Перевод "Beautiful boys" на русский

English
Русский
0 / 30
boysребята воспитанник воспитанница
Произношение Beautiful boys (бьютифол бойз) :
bjˈuːtifəl bˈɔɪz

бьютифол бойз транскрипция – 26 результатов перевода

-Yeah, we're rich, of course!
Didn't I tell you, my beautiful boys?
Didn't I tell you we'd find it all in Adrasta's palace?
- Ну да, мы богаты, конечно же.
Что я вам говорил, парни?
Разве я не говорил вам, что во дворце Адрасты нас ждет сокровище?
Скопировать
But I have given my husband sons.
Beautiful boys.
As fine as any woman could've given him.
Но я дала сыновей моему мужу.
Красивых мальчиков.
Таких прекрасных, каких не смогла бы ему дать не одна другая женщина.
Скопировать
My wife and I move there.
We got two beautiful boys.
You live next door in a beautiful one bedroom.
Моя жена и я, мы переехали туда.
У нас два прекрасных мальчика.
Ты живешь по соседству, в одной из красивейших спален.
Скопировать
It really can test a marriage.
But now we have two beautiful boys who we wouldn't exchange for the world, so...
Jen, do you mind if I just have a quick word with Michael?
Это настоящее испытание для брака.
Но теперь у нас два замечательных сына. которых мы не променяем ни на что на свете, так что...
Джен, ты не против, если мы с Майклом перекинемся парой слов наедине?
Скопировать
Shh.
You are the love of my life, Tom Mason the father of my beautiful boys my faithful and adoring husband
I love everything about you about our life together.
Тсс.
Ты любовь всей моей жизни, Том Мэйсон отец моих замечательных мальчиков мой верный и любящий муж...
Я люблю всё, что относится к тебе к нашей совместной жизни.
Скопировать
This is not what you think it is.
You are one of 10,000 beautiful boys here in New York City, and the word that you will hear more than
Well, you know, like, dreams aren't easy, and, I mean, I come from a place where even the idea of sitting in this room with you would seem impossible.
Ты себе это не так представлял.
В Нью-Йорке ты один из 10000 смазливых мальчиков, и слово, которое ты будешь слышать чаще всего пока строишь свою карьеру, – это "Нет".
Я знаю, что не все мечты сбываются. Там, откуда я приехал, сидеть в этой комнате вместе с вами – уже фантастика.
Скопировать
It was the supreme contest in ancient Greek games.
Well, those were mostly beautiful boys wrestling around, all...
- oiled up and naked.
Это было величайшее соревнование в Древнегреческих играх.
Ну, то были в основном красивые парни, борющиеся, все...
- намазанные маслом и голые.
Скопировать
- Of course not.
Oh, welcome, my beautiful boys.
Francie. Peter. Little Jack.
Нет, конечно.
Добро пожаловать, мои прекрасные мальчики.
Фрэнси, Питер, маленький Джек.
Скопировать
We were happy.
We had a lovely home, 2 beautiful boys.
Then what?
Мы были счастливы.
У нас была чудесная семья, два прекрасных мальчика.
И что потом?
Скопировать
Go get the car.
Let me give a little kiss on my two beautiful boys.
Thomés doesn't want to go to the swimming lessons.
Заводи машину.
Дай мне поцеловать моих ангелочков.
Томас не хочет идти на занятия по плаванию.
Скопировать
- "Fairy Tale" by Mimi Teft - I just love boys' night.
I just love looking at all these beautiful boys.
So what put you off men, honey child?
Я просто обожаю вечеринки для мальчиков.
Да, мне просто нравится смотреть на этих красивых парней.
Так что тебя отталкивает в мужчинах, сладкая моя девочка?
Скопировать
Come on.
Poor Cinderella, left all alone in the house, while the beautiful boys go to the bar.
You forgot to take it yesterday.
Пошли.
Бедная Золушка, остаётся одна - одинёшенька в доме, в то время как красивые мальчики идут в бар.
Вчера ты забыла принять таблетку.
Скопировать
I do not deserve this.
So many beautiful boys in a limousine...
I wanted to say a few words!
Я такого не заслужил.
Сразу несколько молодых мужчин в одном лимузине...
Я хочу сказать несколько слов.
Скопировать
Oh, they're beautiful.
They're the most beautiful boys I've ever seen.
They're your children, Julie.
О, какие красивые.
Это самые красивые мальчики из всех, которых я когда-то видела.
Это твои дети, Джули.
Скопировать
My baby!
I've had many beautiful boys in my life
Just a bit. - No!
Какой милый малыш!
В моей жизни было так много красивых мальчиков!
- Дай затянуться.
Скопировать
Thank you, sir!
My Lord, I'm here surrounded by beautiful boys!
Get on my chest.
Благодарю тебя, Иисус!
Боже, ты окружил меня такими прекрасными телами!
Сделай то же самое у меня на груди.
Скопировать
Alone and estranged Now that's all changed And now that you are here There's nothing to fear
That was beautiful, boys, just beautiful.
I'm so glad I met you fellas.
Мы страдали и мучались, но теперь все получится, потому что сейчас ты здесь, и мы любим тебя!
Прекрасно, мальчики, просто прекрасно.
Ребята, я так счастлива, что познакомилась с вами.
Скопировать
Me and Dino were up in the park, riding!
Three beautiful boys, and they're the image of me.
That'll be the trauma of the birth, Agnes.
Мы с Дино катались верхом по парку.
Какие красавчики, смотри, как похожи на меня.
Нет, это последствия родов, Агнэс.
Скопировать
It was the most beautiful thing.
Anyways, thank God for young beautiful boys.
Looks like you popped a boner.
Это была самая прекрасная вещь.
В любом случае, благодарю Бога за молодых, красивых мальчиков.
Похоже у тебя стояк.
Скопировать
I thought it was the end of the world.
But then God blessed me with three of the most beautiful boys I ever seen in my life. Even Hakeem?
Yeah, I still can't believe he pulled it off.
Это была девочка.
Мне казалось, что это конец света, но бог благословил меня тремя самыми прекрасными мальчиками в мире.
- Даже Хакимом? - Не могу поверить, что ему это удалось.
Скопировать
Okay.
Okay, you beautiful boys, here we go.
Uh, I think everybody in this room can agree that this, on one hand, is the most surprising thing in the world, but at the same time, it makes total sense, am I right?
Ладно.
Так, красавчики, поехали.
Думаю, каждый в этой комнате согласится, что это, с одной стороны, самая удивительная вещь в мире, но в то же время, в в ней есть смысл, я прав?
Скопировать
Why does Barry get to live on a commune while I'm stuck with you?
You'll have your lovely wife and four beautiful boys for support.
No way.
Значит, Бэрри будет жить в коммуне, а я с тобой на шее?
Зайка, тебе будут помогать твоя милая жена и четверо мальчишек.
Нет.
Скопировать
We could go to Morocco.
There are beautiful boys there.
Shut up, Katarina.
Мы сможем поехать в Марокко.
Там полно смазливых парней.
Заткнись, Катарина.
Скопировать
Stop!
And look at our beautiful boys!
Jude, why so serious, my friend?
Прекрати!
И посмотрите на наших прекрасных мальчиков!
Джуд, почему ты так серьезен, мой друг?
Скопировать
Our sons, Henry.
Our precious, beautiful boys.
He is your brother.
- Наши сыновья, Генрих...
Наши чудесные, милые мальчики!
- Он твой брат.
Скопировать
Our boys.
Our beautiful boys are damned.
Come.
Наши сыновья...
Наши мальчики обречены.
- Пойдем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beautiful boys (бьютифол бойз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beautiful boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьютифол бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение