Перевод "Better sleep" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Better sleep (бэте слип) :
bˈɛtə slˈiːp

бэте слип транскрипция – 22 результата перевода

"Sufficient unto the day is the evil thereof."
And "it's better sleep on it", you carry on.
You're the daughter my father should had.
Как сказано в Библии, "Довлеет дневи злоба его. "
Скажи еще "утро вечера мудренее".
Ты с моим папашей - одного поля ягоды.
Скопировать
I'm sorry for all of this, I'm not used to drinking.
- I'd better sleep now.
- Where's the bedroom?
Прости меня... ..я не привыкла пить.
Мне лучше поспать.
Где твоя спальня?
Скопировать
I wanna be alone.
I think he'd better sleep alone tonight.
- He doesn't want to sleep with you.
Один!
Думаю, ему сегодня лучше спать одному.
- Он не хочет спать с тобой.
Скопировать
She's lost a lot of weight and seems lethargic.
I'd better sleep over tonight.
What with her mom being away... hello?
Она потеряла в весе и кажется апатичной.
Будет лучше, если я переночую сегодня здесь.
Что её матери не будет... Алло?
Скопировать
There ought to be a law against free-breeding germs.
I think I'd better sleep alone tonight.
Why did you lie to George?
Ќужен закон запрещающий свободную селекцию микробов.
ƒумаю сегодн€ мне будет лучше пойти спать одной.
"ачем ты соврал ƒжоржу?
Скопировать
Kerensky is between these two millstones, if not one then another will grind him up.
He'd better sleep in the tsarina's bed now, as long as it's vacated.
But the army... Will the entire army follow Kornilov?
Керенский между двумя жерновами, — не тот, так другой его сотрет.
Пусть себе спит пока на постели царицы , благо она освободилась
Но армия... пойдет ли вся армия за Корниловым?
Скопировать
Amen.
We better sleep now.
Tomorrow's going to be a busy day.
Аминь.
Нам пора спать.
Завтра трудный день.
Скопировать
I don't know.
I'd better sleep on it.
Grampa?
Не знаю, не знаю.
Я пересплю с этой идей.
Дедушка!
Скопировать
Go on!
You'll get better. Sleep.
So, Lieutenant? Didn't work out?
Давай, делай.
Ты поправишься.
Что, лейтенант?
Скопировать
- Made. - Then pass the word to your family.
Tomorrow night none of us will sleep, so you'd better sleep now.
Goodnight, and golden dreams.
Тогда свяжись с семьей.
Завтра нам будет не до сна, поэтому выспись.
Доброй ночи - и золотых сновидений.
Скопировать
The bed is Savoir.
You'll never get a better sleep.
This is just what I need.
Кровать от Савуар.
Лучше ты за всю жизнь не спала.
Это то, что мне нужно.
Скопировать
What are you doing?
I'd better sleep at home.
I have to get up early tomorrow and...
Ты куда?
Я думаю,мне лучше поехать домой.
Мне завтра рано вставать...
Скопировать
Couple more hours like that, it's gonna be seven bodies.
You better sleep with your eyes open!
What's wrong with you, man?
Ещё пару часов так, и вместо четырех трупов будет семь.
Тебе лучше спать с открытыми глазами!
Да что с тобой такое?
Скопировать
Her appeal went kaput.
Better sleep with both eyes open tonight.
Oh, shit.
Ее апелляции пришел капут.
Лучше спи с обоими открытыми глазами сегодня.
Вот черт.
Скопировать
Don't you want a whisky, sheriff?
No, I think you'd better sleep it off.
What are you doing?
Будете виски, шериф?
Нет, и, думаю, вам стоит от него избавиться.
Что вы делаете?
Скопировать
- I am a little tired after all.
- You better sleep with me.
- Good night, Junior
- Кажется, я немного устал.
- Тебе лучше спать со мной.
- Спокойной ночи, Малыш.
Скопировать
See you later, champ.
Better sleep with your eyes open.
Give Ryan a kiss.
Увидимся, приятель.
Тебе лучше спать с открытыми глазами.
Поцелуй Райана.
Скопировать
You broke my heart, Ryan.
Better sleep with your eyes open.
Hello?
Ты разбил мне сердце, Райан.
Тебе лучше спать с открытыми глазами.
Эй!
Скопировать
Mid-July, as soon as I get back.
You better sleep now, buddy.
Yeah, that's true.
В середине июля, как только вернусь.
- Лучше иди спать, приятель.
- Да, это точно.
Скопировать
Charlie, is something wrong?
I think you better sleep it off, Chaz.
So help me God.
Чарли, что-то случилось?
Думаю, тебе лучше проспаться, Чез.
Да поможет мне Бог.
Скопировать
Private parties are good.
Perhaps I'd better sleep on it.
As many nights as you like.
Обожаю гаражные распродажи.
Мне надо об этом подумать.
Сколько вам будет угодно.
Скопировать
That's right! You better run!
Better sleep with one eye open, too.
You trying to get killed?
Да, уноси ноги!
И спи с открытыми глазами.
Тебе жить надоело?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Better sleep (бэте слип)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Better sleep для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте слип не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение