Перевод "Nesta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nesta (нэсте) :
nˈɛstə

нэсте транскрипция – 20 результатов перевода

Fine. Fine.
Oh, those frills are looking a bit tired, Nesta.
That's fine.
Хорошо, хорошо.
Эти оборки слишком затянутьi, Неста.
Хорошо, да.
Скопировать
No, David. You're the one who's put him in a tough place.
And as for needing us, our... our baby left the nest a long time ago.
I don't think he cares to hear what I have to say.
Нет, Дэвид, это ты поставил его в трудное положение.
И наш малыш давно вылетел из гнезда.
Я не думаю, что ему интересно, что скажу я.
Скопировать
There once was a bird with a very happy life.
He had a nice nest, a nice car, hot wife.
But one day he gave his bedroom door a push, to see a bird in her hand and two in the bush.
Жила была птичка, у нее была счастливая жизнь.
Хорошее гнездо, хорошая машина, красотка жена.
Но однажды он открыл дверь своей спальни, и увидел ее на кровати с другими птицами.
Скопировать
Gus, would you relax? Okay?
We just needed to stir up the hornet's nest a bit.
Carp is gonna make a move, and I made jerk chicken apology nachos.
Гас, расслабься, хорошо?
Нам просто нужно немного разворошить осиное гнездо.
Карп сделает ход и я приготовил начос с вяленой курицей с извинениями.
Скопировать
If I just... I do not know I.
I'm all for pushing Finn out off the nest a bit.
But should we really leave them home alone? In a new place?
Ну, не знаю..
Мы конечно на него надавили.
Но оставлять его дома, в таком странном месте....
Скопировать
- Shall I introduce him to you?
- How do you know Nesta?
A black BMW.
Познакомить вас?
Откуда ты его знаешь?
Черный бумер.
Скопировать
Here.
A small-time crook who helped Nesta set himself up on the Riviera.
Now he trusts him completely.
Взгляни.
Он помог Неста закрепиться тут.
Тот ему во всем доверяет.
Скопировать
I already destroyed the tower.
I pulled the console from the rubble... and moved it... to your crow's nest a... above the city.
Clark, this is my last chance to atone for my sins.
Я разрушил Башню..
Я собрала консоль из обломков. и спрятала её.. в твоем гнезде над городом.
Кларк, это мой последний шанс искупить мои грехи.
Скопировать
Encryption software grows in complexity With each passing day.
You'd be stunned at the digital rat's nest A talented security consultant can install in 6.3 hours.
Thank you.
Шифрование ПО растет в сложности с каждым днем.
Вас ошеломит нынешнее нагромождение цифровой аппаратуры, которое даровитый консультант по вопросам безопасности может установить за 6,3 часов.
Спасибо.
Скопировать
- Christ!
Hey, are you interested in Toto Nesta?
- Do you know him?
-Черт.
Вас интересует Тото Неста?
Вы знакомы?
Скопировать
That's him.
Toto Nesta.
He has a head like a grapefruit!
Это он.
Тото Неста.
Башка круглая, как шар.
Скопировать
If Carlos wanted to sell to Nesta, he'd do it through Pardo?
Yes, Nesta delegates everything to Pardo.
Otherwise, Nesta just stays on the boat, sits on his arse and collects the cash.
Карлос наверняка действует через Пардо.
Ну да. Пардо делает всю грязную работу.
А сам Неста сидит чистенький на своей яхте и считает бабки.
Скопировать
Yes, Nesta delegates everything to Pardo.
Otherwise, Nesta just stays on the boat, sits on his arse and collects the cash.
House calls only!
Ну да. Пардо делает всю грязную работу.
А сам Неста сидит чистенький на своей яхте и считает бабки.
К онсультации на дому.
Скопировать
It's serious stuff.
Toto Nesta mean anything to you?
No.
Мужик серьезный.
Неста. Слыхал про такого?
-Нет.
Скопировать
- Does he accept the price?
- Nesta says that's too much.
- He proposes 800,000 euros.
-Он согласен?
-Говорит, это дорого.
Он предлагает 800 штук.
Скопировать
- I'll not go any lower.
- I need to speak to Mr Nesta first.
- He doesn't know?
-Я цену не снижу.
-Мне надо переговорить с г-ном Неста.
-А он не в курсе?
Скопировать
Now he trusts him completely.
If Carlos wanted to sell to Nesta, he'd do it through Pardo?
Yes, Nesta delegates everything to Pardo.
Тот ему во всем доверяет.
Карлос наверняка действует через Пардо.
Ну да. Пардо делает всю грязную работу.
Скопировать
But he never gave up music, 'cause his mummy, she would write me to say,
"All Nesta does is stay in the basement... and play his guitar".
Well, I couldn't stand it. I wasn't doing what I wanted to do.
Музыку он не бросал. Его мама мне писала:
"Неста постоянно торчит в подвале, играеттам на гитаре".
Я не выдержал, потому что не могзаниматься своим делом.
Скопировать
"lf you want Ronnie back, then do as I say."
Nesta, no..
- Why my son, papa?
"Если хотите, чтобы Ронни вернулся, делайте, как я говорю".
Нита, дочка, не надо.
- Почему мой сын, папа?
Скопировать
Let's go there.
Nesta, don't be scared.
We have placed a tracker inside the bag.
Быстро туда.
Миссис Нита, не бойтесь.
Мы положили в сумку устройство слежения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nesta (нэсте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nesta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэсте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение