Перевод "Buick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Buick (бьюик) :
bjˈuːɪk

бьюик транскрипция – 30 результатов перевода

Listen, Marthe I'm asking you to go away.
It's the Buick.
I'll open the door.
Марта... - Прошу вас, уйдите.
В тот бьюик.
Открою дверь.
Скопировать
WELL, I... I BORROWED A CAR ONCE.
CAN YOU HANDLE A BUICK?
I CAN HANDLE ANYTHING THAT GOES ON WHEELS.
Ну, я однажды позаимствовал машину.
Вы справитесь с "Бьюиком"?
Я справлюсь со всем, что ездит.
Скопировать
I have deceived you, Adam.
I cannot present you with an "Isotta-Fraschini", nor a "Lincoln",.. ...not even a "Buick".
The government does not regard me as a purchaser.
Я обманул, Вас,Адам.
Я немогуВам купить ни "Изотту-Фраскини", ни "Испано-Сюизу", нидаже"Бьюик".
Государство не считает меня покупателем.
Скопировать
What are you doing?
There's a spider in your bathroom the size of a Buick.
- You got black soap?
Что ты делаешь?
Этот паук в твоей ванной размером с Бьюик.
У тебя есть черное мыло?
Скопировать
We took her to see rich little last summer.
May an overfed yak Relieve himself on your buick.
That's good.
Прошлым летом мы ходили на Рича Литла.
Пускай переполненный Як (пародирует Джони Карсона) облегчится на ваш Бюик.
Здорово.
Скопировать
HE LITTLE HAT AND THE MINI-BAR
IN THE BACK OF THE BUICK.
[LAUGHS] I KNOW THAT FEELING.
Фуражки и мини-бара
На заднем сидении бьюика
[LAUGHS] Я вас понимаю.
Скопировать
Now we don't know where the stuff is!
- Well, he said it's in the Buick!
Then, why'd you shoot him?
Теперь мы не узнаем, где товар!
- Он сказал, в "Бьюике". - В каком "Бьюике"?
Зачем ты пристрелил его?
Скопировать
I want to know how you got what you stole and, of course, where it is now.
It's in the Buick.
But I swear to God I didn't touch it. I swear to God!
Я хочу знать, как ты смог украсть и, конечно, где украденное.
В "Бьюике"!
Клянусь богом, я там ничего не трогал!
Скопировать
Some jokes? A little magic?
Actually, I thought I'd lift this 1 987 Buick Skylark over my head.
Hi-yo! Johnny, that's amazing.
[ Skipped item nr. 299 ]
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
Это невероятно!
Скопировать
Is this the illegal chop shop where they chop up cars?
I got my wife's Buick.
I want it chopped, the bitch ain't been right.
Это тут "левая" мастерская, где перебивают номера и красят машины?
Вон бьюик моей жены.
Поработайте над машиной, эта стерва мне здорово насолила.
Скопировать
I have one made out of noses.
They're in this white and yellow Buick, with no front or rear window.
Does that refresh your memory?
У меня такое, только из носов.
У них бело-жёлтый "бьюик", без заднего и переднего стёкол.
Ну как, освежить память?
Скопировать
Gomez, no!
A Buick!
Just leave.
Бьюик
Просто уйдите.
Уходите спокойно.
Скопировать
What was the scud, it was like launching a station wagon at people man.
Some Buick flying through the air, some Iraqi driving: "Allaaaaaaaaaaaaaaaaah!"
"Watch out, here come one of them Buick scuds.
Видели Р-11? Они как будто вагоном в людей стреляли
Какой-то Бьюик летит в воздухе и какой-то араб управляет: "Аллааааах!"
Ирак - 150 ТЫСЯЧ погибших, США.... 79!
Скопировать
Some Buick flying through the air, some Iraqi driving: "Allaaaaaaaaaaaaaaaaah!"
"Watch out, here come one of them Buick scuds.
Watch out, watch out, up!
Какой-то Бьюик летит в воздухе и какой-то араб управляет: "Аллааааах!"
Ирак - 150 ТЫСЯЧ погибших, США.... 79!
Аккуратно, аккуратно... оп!
Скопировать
Only drove it once.
A 1949 Buick Roadmaster convertible.
Only 8,000 production models made.
Один раз сел даже за руль.
Бьюик-роудмастер со съемной крышей, 1949 года.
Их выпустили всего 8000 штук.
Скопировать
His baby, that and the goddamn roses.
- The Buick.
- The car was off-limits to me.
Его дитя, также как и эти чертовы розы.
- Бьюик.
- Я не мог даже дотрагиваться до нее.
Скопировать
I go to my old man, 'Can I take the car out?
' Take the guys out in the Buick, sort of a victory drive.
He says, 'No.' I steal the keys, I sneak it out.
Я пришел к моему старику и спросил: "Я могу взять машину"?
Хотел съездить с ребятами покататься.
Он сказал: "Нет". И тогда я украл ключи и уехал к чертям собачьим.
Скопировать
I'll be in LAX in three hours, okay?
Now, remember, the Buick is in A-3, main terminal.
Make sure they pick it up.
Я буду в Лос-Анджелесе через три часа.
Теперь, запоминай, Бьюик будет на стоянке Эй-три главного терминала.
Убедись, что они его получили.
Скопировать
The same size as on the defendants' car.
But two faded green 1964 Buick Skylark convertibles? Excuse me.
What I'm askin' you is if the most popular size of the most popular tyre is on the defendants' car?
- 75R-14. Такой же, как и у машины подзащитных.
Но два зелёных открытых "Бьюика" 64-го?
Простите. Я Вас спрашиваю о том что автомобиль подзащитных снабжён самыми популярными шинами самого популярного размера?
Скопировать
- You know what it's of.
sets of guys met up at the Sac-o-Suds, at the same time, driving identical metallic mint-green 1964 Buick
Now, can you tell us, by what you see in this picture, if the defence's case holds water?
- Ты знаешь что.
Мисс Вито, я, адвокат, делаю предположение что две компании встретились у магазина в одно и то же время в одинаковых машинах - "Бьюиках" 64-года.
Итак, Вы можете нам сказать, что Вы видите на этом снимке если мне придётся защищаться?
Скопировать
How could you be so sure?
Because there is no way that these tyre marks were made by a '64 Buick Skylark.
These marks were made by a 1963 Pontiac Tempest.
Почему Вы так уверены?
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года.
Они оставлены "Понтиаком" 63-го. Протестую.
Скопировать
Now, in the '60s there were only two other cars made in America that had positraction and independent rear suspension, and enough power to make these marks.
One was the Corvette, which could never be confused with the Buick Skylark.
The other had the same body length, height, width, weight, wheel base and wheel track as the '64 Skylark, and that was the 1963 Pontiac Tempest.
В 60-х в Америке было выпущено 2 модели с блокирующим дифференциалом независимой задней подвской и достаточной мощностью, чтобы оставить такие следы.
Одна - это "Корвет", который невозможно спутать с "Бьюиком".
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик" '64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Скопировать
- I'd have to say that.
- And is there any way in the world the Buick that the defendants were driving made those tyre tracks
Come on.
- Я бы так и сказал.
- А есть ли какая-либо вероятность того что "Бьюик" подзащитных мог оставить такие следы протекторов?
Говорите, Вы можете.
Скопировать
Your Honour, counsel, members of the jury.
defendants, Stanley Rothenstein and William Gambini, were seen gettin' out of their metallic green 1964 Buick
It's gonna show they were seen entering the Sac-o-Suds convenience store in Wazoo City.
Ваша честь, адвокат, уважаемые присяжные.
Доказательства дела показывают, что 4 января в 9.30 оба обвиняемых, Стэнли Розенштейн и Уильям Гамбини были замечены выходящими из зелёного автомобиля "Бьюик" '64 Skylark с открытым верхом и белой крышей.
Свидетельства показывают, что они зашли в магазин "Sac-o-Suds" в городе Вазу.
Скопировать
The evidence is gonna show that, minutes after they entered the Sac-o-Suds, a gunshot was heard by three eyewitnesses.
out of the Sac-o-Suds just after the shots were heard, gettin' into their faded metallic green 1964 Buick
Finally, the state is gonna prove that the defendants, Gambini and Rothenstein, admitted then recanted their testimony to the sheriff of Beechum County. Now let's get down to it.
Свидетельства показывают, что через несколько минут, как они вошли раздался выстрел, который подтверждают 3 очевидца.
Вы услышите свидетельства трёх очевидцев которые видели, как обвиняемые выбежали из магазина после выстрела сели в их зелёный "Бьюик" '64 Skylark и в спешке уехали...
Наконец, обвинение намерено доказать, что обвиняемые, Гамбини и Розенштейн признали, а потом начали отрицать свою вину шерифу округа Бичум.
Скопировать
Now, I took a sample of that rubber and analysed it.
I also took a sample of the rubber from the rear tyres of the defendants' Buick and analysed that, too
I used a Hewlett-Packard 57-10A dual-column gas chromatograph with flame analysation detectors.
Я взял образец этой резины и исследовал его.
Я также взял образец резины задних шин "Бьюика" подзащитных и также проанализировал его.
Какое оборудование Вы для этого использовали? Я использовал Hewlett-Packard 57-10A газовый хроматограф с анализатором вспышки и датчиками.
Скопировать
Wrong neighborhood for a Lincoln.
Hey, there's a Buick.
I don't want a Buick.
Для Линкольна, здесь не место.
Эй, это же Бьюк.
Мне не нужен Бьюк.
Скопировать
Hey, there's a Buick.
I don't want a Buick.
I want a Ford.
Эй, это же Бьюк.
Мне не нужен Бьюк.
Мне нужен Форд.
Скопировать
Besides, daddy, a car's a car.
Take the Buick.
I'm gonna go check down the block for a Ford.
Однако, папаша, всем машинам машина.
Бери Бьюк.
Не позже, чем мы пересечем границу штата, я именно это и сделаю.
Скопировать
Yeah, get you a motherfuckin' King Kong suit.
Who's in the Buick?
That's that bitch I was telling you about, the fox.
Ага, надень, блядь, костюм Кинг-Конга.
Кто в Бьюике?
Это та сучка, о которой я вам говорил. Красотка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Buick (бьюик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Buick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьюик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение