Перевод "Bloodsucker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bloodsucker (бладсако) :
blˈʌdsʌkə

бладсако транскрипция – 30 результатов перевода

Don't you, mr. Fish?
exactions taken from the people are not given to a kind, temporal prince, but to a cruel, devilish bloodsucker
Shame on you, mr. Fish.
Не так ли, мистер Фиш?
А здесь, мистер Фиш, позвольте, вы пишете, что поборы с народа идут не доброму мирскому владыке, а злому дьявольскому кровопийце, пьяного от крови христовых мучеников и святых.
Как вам не стыдно, мистер Фиш.
Скопировать
Trust each other with your lives.
Never, ever trust a bloodsucker.
Keep practicing.
Вы должны доверять друг другу свои жизни!
Никогда! Никогда!
Не доверяйте кровососу!
Скопировать
- A vampire?
- Yeah, a bloodsucker!
- I don't want to stay here!
-Вампир?
-Да. Который кровь сосет.
-Я хочу домой!
Скопировать
You all know him.
He was an ataman, a bloodsucker.
Right.
Ну, его вы все знаете.
Атаманил, на чужом горбу катался.
Вот-вот.
Скопировать
I've been waiting for you.
The pesty blood-sucker.
Look straight at me.
Я уже давно поджидаю вашу компанию.
Гляди, это же вампир - прокурор.
Смотри прямо на меня!
Скопировать
You'll feel better.
Look, guys, my brother is not a bloodsucker.
It says here that if you kill the head vampire all half-vampires will return to normal.
Тебе станет легче.
Слушайте, парни, мой брат не кровосос.
Тут сказано, что если убить главного вампира... все полувампиры станут обычными людьми.
Скопировать
No!
Good night, bloodsucker!
You're dead meat!
Нет!
Спокойной ночи, кровосос!
Вы покойники!
Скопировать
- She wants a word with you.
- The woman's a bloodsucker.
- She said...
- Хочет потолковать с вами.
- Женщина-кровопийца.
- Она сказала...
Скопировать
Water!
Bloodsucker!
Morning, noon and evening too,
Лей.
Таракан.
Стирали дни и ночи напролет,
Скопировать
- I need to go now. See you tomorrow! - Tomorrow!
- My Dracula blood-sucker ... vampire.
- Bite me! - No, no! Take it easy!
Без возможности условно-досрочного освобождения!
Послушайте... Я меня - группа крови "А", положительная. Ах... значит, именно вашей крови я и жажду!
Но меня заверяли, что вьι всего лишь руководитель какой-то корпорации.
Скопировать
I know the trick you're trying to play on us.
Miscreant bloodsucker!
A stain on the name of our quarter!
Не знаю я тебя, что ли, разбойника?
Кровопийца!
Несчастье всего квартала!
Скопировать
On that score, he's the world champion.
What about that bloodsucker who beat you to a pulp?
Don't tell me you don't know?
Ну Рокко у нас первый тихоня, поверь.
Да? А эта пиявка, что выпила из тебя всю кровь?
Не притворяйся, что не знал.
Скопировать
- All right...
- Bloodsucker!
- I'll charge you interest after 10.
Ладно.
— Вымогатель!
— Вернёшь завтра к 10 утра!
Скопировать
Stay out of it.
You're two-timing him with that bloodsucker
Eli Cash.
Не лезь в это.
Ты обманываешь его с этим кровопийцей,
Илаем Кэшем.
Скопировать
Yeah, whatever, okay.
I'm done listening to this bloodsucker and that goes for the rest of you.
I never want to see any of you ever again!
Да, какая разница, ладно.
Мне надоело слушать этого кровопийцу, и это относится и ко всем вам.
Я больше не хочу видеть ни одного из вас. Никогда.
Скопировать
You the one let her get vamped, right, Chuck?
I wouldn't let no bloodsucker get that close to my sister.
- And why?
Так это ты позволил ей стать вампиром, да, Чак?
Потому что я знаю, что я бы не позволил никакому кровососу приблизиться к моей сестре.
- И почему?
Скопировать
What is it?
Khan, you bloodsucker!
You'll have to do your own dirty work now.
Что это?
Хaн, ты кровопийца!
Теперь тебе придется самому сделать свою грязную работу.
Скопировать
"Maybe it was some ally from childhood, "the real one.
"Or even some bloodsucker, "I was told they operated during daytime, lately.
Here you go.
"Это мог бы быть какой-то союзник из моего детства, настоящий."
"А может быть, даже нечто острое и летучее, но я слышал, что в последнее время они действуют только днём."
Держи.
Скопировать
The night crawler.
The bloodsucker.
El Vampiro.
Крадущийся в ночи.
Кровосос.
Вампирио.
Скопировать
Have the good grace to die with some fuckin' dignity.
Ruthless bloodsucker.
Congratulations, Blade.
Ты умрешь с достоинством, мать твою.
Безжалостный кровопийца.
Поздравляю, Блэйд.
Скопировать
I do not want it you acquired!
She damn bloodsucker!
It will devour you with giblets!
Не хочу, чтобы она тебя заполучила!
Она чертова кровопийца!
Она тебя с потрохами сожрет!
Скопировать
No.
A prowler, a bloodsucker, and I bet he still owes his tailor for those trousers.
A gift for expression, these fellows have.
Вор, кровосос.
Держу пари, что он до сих пор должен портному, сшившему эти брюки.
Эти ребята неплохие ораторы. Очень остро.
Скопировать
-Fine, I did my part.
But that blood sucker doesn't let up.
He keeps digging and digging.
Я отдал приказ.
Но этот паразит вцепился в меня и не отпускает.
Не знаю, что он пытается тут разнюхать. Он роет и роет, роет и роет, словно какой-то червяк.
Скопировать
- Leech !
- Bloodsucker !
- Shut up !
- ѕи€вка!
- ровосос!
- "аткнись!
Скопировать
There are rubdowns, and then there are rubdowns.
Listen, you bloodsucker!
Does it ever occur to you that old folks should be treated like humans whether they have money or not?
Бывают разные массажи.
Послушай, ты, кровопийца!
Тебе не приходило в голову, что старики тоже люди... - ...есть у них деньги или нет.
Скопировать
Beast
Blood-sucker
Come on.
Скотина!
Кровопийца!
Иди сюда.
Скопировать
My dear, you would think that old reprobate had tortured her stolen her patrimony, flung her out of doors roasted, stuffed and eaten her children and gone frolicking about wreathed in all the flowers of Sodom and Gomorrah.
She's a blood sucker, my dear a blood sucker.
You can see the tooth marks on all her victims.
Можно подумать, что старый распутник избивал свою несчастную жену, обездолил её и вышвырнул за дверь, что он потрошил, жарил и пожирал своих детей и наконец ударился в пляс, увитый гирляндами всех цветов Содома и Гоморры.
Она сосёт кровь.
Она сосёт кровь. У её жертв плечи испещрены следами её зубов.
Скопировать
Yeah.
Because my damn ex-wife's a bloodsucker.
I told her, as soon as I'm paid, she's paid.
Ага.
Потому что моя идиотка-бывшая как пиявка.
Я говорил ей, как только мне заплатят, я заплачу ей.
Скопировать
Well, Pop said I was always buzzing around, so...
Not that you're a bloodsucker?
No offense, but I've met my share of salesmen.
Папа говорит, что я постоянно жужжал как комар...
А теперь совсем кровопийцей стал?
Не обижайся.
Скопировать
Fine! Fine.
Bloodsucker.
Mm.
Отлично!
Хорошо. Кровосос.
Мм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bloodsucker (бладсако)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bloodsucker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бладсако не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение