Перевод "Bon Jovi" на русский
Произношение Bon Jovi (бон джоуви) :
bˈɒn dʒˈəʊvi
бон джоуви транскрипция – 30 результатов перевода
Well, I'm sure...
Jon Bon Jovi is as well and I'll definitely look into it.
OK?
Хорошо
Да, Джон Бон Джови тоже хорош, я обязательно проверю
ОК?
Скопировать
Holy shit.
BON JOVI:
Your love is like bad medicine
Дeрьмo.
BОN JОVl:
Твoя любoвь - этo как наркoтик
Скопировать
If I ever go back to Quahog, it'll be just so I can poke poor people with a stick!
Bon Jovi, everyone.
Now I remember why I left Newport!
Если я когда-либо вернусь в Куахог, то только для того что бы тыкать в бедных людей с палкой!
Бон Джови, всем. (название группы)
Теперь я вспомнила, почему я оставила Ньюпорт!
Скопировать
- Yeah.
I know I'm no Jon Bon Jovi.
Or someone you find attractive.
Да.
Я знаю, что я не Джон Бон Джови.
Или ещё кто-то, кто тебя привлекает.
Скопировать
I don't know what Will was so upset about. All I meant was I don't think couples are the future. You need more than that.
It's like that thing he told me Jon Bon Jovi said:
"No man is an island."
не знаю уж, чего Уилл так беспокоился я просто имел в виду, что вряд ли за парами будущее нужно больше народу. нужна поддержка и мне казалось, что теперь и у меня, и Уилла с этим все в порядке
как там, Уилл говорит, сказал Джон Бон Джови:
"люди - не острова"
Скопировать
John F. Kennedy?
Jon Bon Jovi?
Jon Bon Jovi. Too easy.
"Джон Ф. Кеннеди?"
"Джон Бон Джови?"
Джон Бон Джови. слишком легко.
Скопировать
Jon Bon Jovi?
Jon Bon Jovi. Too easy.
And, if I may say so, a complete load of bollocks. In my opinion, all men are islands.
"Джон Бон Джови?"
Джон Бон Джови. слишком легко.
а кроме того, фигня в чистом виде, если можно так выразиться по-моему, все мужчины - острова.
Скопировать
All right.
Non Bon Jovi.
That's all I got for you, my friend.
Конечно.
Браян Адамс, Нон Бон Джови.
Я все это получил для тебя, друг мой.
Скопировать
What?
Their fake Sambora fired their fake Bon Jovi because he's going bald.
For real; now, you still got a nice head of hair.
Что?
Их фейковый Самбора ушел из Бон Джоя потому что у него лысина.
А если серьезно, твоя прическа выглядит все так же хорошо.
Скопировать
♪ Every rose has a prickle! ♪
That would be great, wouldn't it, if you went to a Bon Jovi gig, and
♪ Every rose has a... ♪
♪ У каждой розы есть шип!
Было бы круто, если бы ты пошел на концерт Бон Джови и
♪ У каждой розы есть...
Скопировать
He's got incredibly High standards.
The psychopath who called Bon Jovi pedestrian?
He got us through Sandy.
У него невероятно высокие стандарты.
Это тот псих, который назвал Бон Джови заурядным?
Мы читали его во время урагана Сэнди.
Скопировать
They come out from it.
So when Bon Jovi sang Every Rose Has A Thorn...
They were lying.
Они из нее выходят.
Значит, когда Бон Джови пели "У каждой розы есть колючка"...
- Они врали.
Скопировать
Uh, I'm a... a kindergarten teacher at a Montessori school.
Uh, I sing a pretty sweet cover of all that is Bon Jovi in the shower.
And, uh, I'm a big brother to a kid named Frederick Douglass, no lie.
Я воспитатель в детском саду, работающем по методике Монтессори.
Я прекрасно пою песни Бон Джови в душе.
И не поверишь, я являюсь старшим братом парнишке, по имени Фредерик Дуглас.
Скопировать
Hey.
Hey, what's up, Bon Jovi?
Oh, you know, usual rock star stuff:
- Привет.
Как дела, Бон Джови?
Да так, знаешь ли, обычные рокерские будни:
Скопировать
Seriously.
No, you are like Jon Bon Jovi.
Hey, what are you doing here?
Серьезно.
Ты словно Джон Бон Джови.
Привет, чего пришел?
Скопировать
Holy shit.
Forget about Bon Jovi.
Spaniard...
Святое дерьмо.
Забудьте о Bon Jovi.
Испанец ...
Скопировать
Yeah.
You know what, uh, geologists and Bon Jovi have in common?
You're both into rock?
Ага.
А знаете, что общего у геологов и Бон Джови?
Вы тащитесь от камней?
Скопировать
What?
Bon Jovi, "Crocodile Dundee" hat, on-a-steel-horse-he-rides Richie Sambora?
You know, Peter does a pretty good rendition of "Bed of Roses" if you get him drunk.
Что?
Бон Джови, шляпа "Крокодил Данди", Ричи Самбора скачущий-он-на-стальном-коне?
Ты знаешь, Питер довольно таки хорошо исполняет "Bed of Roses", если его наппоить.
Скопировать
What's he gonna be doing?
I think he'll be pulling Bon Jovi out of a burning tank in case we all forgot what a fucking war hero
- Yeah. - No, we have no official comment.
Что он будет делать?
Думаю, он вытащит Бон Джови из горящего танка на случай, если мы забыли, какой он долбанный военный герой. - Да.
- Нет, у нас нет официального комментария.
Скопировать
Lexi thought the only way I would turn my emotions back on was if I started enjoying my life again.
Do not tell me she took you to Bon Jovi concerts, too.
No.
Ћекси считала, что € захочу вновь включить мои эмоции, если € вновь начну наслаждатьс€ моей жизнью
—кажи еще, что она и на концерты Ѕон ƒжови теб€ водила.
Ќе.
Скопировать
Well, it turns out that his van is actually his home, right?
And his real name isn't Ron Bon Jovi.
And he's not a roadie.
Оказывается, фургон - это его дом.
И его на самом деле зовут не Рон Бон Джови.
И он не администратор.
Скопировать
Am I an assistant D.A. in over my head?
Or am I Charlize Theron in The Jon Bon Jovi Story?
Maybe, and I'm fine with it.
Может, я помощница окружного прокурора, вся по уши в делах?
Или, может, я Шарлиз Терон в "Истории Джона Бон Джови"?
Может быть, и я в полном порядке.
Скопировать
Sorry about the Hugh Hefner mix-up.
But seriously, Jon Bon Jovi is downstairs.
You sure it isn't my landlady, Mrs. Takahashi?
Извини за ошибку с Хью Хефнером.
Но я серьезно, Бон Джови внизу.
Ты уверен что это не владелица дома миссис Такахаси?
Скопировать
The janitor just mopped the floor.
Bon Jovi is literally standing next to a sign that says "Slippery When Wet."
Uh-uh.
Дворник только вытер пол.
Бон Джови в буквальном смысле стоит рядом со знаком который гласит "Осторожно, скользкий пол"
Эй.
Скопировать
What's that?
Bon Jovi, Scorpions, that kind of stuff.
What kind of name is Bon Jovi?
Это какая?
Bon Jovi, Scorpions, такого типа.
Что значит Bon Jovi?
Скопировать
Bon Jovi, Scorpions, that kind of stuff.
What kind of name is Bon Jovi?
That's the name of the band.
Bon Jovi, Scorpions, такого типа.
Что значит Bon Jovi?
Это название группы.
Скопировать
That's the name of the band.
One of the members is named Bon Jovi.
He's the singer, songwriter, and director.
Это название группы.
Одного из участников зовут Бон Джови.
Он - солист, автор песен и директор группы.
Скопировать
Nicolas, Brian,
Adam, and Bon Jovi.
That many?
Николас, Брайан,
Адам и Бон Джови.
Так много?
Скопировать
That many?
And only one is Bon Jovi?
Yeah, like dangdut.
Так много?
И только одного зовут Бон Джови?
Да, как в дангдоте.
Скопировать
He plays the guitar.
That means the group is called Bon Jovi?
Yes, they made the name of the band out of his name.
Он играет на гитаре.
Значит, группа называется Бон Джови?
Да, в качестве названия группы они взяли его имя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bon Jovi (бон джоуви)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bon Jovi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бон джоуви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение