Перевод "has he" на русский
has
→
держать
Произношение has he (хэз хи) :
hɐz hˈiː
хэз хи транскрипция – 30 результатов перевода
Wait.
I ask you again if the king is so troubled by his conscience, why has he waited so long to bring this
Because of his love for the queen, he has denied the truth to himself.
Подожди.
Я снова спрашиваю вас: если короля так мучала совесть, почему он так долго молчал об этом?
Из-за любви к королеве он отказывался признать истину.
Скопировать
Just looking at me.
Has he done something?
-We're not really sure.
Просто смотрел на меня.
Он что-то натворил?
Мы не до конца уверены.
Скопировать
Bremer not having reduced CO2 emissions?
Sonne, what has he done for the aged?
For nursing homes?
Бремер даже не сократил выбросы CO2?
Что он сделал для пенсионеров?
Для домов престарелых?
Скопировать
I don't understand it.
Has he told you about Hanoi?
You were at a hotel.
Я не понимаю...
Это он рассказал тебе о Ханое?
Вы жили в отеле.
Скопировать
This guy looks like he wants to eat me.
Has he ever eaten anybody that you know of?
I don't think so.
Парень выглядит так, будто хочет меня съесть.
Он когда-нибудь ел человека, кого вы знали?
Я так не думаю. - Нет.
Скопировать
It was sam.
supposed to be the grand pooh-bah and lead the big army, but he hasn't exactly stepped up to the plate, has
Thank god for that.
Это должен был быть Сэм.
Сэм должен был стать великим вождем, повести за собой огромную армию, но он не оправдал ожиданий, не так ли?
И слава Богу.
Скопировать
- Majesté.
- Where has he going?
- I'm sure to service his latest mistress.
Ваше величество.
Куда он пошел?
Уверена, заигрывать с его новой любовницей.
Скопировать
(Fuck! )
Has he said anything, about me?
He is a mate, isn't he?
Блядь!
Он что-то сказал обо мне?
Ну, он же кореш, не так ли?
Скопировать
Detective Watts needed some help with a case.
Has he, now?
Well, get other Constables to help you look.
Детективу Уоттсу нужна была помощь. Джексон работает с ним.
Вот как?
Что ж, тогда другие констебли помогут вам в поисках.
Скопировать
What's wrong?
- Has he been checked for bombs?
- Eric, that's enough!
! - Что не так?
Он был проверен на бомбы?
- Эрик, хватит!
Скопировать
And I still have 2 Crosses...! ?
No matter how many Crosses a Demon has... He or she cannot revert others to Angels.
Really! ?
А у меня всё ещё 2 Креста!
сколько Крестов у Демона... он не может превратить других в Ангелов.
- Правда?
Скопировать
Jamal Malik... (speaks Hindi) chaiwalla from Mumbay, let's play "Who Wants To Be A Millionaire?"!
So, has he confessed yet?
Except his name I could not get anything of him.
Джамаль Малик, разносчик чая из Мумбаи, давайте сыграем с вами в "Кто хочет стать миллионером"!
Ну что, он уже признался?
Я не добился от него ничего, кроме имени.
Скопировать
It's okay!
Has he phoned?
Do you see the ligh?
Все нормально.
Он позвонил?
- "Видишь свеЙ"?
Скопировать
- Yeah. He's still in training.
- Has he had much flight time?
- About a minute and a half.
- Он пока только тренируется.
Сколько времени он выигрывает?
Полторы минуты.
Скопировать
Down there you'll find the Judge.
What has he got to do with it?
He's the people's representative.
Вон там найдете судью, спросите у него.
-А судья-то тут при чем?
-Он все знает.
Скопировать
I haven't seen Agust for two years.
Where has he been?
He went to France years ago. To study business, remember?
- Дети Тордура. Я не видела Густи два года. Так хочу его увидеть.
Густи? А куда он уехал?
Во Францию, несколько лет назад, изучать менеджмент.
Скопировать
Will you tell me what's wrong?
How many hens has he cut since morning?
None... Why?
Ты скажешь, что случилось?
Сколько куриц он утром зарезал?
Ни одну...
Скопировать
My goodness!
What has he done?
Ma'am, who are you talking about?
- Бог мой!
Что он тут сделал?
Мэм, о ком вы говорите?
Скопировать
I mean, it's not like I don't have a phone, you know?
It's here in my purse with me at all times, but has he tried to call?
No.
Можно подумать, у меня телефона нет, знаешь?
Он прямо здесь в моей сумочке всегда со мной, но он хоть попытался позвонить мне?
Нет.
Скопировать
He's such a hypochondriac.
How many times has he had anthrax this week?
Victim's name is Paula Grace.
- Он просто ипохондрик.
Сколько раз на этой неделе он находил у себя сибирскую язву?
- Имя жертвы - Пола Грейс.
Скопировать
Ran away from home when his folks tried to lock him up in a treatment center.
How long has he been coming down here?
Four, five months.
Сбежал из дома, когда родственники попытались упечь его в лечебницу.
- Давно он здесь появился?
- Четыре, пять месяцев назад.
Скопировать
- Is that important?
How long has he been in there?
- More than an hour.
- Тебе так важно знать?
- Как долго он у нее?
- Больше часа.
Скопировать
- No he can't, doctor
How long has he been like this?
- Since he was a child
– Он не может, доктор.
И давно это с ним?
– С детства.
Скопировать
We don't buy fish from Mangi.
What has he done to you anyway? None of your business.
That's childish, Dad.
- Мы не покупаем рыбу у Манги!
Что тебе сделал Манги?
- Это не твое дело.
Скопировать
I'll tidy it up.
Has he much luggage?
No.
Приберу там.
- Багажа у него много?
- Нет.
Скопировать
-Are you all right?
Has he hurt you?
-No, but my allergies are going nuts.
- С вами все хорошо?
Он вас трогал?
- Нет, но моя аллергия убьет меня.
Скопировать
He's still alive!
- Has he said anything?
- He's unconscious.
Он ещё жив!
- Неужели он что-то сказал?
- Он без сознания.
Скопировать
A little over a month.
Has he threatened you since?
Not exactly.
- Чуть больше месяца назад.
- С тех пор он не угрожал?
- Не совсем так.
Скопировать
Go ahead... pop the trunk.
Ah, Lex, what has he done, what has he done?
You want to ask an accounting question, Dad?
Давай. Открой багажник.
Лекс. Что же он наделал? Что же он наделал?
Ты хочешь поинтересоваться насчет отчетов, пап?
Скопировать
He does.
- Has he always been so strong?
- What do you mean?
Да.
-Он всегда был таким сильным?
-Ты о чем?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов has he (хэз хи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы has he для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэз хи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение