Перевод "Blue blue blue Christmas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blue blue blue Christmas (блу блу блу крисмос) :
blˈuː blˈuː blˈuː kɹˈɪsməs

блу блу блу крисмос транскрипция – 31 результат перевода

¶ Have a blue
Blue, blue, blue Christmas
¶ I'll have a blue
*Будет грустное*
*Грустное, грустное, грустное Рождество*
*У меня будет грустное*
Скопировать
(¶ All I Want For Christmas Is You) hi there and welcome back.
So, three weeks till Christmas, looks like the real competition is gonna be Blue.
I saw them on the show last week. They weren't very nice about my record.
- Всем привет и с возвращением!
Осталось 3 недели до Рождества и реальный ваш конкурент в этой гонке-группа "Blue"
- Я видел их выступление на прошлой неделе Они не очень добро отзывались о моей песне
Скопировать
(Male DJ) 'It's a rainy Christmas Eve all over the UK 'and the question is who is number one on the Radio One chart show tonight?
'ls it Blue or the unexpected Christmas sensation from Billy Mack?
'You might have guessed it although you may not believe it.
"Сегодня Рождественская ночь и по всей Британии идет дождь" "И главный вопрос, кто же занял первое место в хит-параде Радио 1?"
"Кто же это, "Blue" или неожиданная сенсация в лице Билли Мэка?"
"Может вы этого и ждали, но вы точно этому не поверите"
Скопировать
I mean good?
Yeah, and he called me up out of the blue for Christmas lunch. So, here I am. Really?
So, listen, what's the deal with you and Ellie now?
в смысле, хорошо?
ну да, а нынче он вдруг позвонил и позвал меня на Рождество вот я и пришел правда?
ну-ка скажи, что у вас там с Элли?
Скопировать
- Hey, I got one.
Remember that blue rotary phone you gave me for Christmas?
- Yes.
- Hey, I got one.
Remember that blue rotary phone you gave me for Christmas?
- Yes.
Скопировать
You wished on one for a bike once.
And mom got you that blue ten-speed for Christmas, remember?
And they never got us anything good.
Ты когда-то загадала велосипед.
И мама тебе подарила тот синий 10-скоростной на Рождество, помнишь?
А они никогда ничего хорошего не давали.
Скопировать
He listens to Lite FM.
He asked for a blue blazer with gold buttons and anchors on them for Christmas.
Does your mom wear blue blazers?
Слушает Лайт FM.
Хочет синий пиджак с золотыми пуговицами с якорями на них на Рождество.
Ваша мама носит пиджаки?
Скопировать
Do you remember that mysterious Santa Claus?
He showed up out of the blue at our Christmas party last December?
So fess up.
Помнишь того загадочного Санту?
Он появился на нашей рождественской вечеринке в прошлом году.
Признавайся.
Скопировать
Edward?
On Christmas Day, Arnold Doughty, 90, went blue and died.
So far, there has been no communication from him.
Эдвард?
В первый день рождества Арнольд Даути, 90 лет, посинел и умер.
Пока на связь не выходил.
Скопировать
All right, Eli. What was so important?
Well, we all know you've been feeling a little blue, sir, and I think with the help of a little Christmas
My goodness!
Эли, чтo за срoчнoсть?
Мы все знаем, сэр, чтo вам былo грустнo пoследнее время, и надеюсь, чтo с пoмoщью рoждественскoгo вoлшебства нам удастся пoднять вам настрoение.
Как здoрoвo!
Скопировать
¶ Have a blue
Blue, blue, blue Christmas
¶ I'll have a blue
*Будет грустное*
*Грустное, грустное, грустное Рождество*
*У меня будет грустное*
Скопировать
She's like the Modern Family of Christmas decorations
You know who's having a blue Christmas this year?
My balls.
Она прямо как "Американская семейка" среди рождественских украшений.
Знаешь, у кого в этом году будет грустное Рождество?
У моих яиц.
Скопировать
I know some people.
Touch it, and you will have a blue Christmas.
I helped, too.
Я кое-кого знаю. Мы можем помочь.
Прикоснись, и встретишь Рождество в инвалидном кресле.
Я тоже помогал.
Скопировать
I see him and Dave by the off-ramp almost every single morning.
I gave Blue that shirt last Christmas.
And I bring Dave dog food a couple times a week.
Я видела его с Дэйвом, проезжая мимо, почти каждое утро.
Я подарила Блу эту рубашку на прошлое Рождество.
И я приношу собачий корм Дэйву несколько раз в неделю.
Скопировать
We had some special times together.
♪ I'll have a blue Christmas ♪ ♪ Without you ♪
She brought out the light in Josie's eyes.
Мы вместе отлично проводили время.
Домашнее видео семьи Хендерсонов, Рождество, 2011-ый
Она зажигала в глазах Джози огонёк.
Скопировать
April brings Manhattan
Sunshine and blue skies
Like an eternity in satin
Апрель принес в Манхэттен
Солнце и голубое небо.
Как будто наступила вечность...
Скопировать
At the sky
The white clouds against perfect blue
No sign of God
В небо.
Белые облака на идеально синем фоне.
Ни одного признака присутствия Бога
Скопировать
In the sky
Slow clouds in the broken blue
Sunlight floods
На этом небе.
Медленные облака разрывают голубое.
Солнечный свет затопляет
Скопировать
I am but a poor woman, lacking both in wit and understanding.
How am I supposed to respond to such a request made to me out of the blue?
- You know perfectly well what the king desires and what he shall have.
Я всего лишь несчастная женщина, не имеющая достаточно разума и понимания.
Как я могу ответить на такую совершенно неожиданную весть?
Вы прекрасно знаете, что хочет король и чего он рано или поздно добьется.
Скопировать
Neves mind. I found him.
Carter blue label.
You always had such high-end taste for a girl from wheeling.
Неважно.
"Картер Блю Лэйбл".
У тебя всегда был слишком... "элитный" вкус для девочки из Уилинга.
Скопировать
Just so beautiful.
Blue.
Yes, sir.
- Красиво.
- Синяя.
- Да, сэр.
Скопировать
I'd been had...
- I was sad and blue but you made me feel yeah, you made me feel shiny and new like a virgin... hey touched
I'll just go upstairs and go charting.
Я для всех...
- Могу я помочь...
Я просто пойду наверх и займусь картами.
Скопировать
Doggy-doo is a real issue, George.
A powder blue pen to sign the city's first gay rights law.
I don't do this enough, taking swift and unambiguous action on a substantive move for civil rights.
Собачьи какашки приносят доходы, Джорж.
Вот голубая ручка, чтобы подписать первый закон о правах геев.
Мне только остаестся сделать бысторе и решительное движение в поддержку прав человека.
Скопировать
What about the car?
It was dark - black, no blue.
Blue, I think.
А что с машиной?
Тёмная. Чёрная. Нет, синяя.
Синяя, кажется.
Скопировать
And as we spent those last few moments of summer looking out at the blending of sea and sky I realized it was a color I knew very well:
The softly faded essential blue of a well-worn pair of pants.
The pants had brought us together again.
И когда мы тратили те последние мгновения лета глядя в смесь моря и неба я осознала, что этот цвет я знала очень хорошо:
легкая синева, слегка увядающая на поношенной паре джинсов.
Джинсы опять свели нас вместе.
Скопировать
What is this, an after-school special?
Well, if we wanna shoot more than blue jays, we better get a move on.
Who the hell are you?
-Что это, занятия после школы?
Если мы хотим подстрелить больше, чем одного воробья, мы лучше пойдем туда
Кто ты?
Скопировать
I'm blue collar.
I'm totally blue collar. My dad owns a shovel.
Now kids, don't be a-frettin' and a-fussin'.
я голубой воротничок!
У моего отца есть лопата!
Дети, не бойтесь автобуса!
Скопировать
- I don't remember anything about that.
- A blue... For a whole year, he wore a blue oxford-cloth shirt with tan khakis.
- That's what everybody wears.
Совсем ничего не помню.
Он все время носил синюю рубашку и брюки цвета хаки.
У нас так все ходят. - Тим Батали.
Скопировать
Andy, Tim.
For a year, he wore a blue oxford shirt and khakis.
Wes fired him because he knew he was taking pills.
Энди, Тим.
Он все время носил синюю рубашку и брюки цвета хаки.
Уэс его уволил, потому что увидел, как он принимает таблетки.
Скопировать
Karev,jane doe. Grey,scut.
You can tell everybody you fine till you're blue in your face.
Your mom died,and you almost joined her.
Кареев, ты с Джейн До Грей, ты на подхвате
Ещё раз Со мной всё хорошо ты можешь говорить всем, что с тобой всё в порядке, хоть до посинения
Твоя мама умерла, а ты почти присоединилась к ней
Скопировать
With a wide smile
Yes you are the blue ocean
The bell went 10 minutes ago.
И широко улыбаешься
Да, ты синий океан
Звонок звенел 10 минут назад.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blue blue blue Christmas (блу блу блу крисмос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blue blue blue Christmas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу блу блу крисмос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение