Перевод "Blackhawk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blackhawk (блакхок) :
blˈakhɔːk

блакхок транскрипция – 30 результатов перевода

It has begun.
Black Hawk to Cardinal.
Black Hawk calling Cardinal.
Началось!
Черный сокол - Кардиналу.
Черный сокол вызывает Кардинала.
Скопировать
Get them down.
Black Hawk Leader, vector 230 and return to base immediately.
Over. Black Hawk Leader.
Пусть возвращаются.
Ведущий самолёт Чёрный Ястреб, курс 2,З,0. И сразу же на базу. Приём.
Ведущий самолёт Чёрный Ястреб.
Скопировать
Black Hawk Leader, vector 230 and return to base immediately.
Black Hawk Leader.
Received and understood. Out.
Ведущий самолёт Чёрный Ястреб, курс 2,З,0. И сразу же на базу. Приём.
Ведущий самолёт Чёрный Ястреб.
Принял, исполняю.
Скопировать
Received and understood. Out.
Black Hawk Leader to A-Flight.
Turn to port and steer 230.
Принял, исполняю.
Чёрный ястреб, самолёту А.
Возвращаемся на базу, курс 2,З,0.
Скопировать
- He was only married once.
This is Black Hawk One, we're inbound.
Operation Dinner Out accomplished.
- Он был женат только один раз.
Говорит Черный ястреб-1, мы возвращаемся.
Операция "Обед на вынос" выполнена.
Скопировать
Hold on!
We got a Black Hawk down We got a Black Hawk down
Super 61 is down We got a bird down in the city
Держись!
Сбит "Черный ястреб". Сбит "Черный ястреб".
Супер-61 сбит. Вертолет сбит на территории города.
Скопировать
I take the wife and kids every year to the Negro Hockey Hall of Fame.
Man, the only thing black at a Blackhawk game is the puck.
I'll give you two loge seats for the Bulls/Mavericks on Sunday.
Я каждый год вожу жену и детей в зал славы негритянских хоккеистов .
Мужик, единственный чёрный, играющий за них, и тот голубой.
Я дам вам два билета на места в ложе на Быки\Маверики на завтра.
Скопировать
I'll be your pilot today
Federal regulations designate this a nonsmoking Black Hawk helicopter
Those in Mogadishu frequent flyer program will earn 100 free credits the air sickness bags are in the seatback in front of you
Сегодня я - ваш пилот.
Курение на борту вертолета запрещено в течение всего рейса.
Участники системы скидок получат еще 100 очков. Пакеты на случай тошноты в спинке сиденья перед вами.
Скопировать
Get Yurek
Get Twombly there's a Black Hawk down stay here
Hold this corner and then exfil with the humvees you're coming with me Let's go
Бери Юрека.
Бери Твомбли. Сбили "Черный ястреб". Твомбли, Нельсон, остаетесь здесь.
Держите этот угол, затем уходите на бронемашинах. Гэлентайн, Шмид, идете со мной. Пошли.
Скопировать
Black Hawk to Cardinal.
Black Hawk calling Cardinal.
Is anybody monitoring?
Черный сокол - Кардиналу.
Черный сокол вызывает Кардинала.
Кто-нибудь принимает?
Скопировать
Ninety minutes ago, the United States invaded Colombian airspace.
Two Blackhawk helicopters went into Tres Encinas with 20 Delta commandos on intelligence that the hostages
One of the Blackhawks was shot down.
Девяносто минут назад, Соедененные штаты вошли в колумбийское воздушное пространство.
Два вертолета модели " Черный Ястреб" прилетели в Трес Енсинас... с 20 бойцами "Дельты", куда, по имевшейся информации были перемещены заложники.
Один из вертолётов был подбит.
Скопировать
That's when one of the two Blackhawk helicopters was shot down by a shoulder- mounted surface-to-air missile.
- How many guys were on the Blackhawk?
- The pilot, the engineer and seven Deltas.
Именно тогда один из двух вертолетов, Черный Ястреб... .. был сбит с помощью наплечного пускателя ракет Земля-Воздух.
- Сколько парней было в вертолёте?
- Пилот, инженер и семь бойцов "Дельты".
Скопировать
Mr. President.
Sir, the second Blackhawk went in and recovered the bodies.
- They're dead?
Господин президент.
Сэр, второй Блэкхок вернулся и забрал тела.
- Они мертвы?
Скопировать
Three MH-60 black Hawks two MH-6 Little Birds and an AC-1 30 gunship.
Each black Hawk has 1 0 Delta commandos from Special Forces.
-How long?
Три МН-60 Блэкхок два вертолета МН-6 ЛитлБерд и АС-130.
На борту каждого Блэкхока будет по 10 командос из спецназа.
- Как долго?
Скопировать
- Oh, God.
A guy with a shoulder thing shot down a Blackhawk.
Everybody's dead.
- О, Господи.
Парень с наплечной штуковиной сбил "Блэкхок".
Все погибли.
Скопировать
When the Deltas got to the area, it was a dry hole.
That's when one of the two Blackhawk helicopters was shot down by a shoulder- mounted surface-to-air
- How many guys were on the Blackhawk?
Когда бойцы "Дельты" прибыли на место, они увидили что там пусто.
Именно тогда один из двух вертолетов, Черный Ястреб... .. был сбит с помощью наплечного пускателя ракет Земля-Воздух.
- Сколько парней было в вертолёте?
Скопировать
I had my tech guys go through your computer at Queen Consolidated.
You used it to hack into blackhawk squad security to research arrows shipped to a company called Sagittarius
These are all cases involving... The Hood.
Мои парни из тех.отдела проверили ваш компьютер в Корпорации Квин.
Вы использовали его, чтобы взломать отряд Чёрный Ястреб, чтобы изучить стрелы, отправленные в компанию "Стрелец" и чтобы анализировать анализ воды, привязанный к лаборатории по производству Вертиго.
Это все случаи, в которых замешан Капюшон.
Скопировать
That wasn't us.
Though it is not confirmed yet, President Asher is believed to have been among those killed when the Blackhawk
And certainly, today's events will be recorded in history -as one of this country's darkest hours.
Это не мы.
По неподтвержденной пока информации, ...президент Эшер мог находиться на борту взорвавшегося вертолета Черный Ястреб, ...обломки которого упали на северной лужайке Белого Дома.
Без сомнения, сегодняшние события войдут в историю страны кок одни из самых трагичных.
Скопировать
Do you know what that is?
Is that Black Hawk Down?
That's the Sudan.
Ты знаешь,что это такое?
Это "падение черного ястреба"?
Это Судан.
Скопировать
Do you really think that I would do all of this if I wasn't sure?
Gaynor got me into Blackhawk, and I'm gonna prove he's innocent.
And if he isn't?
Ты правда думаешь, что я бы сделал все это, если бы не был уверен?
Оливер, послушай, Гейнор принял меня в "Черного ястреба", и я докажу, что он невиновен.
А если виновен?
Скопировать
I'll be outside.
I didn't know Knox worked at Blackhawk.
They recruited him when his tour ended last month.
Я буду снаружи.
Я не знал, что Нокс работает на "Чёрного ястреба".
Его приняли в прошлом месяце, когда он вернулся.
Скопировать
Bodyguard who works for a private security firm.
Blackhawk squad protection group.
His name is Ted Gaynor.
Телохранитель, работающий на частную охранную фирму.
Защитный отряд "Чёрный ястреб".
Его зовут Тэд Гейнор.
Скопировать
We both kept in contact with each other since we got stateside.
6 months ago he even offered me a job at Blackhawk.
Now, trust me, you don't know this man like I do.
Мы поддерживали связь после того, как вернулись в Штаты.
6 месяцев назад он даже предложил мне работу в "Чёрном ястребе".
Вот поверь мне, ты не знаешь этого человека так, как знаю я.
Скопировать
Challenge response goes back to a company called
Blackhawk Squad Protection Group.
Yeah, my friend had his bodyguard set it up for him.
Ответ на испытание возвращается к компании названной
Защитный отряд "Чёрный ястреб".
Ага, охранник моего друга установил это для него.
Скопировать
Indeed.
So, Ted, are you the reason Knox is working for Blackhawk?
Look, I know you don't like the guy.
Действительно.
Итак, Тэд, это из-за тебя Нокс работает на "Чёрного ястреба"?
Слушай, я знаю, что тебе не нравится этот парень.
Скопировать
What?
Someone at Blackhawk was using their system to store detailed routes and schedules for each of the city's
Mr. Queen, I think we should provide this information to the police.
Что?
Кто-то в "Чёрном ястребе" использовал их систему для хранения детальных маршрутов и расписания для каждой из семи крупных инкассаторских компании этого города, включая те три, которые уже ограбили.
Мистер Квин, мне кажется, нам следует передать эту информацию в полицию.
Скопировать
It looks like you were right.
Listen, if someone at Blackhawk is involved, I'd put my money on Knox.
He started right before the heists began, and he has military training.
Похоже, ты был прав.
слушай, если кто-то в "Чёрных ястребах" замешан, я бы поставил на Нокса.
Он начал работать незадолго до того, как начались ограбления, и у него есть военный опыт.
Скопировать
What are the mission parameters?
and a moonless night projected, a SEAL squad led by Lieutenant Blake will make an approach via two Black
Lieutenant?
Каковы параметры операции?
При благоприятных погодных условиях и безлунной ночи планируется, что спецназ ВМС под командованием лейтенанта Блейка приблизится на двух вертолетах "Чёрный ястреб".
Лейтенант?
Скопировать
And here's yours.
Pictures and blackhawk memorabilia.
I was wondering where all that went.
А я собрала твои.
Фотографии и коллекция сувениров "Блэк хокс".
А я их обыскался.
Скопировать
Come to Chicago.
Take you to the Blackhawk.
Prime rib the size of a manhole cover.
Приезжай в Чикаго.
Я отведу тебя в Блэкхоук.
Кусок вырезки размером с крышку от канализацоннного люка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blackhawk (блакхок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blackhawk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакхок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение