Перевод "C.Is" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение C.Is (си дот из) :
sˈiː dˈɒt ɪz

си дот из транскрипция – 25 результатов перевода

Thank you.
We didn't find anything at his C.I.'s place.
We both know lack of evidence doesn't equal innocence.
Спасибо тебе.
Мы ничего не нашли в квартире его информатора.
Мы оба знаем, отсутствие доказательств не равносильно невинновности.
Скопировать
Right.
And then the whole stuff that happened with you and her at the C.I.'s house.
Yeah, what about it?
Точно.
И потом, вся та фигня, что случилась с вами на квартире информатора.
Да, что такое?
Скопировать
Where am I?
Uh, one of my C.I.'s apartments.
Yeah.
Где я?
В квартире одного моего информатора.
Ага.
Скопировать
- My c.I. Is trying to get me specifics, But as of right now I don't have anything Beyond what I told you already.
- Your c.I.'s info is bogus.
For the record, we haven't heard shit About a big meeting with lobos' new york distributor, And we've been shaking trees all over town.
Мой осведомитель пытается уточнить детали, но пока добавить мне больше нечего.
Твой осведомитель гонит.
Мы ни черта не слышали о большой встрече с распространителем Лобоса в Нью-Йорке, хотя собирали информацию по всему городу.
Скопировать
Mm-hmm.
One of my C.I.'s apartments.
Paul Briggs is not a criminal.
Где я?
В квартире моего информатора.
Пол Бриггс не преступник. Он заслуживает нашей помощи.
Скопировать
We can finally get eyes on the bastard.
About the other day, at your C.I.'s place... don't mention it.
I need to.
Мы наконец-то увидим ублюдка.
На счет того дня, в доме твоего информатора.. забудь об этом.
Не могу.
Скопировать
We have a lot more intel on the organization than you do.
Right, all those Interpol files and C.I.'s, right?
So what are they saying about your missing witness?
У нас намного больше информации по этой организации чем у вас.
Ах, да, все эти файлы ЦРУ и Интерпола?
Так что вы скажете по поводу нашего сбежавшего свидетеля?
Скопировать
Maybe a little bit of the second.
We have Interpol files, C.I.'s out in the field.
- We might help you solve your case.
Ну может немного за второй.
У меня здесь файлы с Интерпола, ЦРУ уже занимается этим.
- Мы можем помочь вам расследовать это дело.
Скопировать
What do your C.I.'s tell you?
Fuck C.I.'s.
We don't need no stinkin' C.I.'s.
А что сообщают ваши информаторы?
Да пошли эти информаторы.
Нам не нужны никакие вонючие информаторы.
Скопировать
Fuck C.I.'s.
We don't need no stinkin' C.I.'s.
We tune 'em up, we beat 'em down, we lock 'em up.
Да пошли эти информаторы.
Нам не нужны никакие вонючие информаторы.
Мы их "строим", лупим, и закрываем.
Скопировать
Looks like V.
And C.Is coming to B.
Sheepishly bearing gifts.
Похоже Ви привела потерянного ягненка обратно в стадо
Чак идет к Би, скромно неся дары.
Я был бы здесь раньше.
Скопировать
What makes you think wilkes took the girl?
Chatter from our c.I. S puts wilkes in town.
We also found traces of plasticine clay In a lock at the crime scene.
Почему вы считаете, что Уилкс похитил девушку?
Наши информаторы говорят, что Уилкс в городе.
Мы также обнаружили следы пластилина в замке на месте преступления.
Скопировать
It was neal's.
Looks like our c.I. 'S left the building.
You want us to follow him or stay here?
Это Нила.
Похоже на то что наш информатор покидает дом.
Ты хочешь что б мы за ним проследили или остались здесь?
Скопировать
What was the info?
The C.I.'s been reliable.
Great track record with us.
Что это была за информация?
От надежного информатора.
Он давно с нами работает.
Скопировать
You know, they know we are not their friends and they damn well know we'll take it to 'em if they don't behave.
What do your C.I.'s tell you?
Fuck C.I.'s.
Понимаете, они знают, что мы им не друзья... и они чертовски хорошо знают, что мы им вставим... если будут вести себя плохо.
А что сообщают ваши информаторы?
Да пошли эти информаторы.
Скопировать
Peter, that's bold thinking, But posing as a thief... particularly as me...
I mean, we'd be better off sending in any number of competent criminal C.I.'s.
Mm-hmm. No.
Питер, это смелая мысль, но изображать вора, тем более меня...
По-моему, лучше нам заслать туда профессионального вора из числа осведомителей.
Нет.
Скопировать
This guy was on keep-away status back then.
We're looking at nearly 40 years gone by, so I'm thinking the C.I.'
And you want the name?
В то время он был неприкасаемым.
Но прошло почти 40 лет, так что я подумал, что теперь больше не информатор.
И вам нужно имя?
Скопировать
Christ, I thought he was at the bottom of the river.
I'll reach out to the C.I.'s, see if anybody's got a line.
Owlsley has Hoffman stashed in the city.
Боже, я думал, он кормит рыб на дне реки.
Я свяжусь с информаторами, выясню, что они знают.
Оусли припрятал Хоффмана где-то в городе.
Скопировать
Nobody goes in there without being affiliated.
- One of my C.I.'s just told me that they're planning some sort of payback against G Park.
Like, big-time.
Туда никто не может попасть без приглашения.
Один из моих информаторов сказал мне, что они собираются вернуть должок Гранд Парку.
Как в былые времена.
Скопировать
The D.A. agreed with me that we should proceed with the case we had, So that's what I did.
Check with your C.I.'s and the NYPD, I want you to find this girl. I'm on it.
Where are you going?
Прокурор согласился что мы должны исходить из того, что имеем. Так я и сделала.
Свяжись со своими информаторами и полицией, надо найти эту девушку.
– Куда это ты пошла?
Скопировать
Your C.I. almost killed an innocent girl.
My C.I.'s the only reason you and I aren't both mall cops right now.
Does it matter anymore?
Ваш консультант чуть не убил невинную девушку.
Только благодаря моему консультантe мы ещё не стали охранниками в магазине.
Разве это ещё имеет значение?
Скопировать
This is AUSA Angela Valdes.
My C.I.'s been stabbed.
I need an ambulance and backup now.
Помощник прокурора США Анжела Вальдес.
Мой осведомитель ранен.
Срочно нужны скорая и подкрепление.
Скопировать
The analogy works either way.
Our C.I.'s will come through.
We'll find this new player.
Аналогия и так и так работает.
Наши информаторы что-нибудь раскопают.
Мы найдём этого нового игрока.
Скопировать
- I know, but it's not like I'm an intern for you guys.
C.I.'s get some kind of service fee.
This is evidence in a criminal investigation.
- Знаю, но я вам и не стажер какой-то.
Полиция должна как-то оплачивать работу.
Это улика в расследовании преступления.
Скопировать
Yeah, but I've got his plate number right here.
You have your C.I.'s plate number, but not his address?
Yeah, we meet in his truck.
Нет, но у меня есть номер машины.
У тебя есть номера машины осведомителя, но не его адрес?
Да, мы встречались в его грузовике. Так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов C.Is (си дот из)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы C.Is для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить си дот из не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение