Перевод "Berserkers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Berserkers (босокоз) :
bˈəsəkəz

босокоз транскрипция – 30 результатов перевода

The gate!
Gayboy berserkers to the gate!
I am your Lord.
Ворота!
Мои свирепые гомосеки, к воротам!
Я ваш Владыка.
Скопировать
Wait here.
I need to find the twins to get that Zippleback under control before the Berserkers... Are here.
Great.
Ждите здесь.
Я найду близнецов, чтобы приструнить Пристеголова, до того как Берсерки появятся... здесь.
Ну класс.
Скопировать
- Really?
Lucky for us, I brought the armada along and, like, a bazillion armed berserkers.
Yeah, that actually might make a difference.
Ты так думаешь?
К счастью для нас, я привёл с собой армаду - огромную армию берсерков.
Да, это и правда может помочь.
Скопировать
I need cool heads up here who do as they're told.
Take your Berserkers and get lost.
Dismissed.
Мне нужны спокойные люди здесь, которые делают то, что им говорят.
Возьми своих берсеркеров и исчезни.
Свободен.
Скопировать
That's what this guy's doing?
Berserkers."
- Guess that's where we got "berserk."
Так вот что делает этот парень?
"Эти существа заслужили зловещую репутацию, они также стали известны как... берсерки".
— Так вот, наверное, откуда пошло слово "берсерк".
Скопировать
I guess it depends on how much or how little of Stiles is left.
You ever heard of the Berserkers?
Germanic warriors.
Я думаю, это зависит от того, как много или мало осталось от Стайлза.
Ты когда-нибудь слышал о Бессерках?
Германские воины.
Скопировать
And then they'll have to let us in.
There are a lot of Berserkers down there.
- What's our diversion?
А потом им придётся принять нас.
Там много Берсерков.
- Какая у нас будет диверсия?
Скопировать
My father was... a coward.
I intend to return the Berserkers to their former glory...
something he was incapable of doing.
Мой отец... трус.
Я намерен возвратить Берсеркам былую славу...
на что он оказался неспособен.
Скопировать
You owe it to your people!
Berserkers, to the boats!
What about the treaty?
Мы ваши должники!
Берсерки, по кораблям!
Как насчет соглашения?
Скопировать
- So why is this so important, anyway?
The Berserkers are hunting down your dragon to use its blood for ink.
What?
- Почему же это так важно?
Берсерки охотятся на вашего дракона им нужна его кровь для чернил.
Что?
Скопировать
We have to get our dragon.
We can't afford to be spotted by the Berserkers.
- How dare you.
Нам нужно добраться до нашего дракона.
Нам нельзя показываться Берсеркам.
- Как ты смеешь!
Скопировать
Hell, she was dead on her feet long before that shot rang out.
Man, you got half my Berserkers working on your top-secret bubblehead project, and the other half are
There's no rest.
Хелл, она умерла стоя на ногах. задолго до того, как послышались выстрелы.
Мужик, у тебя половина моих Берсеркеров работает на твоем засекреченном проекте яйцеголовых, а другая половина - на передовой, на случай, если рыбоголовые проголодаются.
Без отдыха.
Скопировать
Fierce army it was.
Berserkers battled like raging beasts, destroying everything in their path.
A single Berserker had the strength of 20 warriors.
Оно было очень жестоким..
Берсеркеры сражались словно свирепые звери, уничтожая всё на своем пути.
Один Берсеркер обладал силой двадцати воинов.
Скопировать
- Nothing like that.
You know, I just wanted to be the first to study it, to prove that the Berserkers were actually here,
- You think about that.
-Ничего подобного.
Понимаете, я всего навсего хотел быть первым, кто изучит его, кто докажет, что Берсеркеры действительно были здесь. были частью истории.
-Только подумайте об этом.
Скопировать
Come on, bud.
Berserkers, commandeer this vessel for Dagur the Deranged.
Slimy, stinky eel, meet slimy, stinky marauder. ]
Вперёд, брат.
Берсерки, захватите это судно для Дагура Шизанутого.
Мерзкий, вонючий угорь, повстречай мерзкого, вонючего мародёра!
Скопировать
We just can't take the chance.
If the Berserkers find that Skrill and know some way to control it...
We'll find it, Dad.
Мы не можем рисковать.
Если Берсерки найдут этого Скрилла и смогут его контролировать...
Мы найдём его, папа.
Скопировать
- Yeah. Wait a minute.
That's not the Berserkers.
That's Alvin the Treacherous!
Да.
Погоди-ка. Это не Берсерки.
Это Элвин Вероломный.
Скопировать
For better or worse, they listen to him.
And the Berserkers do the things that the rest of us can't or won't.
We've given Pope too many chances already.
Хорошо это или плохо, но они слушают его.
А Берсерки делают то, что никто другой сделать не сможет.
У Поупа было уже достаточно шансов.
Скопировать
- Agreed.
Assign me to the Berserkers.
If I know where he is, I can keep my eye on him.
- Согласен.
Назначь меня к Берсеркерам.
Если я буду знать где он, то смогу приглядывать за ним.
Скопировать
Savior of the 2nd Mass.
I'm assigning Tom to the Berserkers.
Are you insane?
Спаситель 2-го Массачусетского.
Я перевожу Тома к Берсеркерам.
Ты спятил?
Скопировать
In that case, get used to that farm-boy aroma, 'cause I'm gonna shut this door, we're gonna lose the key.
Welcome to the Berserkers.
What are they doing?
В таком случае вам придется привыкнуть к этому козлиному аромату, потому что я закрою дверь и потеряю ключ.
Добро пожаловать к Берсеркерам.
Что они делают?
Скопировать
The one with the red eye creeps me out.
Is that one of the Berserkers' dragon breath rounds?
Yeah. One of Pope's pyrotechnic rounds.
Тот с красным глазом меня пугает.
Это один из патронов "драконьего дыхания" Берсерков?
Ага, один из пиротехнических снарядов Поупа.
Скопировать
Orders, sir?
You know the drill -- take the rest of the Berserkers, get on a flank position.
I'll come find you after I talk to Weaver.
- Приказы, сэр?
- Ты знаешь порядок... забирай оставшихся барсерков и располагайтесь на фланге.
Я найду тебя после того как поговорю с Вивером.
Скопировать
I want all units on advanced defensive perimeter.
Tom, get your Berserkers up on point and recon the situation.
Okay.
Хочу чтобы все заняли позиции на оборонительном периметре.
Том, бери барсерков поднимитесь на гору и разведайте ситуацию.
- Хорошо.
Скопировать
Cap, come on.
I think Pope and his Berserkers have outlived their usefulness.
Agreed.
Капитан, хватит.
Полагаю Поуп и его Берсерки теперь скорее вредны, чем полезны.
Согласен.
Скопировать
So?
Permission to join the Berserkers, Captain?
Fine.
Ну?
Даете разрешение присоединиться к Берсеркерам, капитан?
Ладно.
Скопировать
I think you're probably gonna have to get used to kissing Skitter butt.
In the meantime, I'm assigning Tom to the Berserkers.
And if I refuse?
Думаю, тебе придется привыкнуть целовать скиттерский зад.
А до того, я назначаю Тома к Берсеркерам.
А если я откажусь?
Скопировать
We need to make sure that our location is still secure.
Wake Pope up from his beauty sleep, have the Berserkers sweep the area.
Yes, sir.
Мы должны убедится в безопасности нашего местонахождения.
Буди Поупа и его спящих красавиц, пусть Берсерки зачистят местность.
Есть, сэр.
Скопировать
Anthony?
You, Pope, and the Berserkers will stay here and cover our asses.
Now, you see those Skitter and Mech columns moving in, you kick them in the teeth, and you run like hell, 'cause once we get across, we're gonna blow that bridge.
Энтони?
Поуп, ты с Берсерками останетесь тут и прикроете нас.
Как только увидишь колонну Скиттеров и Мекхов дашь им по зубам и бегом оттуда - потому что как только мы перейдем мост, то взорвем его.
Скопировать
We'd want them to do the same for us.
Take your Berserkers.
I'll go with Hal and his unit.
Мы бы хотели, чтобы они то же сделали и для нас.
Бери своих барсерков.
Я пойду с Хэлом и его отрядом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Berserkers (босокоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Berserkers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить босокоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение