get up enough enthusiasm to steal anything.
Я приняла холодный душ и снова вернулась к работе.
К тем же самым прекрасным старым платьям, день за днем
У меня даже пропало желание отправиться и украсть что нибудь
Скопировать
One is much deeper than the other.
But the bridesmaids dresses, they are really beautiful.
Ceremony will be too.
Один чуть глубже другого.
Но платья подружек невесты по настоящему хороши.
-И церимония будет хороша.
Скопировать
many young girls
All the girls with beautiful hair and colorful dresses
But they were tied up and tortured
много молоденьких девушек.
Все девушки с прекрасными волосами и в ярких платьях.
Но их связали и пытали.
Скопировать
So, we got to Brazil and she was... she was just different.
Beautiful jewels, beautiful dresses with beautiful girls in them. But nothin' made her happy.
And she would flirt.
Мы добрались до Бразилии, и она была... она просто стала другой.
Я дал ей все:красивые драгоценности, красивые платья с красивыми девочками в них, но её это не радовало.
И она флиртовала!
Скопировать
They would bring their own music sheets so that they could follow the concert
There were so many beautiful women wearing elegant, low-cut dresses
Are you playing tricks on me?
Носили партитуру... Простите. ...чтобы послушать музыку.
А какие красивые женщины! Элегантные, образованные.
Вы это мне назло?
Скопировать
Out of the way, dammit!
All those pretty little pussies in their beautiful dresses... And their proud mothers.
All the lovely colours.
Уйдите на хрен с дороги!
На следующий день на выпускном, они сидели все такие маленькие стервы в своих красивых платьях и их гордые мамаши.
Все держат марку.
Скопировать
Don't worry, everything will be all right.
I got some beautiful Dior dresses.
You want to have them?
He волнуйcя, вce будeт xорошо.
У мeня ecть очeнь кpacивыe плaтья от Диорa.
Хочeшь?
Скопировать
Ataman Struk gave a haircut to my brother.
He took a pair of scissors, regular scissors, with which beautiful dresses are made, and cut his beard
Only together with his beard, exactly with those scissors that make beautiful dresses,
Атаман Струк постриг моего брата.
Взял ножницы, обычные ножницы, какими шьют красивые платья, И постриг ему бороду.
Только вместе с бородой этими самыми ножницами, которыми шьют платья,
Скопировать
He took a pair of scissors, regular scissors, with which beautiful dresses are made, and cut his beard.
Only together with his beard, exactly with those scissors that make beautiful dresses,
he had cut his head off.
Взял ножницы, обычные ножницы, какими шьют красивые платья, И постриг ему бороду.
Только вместе с бородой этими самыми ножницами, которыми шьют платья,
он отрезал ему голову.
Скопировать
I just ain't gettin'the why.
These girls have the most beautiful dresses
- And so do I How about that?
Просто не понимаю, зачем.
На этих девушках самые красивые наряды
- и на мне тоже. Как вам это?
Скопировать
I just ain't gettin'the why.
These girls have the most beautiful dresses.
- And so do I. How about that?
Просто не понимаю, зачем.
На этих девушках самые красивые наряды
- и на мне тоже. Как вам это?
Скопировать
I can only dream about it.
These dresses are beautiful.
This.
Я могу только мечтать об этом.
Эти платья красивы .
Это.
Скопировать
Thing is, it's true.
Well, there are a lot of beautiful black women, but very few wearing Valentin Kartashyov dresses.
Valentin who?
- Дело в том, что это правда.
- Хорошо, есть множество красивых черных женщин, но очень немногие носят платья от Валентина Карташова.
- Какого Валентина?
Скопировать
That Lhuillier fits you impeccably, Emily-- Like it was made for you.
Well, all of the dresses have been beautiful today so far.
Only 48 hours until the world gets to see the perfect one you've chosen for your big day.
Это платье Луйллиер подходит прекрасно тебе, Эмили как будто создано специально для вас.
Ну, все платья прекрасно бы смотрелись сегодня.
Осталось только 48 часов, когда мир сможет увидеть самое лучшее платье, которое вы выбрали для своего великого дня.
Скопировать
How could anything be too nice?
The dresses are beautiful.
I'll see you at dinner.
Как что-нибудь может быть слишком прекрасно?
Платья очень красивые.
Увидимся за ужином.
Скопировать
I'veadmiredherand her work for years.
You always see the most beautiful dresses on the red carpet--they're always Marchesa.
Thisisthefashionindustry right in front of your face.
Я годами восхищался её работой.
Самые красивые платья на красной дорожке - всегда от Маркеза.
Модная индустрия прям перед носом.
Скопировать
I don't want to be filmed.
These are my most beautiful dresses.
Tell them yourself.
Прекратите снимать, в конце концов!
Это мои самые красивые наряды.
Скажи им сам.
Скопировать
And my mother's rather like Cinderella's stepmother, and my sister's like the evil stepsister.
Once, when I was 13, um... my parents came back from Milan with two identical dresses, very, very beautiful
A red one for Maria, my sister, and a blue one for me.
Моя мать была, как мачеха Золушки, а сестра, как злая сводная сестра.
Однажды, когда мне было 13... Мои родители вернулись из Милана с двумя одинаковыми платьями, очень-очень красивыми.
Красное для Марии, моей сестры, и голубое для меня.
Скопировать
Honey, look, it might surprise you.
Anyway, you look beautiful in dresses.
In fact, you know what I think?
Понравится? И вообще
- Тебе идут платья. Кстати Знаешь, что я подумала?
Ты должна надеть его на ту
Скопировать
which she had brought from Ha Dong village.
It is far from being as beautiful as my classmates, dresses
simply because my mom is not a tailor.
Как мама всюд ночь сидела у лампы
Сшивая ткань по кусочкам чтобы мы могли сегдоня прийти в школу
То поняли бы что это самое красивое платье
Скопировать
My husband is coming.
All the ladies are wearing their most beautiful dresses.
What's the matter, Vibs?
Супруг сейчас спустится.
Дамы при лучших своих нарядах.
В чём дело, Вибс?
Скопировать
So I'm absolutely thrilled.
You always see the most beautiful dresses on the red carpets are always marchesa.
So to have her as a judge is just really inspiring.
Я в полном восторге.
Самые красивые платья на красной дорожке - всегда от Мarchesa.
Её присутствие в жюри вдохновляет.
Скопировать
TheU.N.hasamembershipof 193 nations, and you can see 193 nations, and you can see their flags right here.
Forthischallengeyou 'llbe designing beautiful dresses inspired by these flags.
There's one from each of the major world regions.
В состав ООН входят 193 страны, мы можете видеть их флаги.
В этом заданием вашим вдохновением станут платья.
У нас есть по одному флагу из каждой части мира.
Скопировать
Idon'twanttoplay itsafe. I don't want to just send anything down the runway and take the chance of getting eliminated for something crappy.
It'snosecretMichaelcan pull out beautiful dresses in the time it would take Kenley to learn to tie her
Oh! You'rehilarious.
Я не хочу перестраховываться и выпускать на подиум ерунду, рискуя быть выгнанным.
Не секрет, что Майкл может состряпать красивое платье за время, за которое Кенли шнурки завязывает.
Во даешь, петросян.
Скопировать
There are six of you, and after tonight, there will only be five remaining.
This week's challenge had you designing beautiful dresses inspired by the colors and cultures of your
So let's meet the judges.
Сейчас вас шестеро, после показа останется всего пятеро.
Вы должны были создать образ, вдохновленный цветами и культурой страны с выбранным вами флагом.
Встречайте судей.
Скопировать
I used to be respected.
I made dresses. Beautiful, beautiful dresses!
But now everypony is laughing at me.
Я была уважаема.
красивые платья!
Но теперь все смеются надо мной.
Скопировать
You know, a simple, beautiful dress can have the same effect, if not stronger.
And there are some really beautiful, simple dresses in my collection.
I was afraid that if I just show dress, dress, dress that you guys would think that's all that's in the collection.
Знаешь, простое, красивое платье дало бы тот же эффект, но не сильный.
И в моей коллекции есть очень красивые простые платья.
Я боялся, что если просто покажу платья, платья, платья, то вы можете подумать, что это всё, что есть в коллекции.
Скопировать
Downsized or not, dates or no dates.
You guys should put on those dresses and dance and.. .....feel beautiful.
Well, I guess I'll give this to her another time.
В маленьком составе или нет, с парой или без.
Вы ребята, должны надеть эти платья и танцевать и ... чувствовать себя красивыми.
Предполагаю, Я дам ей это в другое время
Скопировать
I love it.
-All these dresses are so beautiful.
-Well, you gotta pick the one you love the best because you only get married once.
Здорово.
Платья такие красивые.
Надо выбрать самое лучшее, женимся только раз.
Скопировать
Why?
You all bought beautiful dresses.
Yeah, and those dresses are now gonna be our dates.
Почему?
У вас обеих прекрасные платья.
Ага, и эти платья должны быть впору.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Beautiful beautiful dresses (бьютифол бьютифол дрэсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beautiful beautiful dresses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьютифол бьютифол дрэсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение