Перевод "Bodyguard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bodyguard (бодегад) :
bˈɒdɪɡˌɑːd

бодегад транскрипция – 30 результатов перевода

I'll say it again.
I don't need a bodyguard.
I can protect myself just fine.
Я повторяю.
Мне не нужен телохранитель.
Я могу сама за себя постоять.
Скопировать
Absolutely impossible. Naruto.
But you said you didn't need a bodyguard.
Just until we clear this forest!
Это совершенно невозможно. чтобы ты отбивал их от меня.
что тебе не нужен телохранитель.
пока мы в лесу!
Скопировать
Naruto!
Sir Utakata would still be my bodyguard if you all hadn't shown up.
Utakata...
Наруто!
я бы мог... что был бы господин Утаката.
Утаката...
Скопировать
No wonder her complexion is so fresh.
Perhaps I should circulate the notion that you're my bodyguard.
The solicitors said I shouldn't even travel as far as the pillar box at the end of the road without having made my will.
Неудивительно, с таким цветом лица.
Может, распустить слух, что Вы мой телохранитель?
Адвокаты говорят, я не должна выходить из дома, не составив завещания.
Скопировать
All right, how many people they got?
She's got a driver and a bodyguard-- that's it.
All right.
Сколько там человек?
С ней водитель и телохранитель, всё.
Ясно.
Скопировать
Who's your friend?
He's my personal bodyguard.
Watches my back.
Кто твой друг?
Мой личный телохранитель.
Прикрывает меня.
Скопировать
You're not a floorwalker.
You're a so-called bodyguard.
- What does this mean?
Вы не полотёр.
Вы, так называемый, телохранитель.
- Что это значит?
Скопировать
Kidnappers, stuff like that.
He's been sort of a bodyguard, governess and a very bad valet ever since.
He saved my life once in a brawl.
Он мой телохранитель,..
...гувернантка и очень плохой помощник.
Однажды он спас мне жизнь в драке.
Скопировать
He lived by them.
The story is that he first came to the Orient as bodyguard to a gambler who'd had to leave the States
The gambler had since disappeared and Floyd knew about it.
Он жил этим.
Смысл в том, когда он впервые пришел в "Ориент", в качестве телохранителя одного игрока, который должен был покинуть штаты.
Этот игрок просто исчез, а Флойд знал об этом.
Скопировать
He was with Lin when...
I was hired as a bodyguard and bungled the job.
Now I'm investigating myself.
Он был с Лином, когда...
Я был нанят телохранителем и провалил работу.
Теперь я расследую свои ошибки.
Скопировать
That's it?
You don't even know to spell BOD YGUARD?
Isn't it supposed to look like this? Of course not
Это он и есть?
Ты даже не знаешь, как пишется "телохранитель".
- А разве не так?
Скопировать
Another former protegee of Bill's.
The young girl in the school-girl uniform is O-Ren's personal bodyguard, 17-year-old Gogo Yubari.
Gogo may be young, but what she lacks in age, she makes up for in madness.
Ещё одна бывшая протеже Билла.
Юная девушка в костюме школьницы, личный телохранитель О-Рен семнадцатилетняя Гого Юбари.
Пускай Гого молода, но недостаток лет она с лихвой компенсирует психопатией.
Скопировать
Yes
As a carrier and bodyguard As a photographer and tour guide
Can you come with us?
Да
Как носильщика и телохранителя Фотографа и гида
Ты поедешь с нами?
Скопировать
I used to drink a lot
I've a good bodyguard here. She won't let me
This is Arsenio Rodriguez It's his best photo
Я знаете, как пил! Но с этим все.
Теперь у меня есть телохранитель, с которым не забалуешь.
Вот Арсенио Родригес. Это лучшая его фотография.
Скопировать
Thank you.
He wanted to help the Shogunate, His ambition was great, but because he became a bodyguard, he ended
Don't talk like that!
Такое несчастье.
Мне очень жаль. что Томоэ хотела выйти замуж за видного человека. но в телохранители подался из-за её надменности и наглости.
Она виновата в трагедии. Не надо так говорить!
Скопировать
Yes, sir, we Just discovered that ourselves.
He and his bodyguard hid themselves within Dr. Kendricks' refugee party.
That's a major problem, lieutenant.
-ЧетьIре.
-Пожалуйста.
Прошу вас.
Скопировать
- He's with Mr McCaffrey.
You need a bodyguard?
Suddenly.
- Он с мистером МакКаффри.
Тебе нужен телохранитель?
Вдруг.
Скопировать
- You what?
Bodyguard.
He's not my employer.
- Что?
За телохранителя.
Он мне не хозяин.
Скопировать
It's so good to have you back.
Sister Anna, this is my new bodyguard, Creasy.
- Sister Anna, the headmistress.
Как хорошо, что ты вернулась.
Сестра Анна, это Криси, мой новый телохранитель.
- Сестра Анна, наш директор.
Скопировать
Very high.
To have a bodyguard.
He's average.
Очень важная.
С телохранителем.
Он обычный.
Скопировать
- You could go to the jungle with them.
Provided you took a bodyguard.
Well, that's it then! I can't possibly talk about returning to the workplace, they'll laugh at me! It sounds so pathetic.
С ними можно идти хоть в джунгли.
Если конечно у тебя есть телохранитель.
Ну вот, я вообще не могу говорить о возврате на работу, она засмеют меня, речь выглядит абсолютно безнадежно.
Скопировать
I got it for your dad.
But what'll you do in 60 days when you can't renew it because you have no bodyguard?
I know. I had to let Emilio go.
Это я сделал ее для твоего отца.
Но через 60 дней ты не сможешь возобновить ее без телохранителя.
Я был вынужден отпустить Эмилио.
Скопировать
This way you won't be the only unprotected family in the neighbourhood.
That's right, a bodyguard.
Your Spanish is good enough.
Твоя семья перестанет быть единственной незащищенной семьей в округе.
Так точно, телохранитель.
Ты по-испански нормально говоришь.
Скопировать
Listen to me. I'm being paid to protect you.
I'm being paid to be your bodyguard.
Look at me.
Мне платят за то, чтобы я тебя охранял.
За то, чтобы был твоим телохранителем.
Посмотри на меня.
Скопировать
Emilio forgot to take him when he left.
Emilio was my last bodyguard.
Have you protected a lot of children before, Mr Creasy?
Эмилио забыл забрать его, когда ушел.
Эмилио - мой последний телохранитель.
А вы многих детей до этого охраняли, мистер Криси?
Скопировать
Being black.
Is that a positive or a negative for a bodyguard in Mexico?
Time will tell.
Ты черный.
Для телохранителя в Мехико это преимущество или недостаток?
Поживем увидим.
Скопировать
Reason it for yourself.
Bodyguard holding the train?
I'll wager it's one of Ivan's lads.
Рассудите сами.
В поезде охрана, так? Думаю, он американец.
Держу пари, что это кто-то из Иванов.
Скопировать
You try to hit him...
Go get him the army and navy for a bodyguard.
Next time, try hitting them back.
Мы проучим этого неженку.
Сейчас прицелюсь.
В яблочко!
Скопировать
I can't stand this any longer, and I won't stand it.
If my aunt wants this man to be my bodyguard it's okay with me.
Mr. Flywheel, my life is in your hands.
Если тётя хочет, чтобы этот человек был моим телохранителем то я согласен.
Момент, м-р Грувер.
Мистер Флайвэлл, моя жизнь в ваших руках.
Скопировать
We were here till 5 a.m. Going over the books.
Then he and his bodyguard went to the bed department to sleep.
I hope he won't be late.
Мы были здесь до 5ти утра. Просматривали отчёты.
Потом он и его телохранители отправились в отдел кроватей поспать.
Я надеюсь, что он не опоздает.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bodyguard (бодегад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bodyguard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бодегад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение