Перевод "Beauty shop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Beauty shop (бьюти шоп) :
bjˈuːti ʃˈɒp

бьюти шоп транскрипция – 26 результатов перевода

Same old trouble, Leon.
Whether you take me to the opera... or call for me at a beauty shop, you're never on time.
Now, when it's a question of your reform, late again by about five minutes.
Это твоя беда, Леон!
За что бы ты ни взялся - отвести меня в оперу... или забрать из салона красоты - все делаешь не ко времени!
Ты умудрился опоздать даже сейчас, когда решается твое будущее. Опоздал минут на пять.
Скопировать
-Is that a permanent?
-Yeah, they do it for 3.35 at Boin's Beauty Shop.
-Where's that at?
- Это перманент?
- Да, за 3,35 в Боти Шоп.
- Где это?
Скопировать
I was working at the Plaza Hotel as a manicurist... and I had this 1,200 bucks my father left me.
So I was going to open a little beauty shop... my own.
Then I met this guy.
Я работала маникюршей в гостинице "Плаза", и у меня были 1200 долларов, которые мне оставил отец.
Я собиралась открыть салон красоты. Свой собственный.
И тут я встретила его.
Скопировать
- Objects may appear larger.
I heard that in the beauty shop this morning.
- But seriously. Dee?
Потому что в зеркале все предметы кажутся больше, чем на самом деле.
Слышал это в салоне.
Ну ладно, хватит, теперь серьезно.
Скопировать
The clerk asked if we wished to speak to his wife.
He said that she was in the beauty shop.
We saw her.
Администратор спросил, не хотим ли мы поговорить с его женой.
Я сказала: "Естественно". Он сказал, что она сейчас в парикмахерской.
Мы видели ее.
Скопировать
Tammy Lee's beauty and hair.
It's "Tammy Lee's Beauty Shop"... but I guess if Boyd's paranoid enough to call through all my contacts
- You all right?
Парикмахерская Тэмми Ли.
Правильно - "Салон красоты Тэмми Ли". Хотя, если Бойд настолько параноик, чтобы обзванивать мои контакты, название салона - это наименьшая из наших проблем.
- Ты в порядке?
Скопировать
Okay, Todd, why don't you just run us through what happened?
Jimmy sent me on a delivery at 11:30-- a dozen red velvets to a beauty shop down the way.
And when I came back...
Итак, Тодд, почему бы вам просто не рассказать нам, что произошло?
Джимми отправил меня с доставкой в 11:30... дюжина кексов в салон красоты ниже по улице.
А когда я вернулся...
Скопировать
Been quite a while.
I run the little beauty shop Around the corner.
that's wonderful.
Давно не виделись. Да уж, давно.
У меня небольшой салон красоты за углом.
Это чудесно.
Скопировать
We heard you were having a little trouble with your car and hope you'll feel free to use the church van for the next few weeks.
But we will need you to drive the saintly seniors to the beauty shop on Wednesday.
Hey. It's got a windshield.
Мы слышали, у вас небольшие проблемы с вашей машиной, но вы можете попользоваться церковным фургоном пару недель.
Но вам придется возить пожилых людей по средам в салон красоты.
Зато есть лобовое стекло.
Скопировать
(chuckles) No.
I'm saving up for my own chair in a beauty shop, so...
Scott, Scooter, you know, my boyfriend...
Нет.
Я коплю деньги, чтобы арендовать кресло в салоне красоты, и...
Скотт, Скутер, ну помнишь, мой бойфренд...
Скопировать
To be honest, my wish is to live as poorly as other people.
To live in an apartment in Kang Nam and run a small beauty shop.
Yes.
Если честно, то хотелось бы пожить так же бедно, как другие люди.
Жить в квартире в Kang Nam и владеть маленьким салоном красоты.
Да.
Скопировать
Where have you been?
Beauty shop?
You pour for me.
Где ты пропадала?
Ходила по магазинам?
Ты проставляешься.
Скопировать
Idling.
Friends, beauty shop, cafés...
And me, what have I got?
Ничего.
Подруги, парикмахерская, кафе...
А я... Что я?
Скопировать
I'm not looking for one
Your mother used to run a beauty shop here, didn't she?
It must be a promising trade
Мне такой не нужен.
Твоя мать раньше держала тут салон красоты, да?
Наверное, это выгодное дело.
Скопировать
- How many times you been told? - I know.
I certainly can't sit in a beauty shop and read it.
- Is there anything I can do?
- Сколько раз я тебе говорил...
- Я знаю. "Не покупай платья, не покупай журналы, не сиди в парикмахерской, не читай"...
Что мне вообще можно?
Скопировать
No, what? I've never seen you this upset.
I was at the beauty shop, and I was looking through a magazine, and I saw that the Oscars are coming
Well, I thought, who am I gonna watch the Oscars with?
Я никогда не видел тебя такой расстроенной.
Я ходила в салон красоты. Я листала журнал и увидела, что скоро вручение "Оскара"...
Вот. Я подумала, с кем я буду смотреть церемонию вручения "Оскара"?
Скопировать
But he's in the Navy now, and I only see him maybe twice a year.
Then what did you mean in the beauty shop, when you said that you had broken up the Mayfairs?
I don't want to get anyone in trouble.
Но служит во флоте, и мы видимся раза два в год.
Тогда что ты имела ввиду, сказав, что виновата в разрыве Мэйфееров?
Я не хочу никому проблем.
Скопировать
We're at the forked road.
Beauty shop at the right.
Oh! Then...
Мы на перекрёстке.
Справа - салон красоты.
Тогда надо...
Скопировать
I tried to tell you.
Old candy from the bottom of the beauty shop bowl? Never a good idea.
What?
Я пытался тебе сказать.
Старые конфеты со дна вазочки в салоне красоты - не самая хорошая идея.
Что?
Скопировать
I'm honored, ladies!
I own the beauty shop near here.
The ritzy one, where the bosses go?
Взаимно, дамы!
Я хозяин салона красоты в соседнем здании.
Роскошного, куда ходят хозяева?
Скопировать
Anyway, I'm through being a maid!
To work in the beauty shop?
She'll do shampoos?
Я никогда не буду работать горничной!
Разве ты не будешь работать в косметическом салоне?
Мыть головы клиентам?
Скопировать
Look, Mona,
I didn't come here to play beauty shop.
I came here because I know there is a person still in there.
(Вздох) Слушай, Мона,
Я сюда пришла не для того, чтобы играть в салон красоты.
Я пришла сюда,потому что я знаю,что здесь все еще есть человек.
Скопировать
Mrs. Bittaker, where have you been for the last three days?
Beauty shop...
[ Game playing indistinctly ] Oh!
Миссис Биттакер, где вы были в последние три дня?
В салоне красоты...
О! Выстрел в голову!
Скопировать
I'm not gonna let chantel ruin my vacation.
Oh, this is that reality show about the black beauty shop that's on a boat.
Can you turn it down, please?
Я не позволю Шантель испортить мои каникулы.
Это то реалити шоу, в котором салон красоты находится на корабле.
Не могли бы выключить телевизор, пожалуйста?
Скопировать
Ugh.
On Wednesdays, I go downstairs to the beauty shop.
My neighbor Sheila always does my hair.
.
В среду я хожу в косметический салон на нижнем этаже.
Моя соседка Шейла всегда делает мне прическу.
Скопировать
- Where?
To the, uh, beauty shop.
You ever think about doing something different with your hair?
- Куда?
В салон красоты.
Ты когда-нибудь хотела сделать с волосами что-то новое?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Beauty shop (бьюти шоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Beauty shop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьюти шоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение