Перевод "Big hunters" на русский
Произношение Big hunters (биг хантез) :
bˈɪɡ hˈʌntəz
биг хантез транскрипция – 31 результат перевода
It's reckoned that a dinosaur of this size would need to eat a minimum of 60 kilos of meat every day simply to survive.
Big hunters rely on ambushing their prey.
Closing as much distance between it and its chosen victim.
Считается, что динозаврам подобного размера необходимо съедать минимум 60 килограммов мяса каждый день, только чтобы не умереть с голоду.
Большие охотники устраивают засаду для своей добычи.
Подбираясь как можно ближе к своей жертве.
Скопировать
The Gekko phone call?
When are you gonna realise it's the big game hunters who bag elephants, not guys like us.
- Gordon Gekko, please.
А как же звонок Гекко?
Когда ты поумнеешь, это серьёзная игра для серьёзных людей, а не для нас.
- Гордона Гекко, пожалуйста.
Скопировать
Are you crazy?
During a big game hunt... the animals being hunted don't arm the hunters.
They're not hunting us.
Ты с ума сошла?
В большой охоте... добыча не снабжает охотников оружием.
Они охотятся не на нас.
Скопировать
A lot of money to be made.
You hunters, with all those amulets and talismans you use To stop those big, bad monsters --
Any one of them could put your children's children through college.
Можно заработать кучу денег.
Вы, охотники, пользуетесь амулетам и талисманами, для борьбы со злобными монстрами,
А продай любой из них, и денег хватит на образование вашим внукам.
Скопировать
If I was you, I'd look under the car before I turned the key every time.
We're like big-game hunters, Raylan, except that you're the bait.
You're kind of like the goat tethered to the pole.
На твоём месте я бы заглядывал под машину до того, как заводить её.
Мы прямо, как охотники на крупных хищников, только ты - приманка.
Как козлёнок, привязанный к шесту.
Скопировать
It's called a wasp knife, right?
Used by hunters to take down big game.
Injects compressed gas-- freezing and exploding internal organs.
Называется нож WASP, так?
Используется охотниками для разделки крупных животных.
Нагнетает сжатый газ, замораживая и разрывая внутренние органы.
Скопировать
I thought it was too dangerous for Europeans in this area.
Down here, hunters are a big part of the economy.
They pay good money to the government and they feed the local villagers.
Я думал, что европейцам в этой местности слишком опасно.
Здесь охотники - львиная доля экономики.
Они платят большие деньги власти и кормят местных крестьян.
Скопировать
It's reckoned that a dinosaur of this size would need to eat a minimum of 60 kilos of meat every day simply to survive.
Big hunters rely on ambushing their prey.
Closing as much distance between it and its chosen victim.
Считается, что динозаврам подобного размера необходимо съедать минимум 60 килограммов мяса каждый день, только чтобы не умереть с голоду.
Большие охотники устраивают засаду для своей добычи.
Подбираясь как можно ближе к своей жертве.
Скопировать
Yeah,except they don't want my material unless I cut and paste and make everyone look pretty.
Once I get you your first big deal, then you can go all Hunter S. Thompson on me.
Stop whining and start working the room.
Только вот они не возьмутся за мою книгу, если я не перепишу её и не приукрашу всех персонажей.
Когда я заполучу тебе первый отличный контракт, можешь хоть сколько строить из себя Хантера Томпсона.
Хватит ныть! Обрабатывай публику!
Скопировать
To begin with, erectus was scavenging, so picking up the meat from other animals that had done the killing.
But by the end of their time, they were certainly big game hunters, and were capable big game hunters
Hunting big prey would have required erectus to work co-operatively, in packs.
сначала представители Homo Erectus подбирали остатки оставшиея после охоты других животных.
Но потом они стали хорошими охотниками, способными охотиться на крупную дичь.
Для того, чтобы охотиться на крупную дичь, Erectus должны были объединяться в группы.
Скопировать
Gimme a hand, here, Omar.
Before guns, hunters used these traps to bring down big game. Aw...
Easy!
Помоги, Омар.
Когда не было ружей, охотники использовали эти ловушки что бы получить крупную добычу..
.. Легко.
Скопировать
Yes, or skydmng, drag racing, big-game hunting.
I think it's a little early to narrow our search parameters to big-game hunters.
I know your work well, Dr. Pierce.
Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя
Я думаю, немного рановато сужать параметры поиска до охотников на крупного зверя
Я знаю, что вы прекрасно работаете, доктор Пирс
Скопировать
"Salons," she called them.
Artists with mustaches and men with money clips, like big game hunters trying to bring her down.
We kept their heads instead.
Она их называла "салонами".
Художники с усами и мужчины с зажимами для банкнот, как охотники за крупной дичью, пытались ее загнать.
Ну, а мы вешали их головы на стены.
Скопировать
Well, take the ones you want.
I want these, big ones.
I don't know how many I'll need, but
Ну, бери, раз надо.
Мне нужны, эти - большие.
Я не знаю точно, сколько мне нужно, но
Скопировать
And what are the stones that you like?
These so big.
And the more the better.
И какие камни тебе нравятся?
Эти большие.
И чем больше, тем лучше.
Скопировать
I gave you orders to stay on the station.
You big dope.
Okay, flagship, now that you're here,
Я приказал вам оставаться на станции,
Вы, идиот
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
Скопировать
It might blow us up too.
It's a big gamble. For big stakes.
The whole world.
Она может и нас подорвать
Это серьезная игра, с большой ставкой -
Весь мир,
Скопировать
Come on!
It's no big deal.
There went a buffoon breed,
Пойдем!
Не размокнем.
Скоморохи шли ватагою,
Скопировать
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
- Yes.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
- Да.
Скопировать
Mac, you've got to get going on that road. You can't feed Jerusalem on piggyback.
It's a very big bump.
But they're starving to death on the other side of it.
Надо проехать по этой дороге и добраться до Иерусалима.
Скала очень большая.
По ту сторону люди голодают.
Скопировать
About your age.
- A big, handsome man, vital, active.
- I took over the Enterprise from him.
Он ваш ровесник.
- Высокий, активный, красивый.
- Я принял у него "Энтерпрайз".
Скопировать
Nothing. It's beautiful.
If I had a big room like this, I'd hang it from the ceiling like a fan.
- Do you live on your own?
Не за чем, красивый.
Если бы у меня была такая комната, я подвесила его к потолку, как вентилятор.
- Ты одна живешь?
Скопировать
I had a good deal for you.
There's a big son of a bitch who's got $4000.
$4000.
У меня для вас выгодное предложение.
Есть тут один здоровенный сукин сын, у которого есть $4,000.
4000 долларов.
Скопировать
That's very good.
It's too big for your neck?
We fix that right away.
Очень хорошо.
Слишком большая для твоей шеи, да?
Это мы быстро поправим.
Скопировать
Come over here.
There's a big wad of dollars on the board just burnin' to come into my hands.
Makes me sick.
- Иди сюда.
На кону куча долларов, которые скоро попадут ко мне в руки.
- Только не это.
Скопировать
Makes me sick.
Seein' big bills give me indigestion.
Mr. Horner, two of Mendez's men are down by the dice table.
- Только не это.
У меня несварение, когда я вижу большие счета.
- Мистер Хорнер, там внизу двое людей Мендеза за игральным столом.
Скопировать
A drink for my friend and make it quickly.
Because my friend is a very big drinker.
Drink for everyone!
Выпивку моему другу, да поживее!
Он та ещё пьянь!
Выпивку для всех!
Скопировать
See that beautiful little bird
Bad shot, brought the big one you...
So what? Don't you interfere?
Смотрите какая красивая небольшая птица
Промах, попал в большую Ах ты...
Так какой я?
Скопировать
Come out
My father has committed big crimes but we bear no grudge with each other
How can I fight with you?
Ну! Пошли!
Мой отец совершил огромное преступление но мы не враги друг с другом
Как я могу бороться с Вами?
Скопировать
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
I'm guilty of a big crime
Thank you for giving me this chance
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Я виновен в большом преступлении
Спасибо что предоставили мне этот шанс
Скопировать
Yes, the sooner the better
I own the Li's a big grievance
I ought to pay my life for it
Да, чем скорее, тем лучше
Ли Фан Сан, я приченил тебе большую обиду
Я должен заплатить за это жизнью
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Big hunters (биг хантез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big hunters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг хантез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
