Перевод "Nite" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nite (найт) :
nˈaɪt

найт транскрипция – 30 результатов перевода

Where will you be?
Fite Nite at the gym.
Sully's gonna call me when it's done.
Где ты будешь?
Вечером бой в клубе.
Салли позвонит, когда дело будет сделано.
Скопировать
I've been doing
Fite Nite for years. You come, what, three times?
Why tonight?
Сколько лет я уже провожу поединки.
Ты приходил, может пару тройку раз.
Почему сегодня?
Скопировать
I had an idea.
Nite owl murders.
We're not using an idea you got from L.A. Confidential.
У меня есть идея.
Убийства в "Ночной пташке".
Мы не будем использовать идеи, которые ты почерпнул из "Секретов Лос-Анджелеса"
Скопировать
Hi!
Fite Nite is very, very stressful.
Well, the place looks great.
Привет!
Мне надо успокоить нервы.
Хорошее местечко.
Скопировать
Seriously?
He did that at Fite Nite, too.
What do you mean?
Серьезно?
Он так же вел себя на вечере Боев.
Ты о чем?
Скопировать
Say you right here in these text messages.
"Viv, u were incredible last nite as always."
To which she replied...
Ты сказал в своих сообщениях.
"Вив, ты была восхитительна прошлой ночью, как всегда."
На что она ответила...
Скопировать
My son owns a boxing gym.
We had Fite Nite, amateur bouts.
Ended with a bang.
У моего сына спортзал для бокса.
Вчера был поединок, схватка новичков.
Закончился ударом!
Скопировать
You wouldn't have gotten shit without me.
Nite owl murders, baby.
Oh, don't do that.
Ты бы не провернул это дело без меня.
Убийства в "Ночной пташке".
Перестань.
Скопировать
I mean, I got to say, that is not a good way to lose weight.
Save it for Squint Nite at the Improv, okay, bug boy?
Wow, the victim is actually fused to the vinyl.
Должен сказать, это не лучший способ сбросить вес. - Ладно, хорошо.
Сохраните это для Нэйта, ок, парень ошибся?
Ничего себе, жертва фактически приплавлена к винилу.
Скопировать
Nice, Gail. Nice.
I can't go to Fite Nite tonight because I'm seeing Holly tonight at the Penny and I'm... meeting her
At the Penny?
Молодец, Гейл, молодец.
Я не могу пойти сегодня на бой, потому что я встречаюсь с Холли в "Пенни", и впервые встречусь с её друзьями.
В "Пенни"?
Скопировать
This is so awesome!
Man, last year, I had to miss Fite Nite 'cause of my cousin Natalie's bridal shower.
Normally, I'm against bridal showers 'cause I feel like if a girl can't afford to buy her own spatulas, what business does she have throwing a giant wedding, right?
Здесь так круто!
В прошлом году мне пришлось пропустить бой из-за девичника моей двоюродной сестры Натали.
Обычно я против девичников, потому что считаю, что если у тебя нет денег на поварешку, то к чему тогда закатывать грандиозную свадьбу?
Скопировать
Oliver's gonna kill us.
Our job is to get the stuff on the list and then go back to Fite Nite.
Are we repo men or are we police officers?
Оливер нас убьет.
Наша задача - забрать вещи по списку и идти смотреть бой.
Мы с тобой налоговики или офицеры полиции?
Скопировать
I'm here because I'm wondering if my orders were a little bit too complicated or maybe the words that I used were too big, because this doesn't look like Project Accountability to me.
And it sure as hell isn't Fite Nite.
You got a warrant for this, right?
Я здесь, потому что мне очень интересно, неужели мои приказы были слишком сложными, или я говорил слишком сложными словами, потому что это совсем не похоже на операцию "Конфискация".
И я абсолютно уверен, что здесь нет боксерского ринга.
У вас же есть ордер?
Скопировать
[Chuckling] No. This is good for them.
Want to go to Fite Nite?
Yes.
Нет, им это только на пользу.
Не хочешь пойти на бой?
Хочу.
Скопировать
No, I mean, like the guy that can fire you on the spot.
Nite owl murders, baby.
All right, okay, okay.
В смысле, человек, который может уволить тебя в любую секунду.
Убийства в "Ночной пташке".
Ладно, ладно, хорошо.
Скопировать
Good.
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine
That's it.
Хорошо.
И помните, задача на сегодня: привозите конфискованные вещи, а потом идёте смотреть бой. Ко времени вашего приезда, мероприятие будет идти полным ходом, благодаря офицеру Диазу.
На этом все.
Скопировать
What?
I can't believe you're not going to Fite Nite.
I mean, how's Duncan gonna feel when he looks out into the crowd and he doesn't see your pale, pale face cheering him on?
Ну что?
Поверить не могу, что ты не пойдешь на бой.
Как Дункан себя почувствует, когда окинет взором толпу и не увидит твоего бледного радостного лица?
Скопировать
Take a break from the rookie.
I got to get him to Fite Nite, anyway.
I bet it's guns.
Отдохнешь от новичка.
Мне все равно везти его на бой.
Спорим, там оружие.
Скопировать
I'm just... [chuckling] I'm just a little ... I'm a little stressed.
About Fite Nite?
Yeah, about Fite Nite.
Просто я... я просто... немного нервничаю.
Из-за боя?
Да, из-за боя.
Скопировать
About Fite Nite?
Yeah, about Fite Nite.
I just... look, I just want everything to be perfect.
Из-за боя?
Да, из-за боя.
Я просто хочу, чтобы все было идеально.
Скопировать
Peck!
Welcome to Fite Nite!
Where is your girl?
Пэк!
Добро пожаловать на бой!
А где твоя девушка?
Скопировать
Ladies and gentlemen!
Welcome to Fite Nite!
We've seen some great bouts so far, and this one will be no different.
Дамы и господа!
Добро пожаловать на бой!
Мы уже видели несколько отличных боёв, и этот не станет исключением.
Скопировать
You know what we got to do?
Another Fite Nite, Terr.
- I'm up to five miles.
Знаешь, что мы сделаем?
Проведём бой, Терр.
Что скажешь? Эй, Терри, представляешь... меня приняли в "5... миль".
Скопировать
Listen I got news for you.
It's nice to be involved with somebody who's interested in something other than Nick at Nite.
You know, he's got a grip on reality.
Слушай у меня есть для тебя новости.
Это очень приятно - встречаться с кем-то кто интересуется чем-то кроме блоков сериалов по каналу "Никелодеон".
У него есть власть над реальностью.
Скопировать
You'll see, one sleeps marvelously well here.
...nite everybody!
-i've put out the summer linen -yes, thank you Jeanne
Вы увидите, как удивительно хорошо здесь спится
Поднимусь наверх!
Спокойной ночи... всем! - Я приготовила летнее белье - Да, спасибо, Жанна
Скопировать
It seems your friend was not pleased, seeing us together.
It's because last nite I had a date with her, and I ditched her.
I hope the same will not happen to me tonight?
Кажется, Ваша подруга была недовольна, увидев нас вместе.
Это потому что прошлым вечером у меня было свидание с ней, и я бросил её.
Я надеюсь, что то же самое не случится со мной сегодня вечером?
Скопировать
He wants cable.
- Nick at Nite?
- No.
Хочет кабельное.
- По ночам?
- Нет.
Скопировать
You´ve got a homicide downtown.
-The Nite Owl Coffee Shop.
-l got it.
У нас убийство в центре.
Кафе "Ночная сова".
Понял.
Скопировать
who are you talking about?
was she at the Nite Owl?
Listen to me, was she at the Nite Owl?
О ком ты говоришь?
Она что, была в "Ночной сове"?
Луис, послушай меня, она была в "Ночной сове"?
Скопировать
I wanted them dead.
would anyone care that they raped a Mexican girl if they hadn´t killed those white people at the Nite
I did what I had to do for justice.
Я хотела, чтобы их убили.
Стал бы кто-нибудь переживать, что они изнасиловали мексиканку, и искать Если бы они не убили тех белых в "Ночной сове"?
Я это сделала ради справедливости.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nite (найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение