Перевод "consults" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение consults (кенсалтс) :
kənsˈʌlts

кенсалтс транскрипция – 30 результатов перевода

Now we're getting somewhere.
And I want you to handle all my consults.
Anything you can do without me, do it.
А у нас только начало получаться.
Также я хочу, чтобы ты занялся моими консультациями.
Все, что ты можешь сделать без меня, делай.
Скопировать
There's not a lot I don't know, but if I'm beat, I goes to him what does know, and not herriot, that's for sure.
I slips over to brawton and consults with denby broom.
He's a big friend of mine.
Я про них почти все знаю. А если у меня не выйдет, так я пойду к тому, кто все знает, и это точно не Хэрриот.
Я сразу в Бротон и советуюсь с Деннаби Брумом.
- Мы с ним закадычные дружки.
Скопировать
I think it was the watch.
My dad consults on these super-secret projects... and I think this is one of them.
So, your watch stops time?
Я думаю - это часы.
Мой отец работает консультантом в сверх-секретных проектах... Наверное это один из них.
Так твои часы останавливают время?
Скопировать
Well, only an expert in gemology could say that.
And the one that consults for the NYPD only works 9 to 5.
Luckily, for us, we have the next best thing.
Ну, только геммолог может подтвердить это.
И тот специалист, который помогает полиции Нью-Йорка, работает только с 9 до 5.
Но к нашему счастью, мы можем обратиться к кое-кому не хуже.
Скопировать
What's a physician advisor?
Well, she consults on maximizing efficiency, streamlining processes, assessing where we can trim our
Who to fire and when to fire them?
Что за врач-консультант?
Она консультирует нас по поводу повышения эффективности работы, оптимизации процессов, оценки того, где мы можем урезать бюджет.
Кого и когда уволить?
Скопировать
She's like some sort of superstar in the department.
Consults with FBI on cases.
This doesn't make any sense.
Она что-то вроде звезды в департаменте.
Консультируется с ФБР в делах.
В этом нет никакого смысла.
Скопировать
The race for the Republican presidential nomination...
He consults for AIG and we'd been seeing each other about six weeks.
And he got a suite at the Mandarin Oriental for Christmas Eve.
Гонка за место кандидата на пост президента от Республиканской партии...
Он работает консультантом в American International Group Мы встречались примерно шесть недель.
И он забронировал для нас номер люкс в Mandarin Oriental на Рождество.
Скопировать
This is Joan Watson.
She consults for the NYPD.
I'm so sorry for your loss.
Это Джоан Ватсон.
Она консультант полиции Нью-Йорка.
Соболезную вашей утрате.
Скопировать
The bad news is he's a security nut.
Lives in a gated community in the Gables, consults at a naval base in the Everglades.
What about hitting him in transit?
Плохая в том, что он помешан на охране.
Живёт в охраняемом элитном посёлке в Гейблс, работает консультантом на военно-морской базе в Эверглейдс.
Как насчет того чтобы взять его в пути?
Скопировать
- I do.
He consults me with cases if I keep investigating the murders he's accused of.
Good.
- Да.
Он согласился консультировать меня по делам, если я продолжу расследовать убийства, в которых обвиняют его.
Хорошо.
Скопировать
Problem was, he began to experience this-this terrible eye pain.
He consults a doctor.
He learned his fate.
Проблема была в том, что он начал испытывать эту ужасную глазную боль.
Он обращается ко врачу.
Он узнает, что обречён.
Скопировать
Well, he's very wise.
Listen, you have to be very careful how you deal with consults.
You can get yourself in real trouble.
Да, он мудрый человек.
Ты должна быть осторожна с консультантами.
А то наживешь себе серьезные неприятности. Поверь мне, я знаю.
Скопировать
I would expect a delay before the owner blesses its passage.
Garret consults with Mr. Bullock.
All right.
По моему придётся ждать хозяйку для благословения груза перед отправкой.
Пока малышка София сидит тут со своим учителем, миссис Гаррет консультируется с мистером Буллоком.
Ну и ладно.
Скопировать
I've been interning with dr.Verheiden at A.U.For three years.
Specializing in psychopathy,malignant narcissism disorder-- and how many actual real-life criminal psych consults
Including this one?
- Я работала вместе с доктором Верхейденом.
В течение трёх лет. Специализируюсь на психике, расстройствах... - И много вы уже провели бесед с настоящими отморозками?
- Включая его?
Скопировать
I wouldn't have expected him to show up.
He's not the type who consults others about things.
I imagine he keeps things to himself and holds people at a distance.
Еще бы. Вряд ли он придет.
чтобы спрашивать других.
прочих держит на расстоянии.
Скопировать
It took you 45 minutes to write that prescription.
-Consults are supposed to take 15 minutes max.
-You're a stalker, Sam.
Написание рецепта заняло у тебя 45 минут.
- Консультации не должны длиться более 15 минут.
- Не дави, Сэм.
Скопировать
Well, certain parents decide how we discipline at school.
-And nobody consults us. -I know.
You know what?
А нам, почему-то, некоторые родители указывают, как мы должны учить!
При этом сами они не считают нужным с нами советоваться.
Знаешь, что?
Скопировать
Even still, profit's only up 2%.
So,I mean, the consults should help. Don't you think?
Yeah. Yeah, they should.
Даже теперь доход увеличился всего на 2%.
Консультации должны помочь, как думаешь?
Да, да, должны.
Скопировать
-You're a stalker, Sam.
15 minutes, $180, 4 consults an hour, $720 each hour.
Do I look likea money machine?
- Не дави, Сэм.
15 минут, $180, 4 консультации за час, $720.
Я что, деньги печатаю?
Скопировать
Can we get our clothes off now?
Oh, I rescheduled your consults for tomorrow.
No.
Теперь ты разденешься?
Я назначу твои консультации на завтра.
Нет.
Скопировать
No, Neela and I are gonna cover the ER.
I got a lot of consults piling up, and wanna keep the team.
- What should I do?
- Нет. Мы с Нилой отвечаем сегодня за Скорую.
Накопилась туча консультаций, а я хочу уменьшить команду.
- А мне что делать?
Скопировать
Are you feeling in any way responsible for his death?
You know, I'm friendly with a psychiatrist that consults for the Navy, Alfonso Casilles.
- You remember him?
Ты чувствуешь себя в чем-то ответственным за его смерть?
Ты знаешь, я дружу с психиатром, который работает консультантом при ВМФ, Альфонсо Касильес.
- Ты помнишь его?
Скопировать
Marine Blue Consultant
It's a company that consults on the efficiency of IT and corporations.
That's the front operation.
"Марин Блю Консультант".
Эта компания специализируется на информационных технологиях и корпорациях.
Но это фасад.
Скопировать
- Okay.
We got consults piling up.
- Hey, we need a line.
Хорошо, встретимся в скорой, когда вы закончите.
Консультации накапливаются.
- Нужна лента.
Скопировать
It's an open secret that a silent coup has taken place in our country.
Botha no longer consults Parliament or the cabinet... but rules in the manner of a medieval monarch.
Only his inner sanctum of security advisors have his ear.
Ни для кого не секрет, что в нашей стране произошёл тихий переворот.
Бота больше не сотрудничает ни с парламентом, ни с кабинетом... а правит как средневековый монарх.
Он слушает только узкий круг своих приближённых.
Скопировать
You look like you could beworking a lot faster.
I agreed to do consults.
I did not agree to do malpractice.
Знаю, что ты можешь работать быстрее.
Я согласилась на консультации.
Я не соглашалась на недобросовестность.
Скопировать
I want to hang it from my fridge.
Uh, hey, are we doing consults at the desk nowadays?
'cause I kinda need to use the computer.
Я повешу ее на холодильник.
Привет, мы теперь прямо здесь консультируем?
А то мне нужен компьютер.
Скопировать
They cleared you for surgery?
No, but I can still do consults.
So sorry.
Тебя допустили до операций?
Нет, я все еще хожу на консультации.
Мне жаль.
Скопировать
Walk down the aisle with you, 'cause it's not gonna happen.
Have more consults,
I don't blame you. But I don't want you to spend your life Waiting for a miracle, helen, because...
Потому что такого не будет.
И если тебе хочется, чтобы я ходил по врача, ходил на консультации, лишь бы встать с этого кресла, я тебя понимаю.
Но я не хочу, чтобы ты провела всю жизнь в ожидании чуда, Хелен, потому что... их не бывает.
Скопировать
Predicting the future?
Says the woman who consults a psychic.
My point is,
Предсказываешь будущее?
И это говорит женщина, консультирующаяся у экстрасенса.
Я говорю о том,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов consults (кенсалтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы consults для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенсалтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение