Перевод "Big Night" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Nightночь ночной еженощно
Произношение Big Night (биг найт) :
bˈɪɡ nˈaɪt

биг найт транскрипция – 30 результатов перевода

Get any work today?
Big night tonight, you know.
Look what I buy you.
Нашла работу?
Сегодня будет большая вечеринка, помнишь?
Смотрите, что я тебе купил.
Скопировать
And with that mouth, you won't need it.
You came on a big night.
- Uh, Mary Richards. - Mary Richards.
Вот. Глава восемь.
"Право на неприкосновенность частной жизни."
"Я уважаю твоё право на на неприкосновенность частной жизни.
Скопировать
He never missed it.
My God, it looks like he's expecting a big night.
Must be 15, 20 grand here.
Он даже не заметил.
Мой Бог, у него намечается серьезный вечер.
Тут где-то штук 15, 20.
Скопировать
-You don't know what you're wearing?
I'm just trying to look nice for your big night.
Yeah, which we have to leave for in 12 minutes.
- Ты ещё не знаешь, что оденешь? Дорогой.
Я хочу выглядеть красиво на твоём важном дне.
Да, на который мы должны выйти через 12 минут.
Скопировать
Earhart's is for Earthforce personnel only.
David invited a bunch of civilians, buddies who came for the big night.
Who'd notice one more?
"Earhart" всё-таки только для личного состава ВС Земли.
- Да ладно, Дэвид позвал несколько гражданских, ребята просто пришли на вечеринку.
Кто бы заметил ещё одного?
Скопировать
- Principal Snyder.
- Halloween must be a big night for you.
Tossing eggs, keying cars, bobbing for apples.
- Директор Снайдер.
- Наверное, Хэллоуин для вас большой праздник.
Кидаетесь яйцами, портите машины, воруете яблоки.
Скопировать
You didn't get one.
-Tonight's the big night.
-How you gonna ask her?
Тебе не покупал.
- Сегодня важный вечер.
- Как ты сделаешь предложение?
Скопировать
- It's fine.
Sorry, you come here for a big night out and there's your landlady spying on you.
Hello, Brian.
- Всё в порядке.
Извините, вы пришли сюда провести ночь, а тут ваша домовладелица шпионит за вами.
Привет, Брайан.
Скопировать
I never thought you'd come.
It's a big night.
I didn't wanna miss it.
Не думала, что ты придешь.
Это важная ночь.
Я не хотел пропустить ее.
Скопировать
Just thanks for missing my shoes.
- I guess I blew our big night. - No.
Look, it's cool. I thought I was gonna blow it... and then, I mean, you totally blew it. So that's great.
Спасибо, что старалась не попасть на мои ботинки.
- Полагаю, я слила наш большой вечер.
Все отлично, я думал я солью... и теперь, ты абсолютно слила.
Скопировать
- Ray, Ray, Ray.
- Please, don't spoil my big night.
- What's so big about tonight?
- Рэй, Рэй!
Прошу тебя, не порть мне этот вечер.
А что в нём такого?
Скопировать
-What's going on, little elves?
-It's the big night.
We wish you luck.
- Что-то случилось, маленькие эльфы?
- Сегодня большой вечер.
Мы пришли пожелать тебе удачи.
Скопировать
I didn't understand what had gotten into Lisa.
The big night had finally arrived and I felt confident that I was ready.
I had the ring and I'd memorized every position in the Karma Sutra.
Я не понял, что произошло с Лизой, но тогда я думал о более важном.
Долгожданный вечер наступил и я чувствовал, что полностью готов.
У меня было для неё кольцо и я запомнил все позы Камасутры.
Скопировать
- He'll be home.
Friday night, the big night on the Nature Channel.
Let me tell you something.
- Он будет дома.
Вечер пятницы, телепрограммы канала "Природа".
Я вот что тебе скажу.
Скопировать
Well, you know, Poppie's over at my place.
Tonight's the big night.
I'll make the first test pizza at the restaurant.
Ну, знаешь, Поппи у меня в квартире.
Сегодня великая ночь.
Я сделаю первую тестовую пиццу в ресторане.
Скопировать
Thank you.
It's Monica's big night.
She shouldn't pay.
Спасибо.
Это же праздник Моники.
Ей не следует платить.
Скопировать
The One With the East German Laundry Detergent
The big night!
Date night!
Эпизод с Восточногерманским Стиральным Порошком (сезон 1, серия 5)
Ну что, субботний вечер, великий субботний вечер!
Вечер свиданий!
Скопировать
And now, I just...
Tonight... our little company had a very big night.
A very, very big night.
А теперь, я просто ...
Но сегодня у нашей маленькой компании большой прорыв.
Очень важный вечер.
Скопировать
Tonight... our little company had a very big night.
A very, very big night.
But it wasn't complete.
Но сегодня у нашей маленькой компании большой прорыв.
Очень важный вечер.
Но он, к сожалению, был не полный.
Скопировать
Driving Mr Lenny.
It's gonna be a big night.
Feel the energy in the air.
Народ веселится. Да, славная будет ночь.
Чувствуешь энергию?
Делаются деньги, продаются мечты.
Скопировать
That's the last time I wipe up your blood!
CARLITO: Came the big night, and right away I didn't like it.
Kleinfeld was coked out of his mind, the flaps of his nose, all red and swollen.
Ѕольше € не буду вытирать с теб€ кровь.
Ќачало ночи великих событий мне не нравилось.
л€йнфелд нанюхалс€ до одури. Ќоздри у него были красные и вспухшие.
Скопировать
- I haven't done me nails! - Let's leave her in peace.
She's gotta get ready for a big night.
And shut the door.
Ой, блин, я про ногти забыла.
Ладно, давай оставим её в покое - ей нужно подготовиться к своему бенефису.
И закройте дверь.
Скопировать
So ?
This is the big night !
You're going to pick up Marie at the station ?
Что?
Уже сегодня вечером?
Вы собираетесь встретить Мари на станции?
Скопировать
Jensen?
The... the... the big night watchman?
That's right.
Дженсена?
Здоровенного... ночного сторожа?
Так точно.
Скопировать
Um, I'm putting your father to bed.
This has been a very big night for him.
- Okay. - Well, good night. - Have fun.
я пожалуй отправлю твоего отца в кровать.
Ётот вечер был дл€ него черезчур.
ѕока. —покойной ночи.
Скопировать
Fester.
Big night for you guys, eh, small fry?
Hello, sweetheart.
Фестер!
Ответственный вечер для вас, да?
Здравствуй, деточка.
Скопировать
Yeah, Serena's basically a good person.
On the big night I'd looked forward to for a week...
That was before I knew anything about the letters.
Да, Серена - в общем-то, хороший человек.
В тот вечер, которого я ждал целую неделю, я стал чувствовать себя с Сереной ужасно одиноким и тосковать по нашим разговорам с Одри до того, как всё испортилось
Я ещё ничего не знал о письмах.
Скопировать
Can't wait to meet you, by the way.
Tomorrow's the big night.
Tomorrow night.
Она с нетерпением будет ждать встречи с тобой.
Завтра вечером.
Завтра важный день.
Скопировать
- Be quiet!
Do you hear such strange sounds as a big night bird floppes it's wings May be it is tearing the prey.
- It is frightful to think.
- Тихо!
Слышите, какие странные звуки Как будто ночная птица крыльями бьёт Добычу, наверное, терзает.
- Страшно подумать.
Скопировать
Okay, right, sir.
Hey, listen, it's a real big night.
Eight bucks for that-- Hey!
Ладно, послушайте, сэр.
Тут такой сумасшедший ночь.
Эй, восемь долларов за это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big Night (биг найт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big Night для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг найт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение