Перевод "Benedictines" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Benedictines (бэнидиктинз) :
bˈɛnɪdˌɪktiːnz

бэнидиктинз транскрипция – 6 результатов перевода

It's bad you can not see it, the abbot said it was yours, here it is.
No, Cotolay, this land will always belong to the Benedictines, with the freedom to leave us without it
Now we've made it good! , with the work that has costed me ...
Жаль, вы не видите этого, Аббат сказал, что это ваше, вот оно.
Нет, Котолай, эта земля будет всегда принадлежать Benedictines, они свободно могут заставить нас оставить это место, если посчитают нужным
После того, как мы сделаем все хорошо и ко всему, работа призвала меня ...
Скопировать
I am telling the truth.
Do you want me to believe that the Benedictines have not received a single mark in trade for the land
I did not pay them with money.
Я говорю правду.
Ты ожидаешь, что я поверб в то, что Benedictines не захотели не единой марки в качестве оплаты за землю?
Я не платил им деньгами.
Скопировать
- No, no, no. Keep them out.
The warming room is for the benefit of Benedictines.
Those pilgrims had no right to enter.
Оставьте их снаружи
Теплая комната - привилегия бенедиктинцев
Эти странники не имеют права входить
Скопировать
Yes, but none of the pilgrims went near the vat.
The only people in the infirmary were Benedictines.
But no-one in the Abbey is above suspicion.
Да, но никто из пилигримов и близко к котлу не подходил
Только бенедиктинцы были в лазарете
Но никто в аббатстве не вне подозрений
Скопировать
He had a kind of aesthetic thing,
and friend and a kind of admiration, for example, of convents, cloisters, the solitary life of the Benedictines
He came here to go for walks, sometimes alone.
У него было эстетическое восприятие.
Карлос Саура (режиссер и друг) Он восхищался, например, монастырями, клуатрами, уединенной жизнью бенедиктинцев, любил монастыри Св.Доминго де Силас и Св.Марии Эль Паулар.
Он гулял здесь иногда в полном одиночестве.
Скопировать
I mean, to be Bobby Axelrod is to keep so much in your head, just to keep it from blowing up your brain takes Benedictine-monk-like discipline.
Not sure the Benedictines would dig the comparison.
We're done.
Быть Бобби Аксельродом, значит держать в голове кучу информации, и чтобы не взорвать свой мозг нужна дисциплина, как у монаха Бенедикта.
Не уверен, что Бенедиктинцам понравилось бы это сравнение.
Мы закончили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Benedictines (бэнидиктинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Benedictines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнидиктинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение