Перевод "hurt locker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hurt locker (хорт локо) :
hˈɜːt lˈɒkə

хорт локо транскрипция – 30 результатов перевода

Lots of suede.
Hurt Locker this thing, it'd be helpful.
I'm not a bomb that's about to explode.
Много замши.
- "Повелитель бури" эта вещь, это было бы полезно.
Я не бомба которая вот-вот взорвется.
Скопировать
i know what i'm doing.
i saw the first 15 minutes of the hurt locker.
hurry!
Я знаю, что делаю.
Я видел первые 15 минут "Повелителя бури".
Быстрее!
Скопировать
Remote detonator?
Welcome to the hurt locker.
As long as the phone has enough juice... the device... can sit and wait.
Дистанционный детонатор?
Добро пожаловать в засаду.
До тех пор, пока в телефоне было достаточно заряда, устройство могло быть там и ждать.
Скопировать
I spent two years of my life blowing up hajji ordnance and IEDs.
What, like Hurt Locker stuff?
Never saw it.
Я провел два года своей жизни взрывая артиллерию хаджи и самодельные взрывные устройства.
Что, как парни в Повелители бури?
Никогда не смотрел.
Скопировать
Because you can never trust caterers.
That might be a tad close to The Hurt Locker.
Did you think you could maybe dig a little deeper?
Ведь кейтеринговым компаниям нельзя доверять.
Немного похоже на "Повелителей бури".
Может, попробуешь копнуть чуть глубже?
Скопировать
Jeremy Renner!
The Hurt Locker guy.
He's an Avenger.
Джереми Реннер.
Его номинировали за "Повелителя бури".
Он в "Мстителях".
Скопировать
A no country for old men...
. - The hurt locker.
Jelly is a vagina thesaurus.
Территория, куда нельзя старикам...
- Шерстяной мамонт.
– Тако. Карамелька у нас как тезаурус по слову "вагина".
Скопировать
We could line the floor with armor.
I could just put on one of those "Hurt Locker" suits.
I could tackle her right off of it.
Мы можем застелить пол бронёй.
Я могу надеть один из этих костюмов "Повелителя бури".
Я могу быстро выдернуть её отсюда.
Скопировать
All right, well, this isn't weird.
I'm gonna go watch, uh, the hurt locker to cheer myself up.
I gotta go, too.
Ладно, это не странно.
Пойду посмотрю "Повелителя бури", подниму настроение.
Я тоже пойду.
Скопировать
Doreen.
If you tell another living soul what I'm about to say, I end up in a hurt locker.
You mean as opposed to this paradise?
Дорин.
Если ты скажешь хоть одной живой душе то, о чем я тебе собираюсь рассказать, моя жизнь закончится в камере пыток.
Это что-то противоположное этому раю?
Скопировать
The green wire.
Huck, don't pull this "Hurt Locker" crap on me.
What happens if he cuts the wrong one?
Зеленый провод.
Эй, не надо тут со мной играть в саперов.
Что, если он перережет не тот провод?
Скопировать
With a rubber chicken.
I have to say, that would have improved that film The Hurt Locker.
- Yes! - "Hey-hey!"
С резиновой курицей.
Должен заметить, это бы сделало фильм "Повелитель бури" лучше.
Да!
Скопировать
I'd rather have my eyes gouged out.
Jeff: Imagine the hurt locker as radio play.
Britta: It would be fascinating and thrilling!
"ж лучше мне глаза выкол€т.
ƒжефф: ѕредставь, "ѕовелитель бури" - радиопьеса.
Ѕритта: ќна будет интересной и захватывающей!
Скопировать
Thank you.
It's like the hurt locker.
This night was a disaster.
- Спасибо.
- Прямо как в "Повелитель Бури" [работа сапёра].
- Так всё плохо вышло.
Скопировать
He went to the dentist yesterday and got two fillings!
And today he's wondering if "hurt locker" really deserved the oscar!
That's great kip!
И ему поставили две пломбы
А сегодня он размышляет над тем, на самом ли деле "Повелитель бури" достоин "Оскара"
Отлично, Кип!
Скопировать
I do inventory, not bomb disposal.
What do you think my job is, the hurt locker?
Wait a sec.
Я занимаюсь инвентаризацией, не разминированием бомб.
А я, по-твоему, кто, Повелитель Бури?
Погоди-ка.
Скопировать
Midway through round four, and Zeus is looking to end this thing right now.
The champ is holding nothing back as he cracks open the hurt locker!
Atom is stumbling around the ring, apparently disoriented and dazed!
Позади половина четвёртого раунда, и Зевс явно намерен поставить точку.
Чемпион выкладывается по полной, обрушивая на соперника шквал сильнейших ударов.
Атом еле стоит на ногах. Видимо, он дезориентирован. Руки выше, Чарли!
Скопировать
Why wouldn't you?
Because she's, like, "The Hurt Locker." I'm a rookie cop.
Dov, if you stayed home every single time someone was cooler than you, you'd be like one of those ladies from "Grey Gardens."
Почему бы и нет?
Потому что она - Повелитель Бури. А я всего лишь коп-новичок.
Дов, если бы ты отсиживался дома каждый раз, когда кто-то оказывался круче тебя, ты выглядел бы как одна из тех отшельниц из "Серых Садов".
Скопировать
I know you're a little scared, Chuck, but the suit will protect you.
I saw The Hurt Locker, Casey, okay?
I know what happened to Guy Pearce.
Знаю, ты немного напуган, Чак, Но этот костюм защитит тебя.
Я смотрел Повелителя бури, Кейси, ладно?
Я знаю, что случилось с Гаем Пирсом.
Скопировать
All right, son.
Let's put these bozos in a hurt locker.
Right?
Хорошо, сын.
Давай зададим этим придуркам из "повелителя бури"
Ну как?
Скопировать
Right?
'Cause, uh, "hurt locker" means some kind of war hero thing, or something.
Pfft.
Ну как?
Потому что, э, "повелитель бури" это какой-то герой войны или что-то такое.
Пфф.
Скопировать
Ba-boom!
You're in The Hurt Locker now, Popper.
Do you want to talk about it?
Бум!
Ты в жопе, Поппер.
Хочешь поговорить об этом?
Скопировать
I've finally bloody seen it!
I've pulled open the hurt locker and had a big old rummage round.
Let's go in.
Я все же нахрен видел это!
Я открыл ящик пандоры и это все перевернуло во мне.
Заходим.
Скопировать
You made an exclusive contract with a penis that's only in town for maybe 6 days a year.
Yes, and that's why my hurt locker is aching.
A lot of dudes in here.
Ты связалась узами брака с пенисом, который в городе наверное 6 дней в году.
Да, и поэтому моя повелительница бурь негодует.
А тут много парней.
Скопировать
She has no idea I even called you.
Now it's like the hurt locker.
It just gets worse every day.
Она даже не подозревает, что я тебе позвонила.
Мы никогда не ладили, но... сейчас между нами как будто пропасть.
С каждым днем всё становится только хуже.
Скопировать
- Come on.
- The Hurt Locker.
It won Best Picture. It beat Avatar.
- Брось.
- "Повелитель бури".
- Он выиграл Оскар, обошёл "Аватара".
Скопировать
If it's in there, it is really packed in there.
If I open this up, it's like The Hurt Locker.
No one survives.
А если оно там, значит оно хорошенько упаковано.
И если я попробую его достать, всё будет как в "Повелителе бури".
Выживших нет.
Скопировать
Not as such, no.
The Hurt Locker.
- Come on.
- Не совсем.
- "Повелитель бури".
- Брось.
Скопировать
Ugh, Avatar should be second.
The Hurt Locker and Avatar are both overrated?
Gravity.
- "Аватар" поставим вторым.
- И "Повелитель бури", и Аватар – оба переоценены?
- "Гравитация".
Скопировать
It's my New Deal, and it is gonna end the hookup drought.
Hey, Jenna, I heard about the hurt locker full of blue balls, yeesh.
Try 24 hours.
Это мой Новый Курс и он положит конец засухе кадрежки
Хей, Дженна, слышал о твоем разгромленном шкафчике полном синих шаров, иииих не парься по этому поводу, все забудется месяцев, скажем, через 12 когда мы все поступим в колледж и разъедемся по всей стране
Дай мне сутки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hurt locker (хорт локо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hurt locker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хорт локо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение