Перевод "Boca" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Boca (боуко) :
bˈəʊkə

боуко транскрипция – 30 результатов перевода

Obscurity...
We were in the bank near Boca lake.
It was unbearably cold.
Мрак... мрак... мрак.
Мы расположились на берегу озера.
Холод собачий.
Скопировать
She did?
Who got her condo in Boca?
Hello?
Да?
А кому досталась ее квартира в Боко?
Алло?
Скопировать
-Well, where are they moving to?
-Del Boca Vista.
That's where my parents are gonna live.
- Куда они переезжают?
- В Дель Бока Виста.
Там же будут жить и мои родители.
Скопировать
Be very careful.
George, as you may be aware your mother and I are not moving to Del Boca Vista, Florida.
-I am aware.
Очень.
Джордж, как ты возможно знаешь мы с твоей матерью не переезжаем в Дель Бока Виста, во Флориду.
- Я в курсе.
Скопировать
What do you mean, you're gonna move in here?
Because the Costanzas are moving in to Del Boca Vista.
-But it's a big complex.
Для чего вы переедете ко мне?
Потому что Костанцо-старшие переезжают в Дель Бока Виста.
- Но это же большой комплекс.
Скопировать
He doesn't speak English.
Abra su boca.
Doesn't he understand?
Он ведь не говорит по-английски.
Вы поняли, что он сказал?
А ведь мне говорили, что он родился на Кубе.
Скопировать
Got a name for you.
Sal Boca.
Brooklyn.
У меня есть одно имя.
Сал Бока.
Из Бруклина.
Скопировать
His girlfriend's dead.
I say we keep sitting on Boca.
Give it up.
Его подруга погибла.
Я же говорю, мы продолжаем следить за Бокой.
Прекращай.
Скопировать
Alain.
[Russo] Our friend's name is Boca,
Salvatore Boca.
Алэйн.
[Руссо] Нашего друга зовут Бока,
Сальваторе Бока.
Скопировать
[Russo] Our friend's name is Boca,
Salvatore Boca.
B-O-C-A.
[Руссо] Нашего друга зовут Бока,
Сальваторе Бока.
Б-О-К-А.
Скопировать
- Is that Miami?
- Boca Raton... and I didn't want to carry all that cash around.
- Now, you can understand that. - Of course I can.
..и у меня есть зимний дом во Флориде.
- Дом В Майами? - В Бока-Ратон.
И я не хотел беспокоиться, имея при себе эти наличные.
Скопировать
He had to retire.
He got a nice condo in Boca.
Lucky dog.
Пришлось отправить его в отставку.
Теперь отдыхает во Флориде.
Счастливчик.
Скопировать
His cardiologist said he ran down the batteries on his pacemaker quicker than anyone he'd ever seen.
I got a nice Christmas card from Jerry No Nose up in Boca.
Aw, shit.
Ни у кого батарейка кардиостимулятора не садилась так быстро.
Рождественская открытка от Безносого Джерри из Бока.
Кирпич...
Скопировать
-Daily what?
-Have you read today's Boca Breeze?
Hey, look at that.
- Куда?
- Читали сегодняшний "Ветер Боки"?
Посмотрите-ка.
Скопировать
YEAH. NEAL INVITED ME.
SHE'S VISITING FROM BOCA RATON.
OH, HI.
Да, Нил меня пригласил.
Это моя кузина Бет, она здесь на каникулах.
Привет.
Скопировать
What press?
The Boca Breeze.
Pinko commie rag.
Какая пресса?
Бюллетень кондоминимума - "Ветер Боки".
Прокоммунистическая газетёнка.
Скопировать
There's nothing available there.
Are you telling me there's not one condo available in Del Boca Vista?
That's right.
Там нет свободных домов.
Ты говоришь мне, что во всём Дель Бока Виста нет ни одного свободного домика?
Точно.
Скопировать
They don't want us there, so we're going.
We're moving right into Del Boca Vista!
-So you're moving there for spite.
Они не хотят нас там видеть, поэтому мы едем.
Мы переезжаем прямо в Дель Бока Виста!
- То есть вы переезжаете назло им.
Скопировать
I'll tell you what I'm looking at.
The next condo board president of Del Boca Vista, phase three.
Elaine, thank you for the Wizard.
Я скажу тебе, на кого я смотрю.
На нового президента правления кондоминимума "Дель Бока Виста".
Элейн, спасибо за "Чародея".
Скопировать
You telling me there's not one condo available in all of Del Bofa-- Del-
- Del Boca Vista?
That's right.
Ты говоришь, что нет мест в кондоминимуме во всем Дель Бофа...
Дель... Дель Бока Виста?
Точно.
Скопировать
- Del Vista-- Del-
- Del Boca Visto?
-In all of Del Besta Bicko?
Дель Виста... Дель...
Дель Бока Висто?
- Во всем Дель Беста Биско?
Скопировать
I couldn't live here.
We'd have to move to Boca.
Hello?
Я не смогу здесь жить.
Нам придётся переехать в Боку.
Есть кто-нибудь?
Скопировать
Here's the pamphlet.
"Del Boca Vista."
The three of them in that tiny apartment?
Вот брошюра.
Но они ещё не совсем готовы возвращаться так что некоторое время поживут у дяди Лео.
Три человека в этой малюсенькой квартире?
Скопировать
-Got lucky.
Are you trying to keep us out of Del Boca Vista?
I know this doesn't seem like work to you but if you'd conduct the psychopath convention down the hall so I could just get a little personal space.
- Повезло.
Ты пытаешься не пустить нас в Дель Бока Виста?
Знаю, вам это не кажется работой но если бы вы перенесли эту идиотскую беседу в коридор у меня бы появилось немножко личного пространства.
Скопировать
Then direct the plane to Boca.
Connie says divert the plane to Boca.
What's happening?
Тогда отправьте самолет в Бока.
Конни говорит повернуть самолет в Бока.
Что случилось?
Скопировать
You got lucky with the rain, too.
We had to divert the plane to Boca Raton.
You should have come to me.
С дождем вам тоже повезло.
Нам пришлось развернуть самолет на Бока Рэтон.
Вы должны были прийти ко мне.
Скопировать
It's too late.
We bought a condo at Del Boca Vista.
We're leaving tonight.
Слишком поздно.
Мы купили кондоминимум в Дель Бока Виста.
Мы уезжаем сегодня.
Скопировать
No rain tomorrow at Andrews, but there's rain at Boca Raton.
Then direct the plane to Boca.
Connie says divert the plane to Boca.
В Эндрюс завтра дождя нет, но есть в Бока Рэтон.
Тогда отправьте самолет в Бока.
Конни говорит повернуть самолет в Бока.
Скопировать
Ambassador to Togo.
No rain tomorrow at Andrews, but there's rain at Boca Raton.
Then direct the plane to Boca.
Посол в Того.
В Эндрюс завтра дождя нет, но есть в Бока Рэтон.
Тогда отправьте самолет в Бока.
Скопировать
Yes.
The Spanish, who first settled here, called it "boca del infierno,"
roughly translated, "Hellmouth,"
Да.
Испанцы первыми прибыли сюда и назвали его "Boca del Infierno".
Приблизительный перевод, "Адская пасть".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Boca (боуко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Boca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение