Перевод "Cantonese" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cantonese (кантеуниз) :
kˌantəʊnˈiːz

кантеуниз транскрипция – 30 результатов перевода

Can you hear me?
Cantonese.
You must trust me.
Вы меня слышите?
Хм, кантонский диалект.
Вы должны верить мне!
Скопировать
- That won't be necessary.
I speak Mandarin, Cantonese, all the dialects.
- Oh, yes?
- В этом нет необходимости.
Я знаю мандаринский, кантонский - все диалекты.
- О, правда?
Скопировать
Write your report any way you like. Bye-bye.
I, Ng Kwok-wah, Cantonese, head of the Wolok tong.
I, Ng Kwok-yan, vice-general manager of Kam Lung Trading Co.
Пишите в вашем рапорте все, что угодно, всего доброго!
Я Нг Квок-Ва, крестный отец и вожак группировки Волок Тонг.
Я Нг Квок-Ян, главный советник компании Кам Лунг.
Скопировать
I, Ng Kwok-yan, vice-general manager of Kam Lung Trading Co.
I, Hung Ting-bong, Cantonese, a detective of Serious Crimes Section.
I, Simon Ting, Taiwanese
Я Нг Квок-Ян, главный советник компании Кам Лунг.
Я Хунг Тинь-Бонг, старший детектив отдела по борьбе с организованной преступностью.
Я Саймон Тинг из Тайваня, управляющий президент финансового конгломерата.
Скопировать
Master Wong, we are honored to have you cooking for us.
It's only Cantonese food, please try some.
Well, let us Northerners and Southerners sit down together.
Мастер Вонг, обед в вашем исполнении - огромная честь для нас.
Это всего лишь кантонская еда, угощайтесь.
Что ж, пусть северяне и южане пообедают за одним столом.
Скопировать
Men!
Chinese peas, fried rice and lobster Cantonese.
Well, that's the dinner.
Мужчины!
Горох по-китайски, жареный рис и омаров по-кантонски.
Это на ужин. Из напитков:
Скопировать
We're trapped in this house with those people.
I can't believe we're eating Cantonese.
Is there no Szechuan up here?
Адам, мы навсегда застряли в доме с этими людьми!
Кантонская еда! С ума сойти.
А сычуаньской нет?
Скопировать
Circling.
We looking at either a Wan-shang Dhole or a Cantonese Fook-beast.
I say we figure out what they are after we find that coin.
- Примерно.
Мы ищем или Уон-шанг Дола, или Кантонизейского Зверя Фуук.
Я бы сказал, что мы выясним что это за твари, после того, как найдем монету. Мы теряем время.
Скопировать
You are not to speak unless spoken to.
Is it too much to hope -- you understand Cantonese?
I speak Japanese very well --
И молчи, пока тебя не попросят говорить!
Ты хоть понимаешь кантонский диалект?
- Я хорошо говорю по-японски.
Скопировать
Your mom's right.
Your Cantonese is shitty as hell.
I think it was an invitation.
Твоя мама права.
Твой китайский дерьмовый.
Я думаю, что это было приглашение.
Скопировать
I can only make out a couple words.
My Cantonese is shitty, remember?
What is it?
Могу разобрать только пару слов.
Мой китайский дерьмовой, помнишь?
Что это такое?
Скопировать
Guangdong.
You don't look like Cantonese.
Cantonese girls are not like you.
Гуаньдун.
Ты не похожа на кантонку.
Кантонки, они не такие.
Скопировать
You don't look like Cantonese.
Cantonese girls are not like you.
So what?
Ты не похожа на кантонку.
Кантонки, они не такие.
И что с того?
Скопировать
Ling Su.
Cantonese-inspired Szechuan cuisine.
Great.
"Линг Су".
Наполненная кантонскими мотивами сычуаньская кухня.
Прекрасно.
Скопировать
Why don't you understand him?
I speak Cantonese.
He speaks Mandarin.
Почему Вы его не понимаете ?
Я говорить кантонский.
Он говорить мандарин.
Скопировать
- Mandarin and Wu.
My Cantonese is horrible.
But once I'd finished, one key word kept cropping up. Amphitrite.
- На мандаринском диалекте и У.
Мой кантонский диалект... ужасен.
Даже когда я закончила, продолжало возникать одно ключевое слово - "Амфитрита".
Скопировать
Why don't I head over to Huang's office, see if blue hand has some special significance
- in Cantonese or Mandarin?
- Mandarin? Come on, man.
Почему я еще не направляюсь в офис Хуанга, посмотри имеет ли "синяя рука" какое-то особое значение
- у китайцев? - Китайцев?
Да ладно, приятель...
Скопировать
Do you speak Chinese?
Cantonese.
Which part you didn't know that?
Ты говоришь по-китайски?
По-кантонски.
Какую часть этого ты не знала?
Скопировать
- Morning!
You speak Cantonese very well now.
2 bottles of milk, please.
- Доброе!
Теперь ты хорошо говоришь на кантонском.
2 бутылки молока, пожалуйста.
Скопировать
The boots are as good as on the ground.
If this is about Foxtrot speaking Mandarin instead of Cantonese,
It was a very...
Преимущества хороши, когда они в деле.
Если это насчет того, что Фокстрот говорил на северокитайском диалекте вместо Кантонского, то...
- Это очень...
Скопировать
The Grimhold. Where is it?
An old associate of mine speaks impeccable Cantonese.
He lived about 200 years ago.
Где Гримхольд?
Мой старый товарищ прекрасно говорит на кантонском.
Он жил примерно 200 лет назад.
Скопировать
You speak Mandarin.
That was Cantonese, Horvath.
The Grimhold. Where is it?
Говорите на мандаринском диалекте.
Это кантонский диалект, Хорват.
Где Гримхольд?
Скопировать
(SHE CRIES)
(SPEAKS in CANTONESE)
Hey...
(ОНА ПЛАЧЕТ)
(ГОВОРИТ НА КАНТОНСКОМ) (китайский диалект)
Эй...
Скопировать
Old stuff won't last.
Have you watched Cantonese opera here?
Sure.
Старые заведения не живут долго.
Ты смотрела здесь Кантонскую оперу?
Конечно.
Скопировать
Very cold
You even know how to speak Cantonese
How fantastic
- Очень холодно.
Вы знаете кантонский диалект!
Невероятно. Вы молодец.
Скопировать
Spelled with a "K." It's Cantonese.
Funny, you don't look Cantonese.
It means "family," OK?
Через "К". Это по-кантонски.
Забавно. Ты не похож на кантонца.
Это значит "семья".
Скопировать
I overheard people calling you "Car. "
It's Cantonese.
Funny, you don't look Cantonese.
Слышал, люди тебя Каром зовут.
Через "К". Это по-кантонски.
Забавно. Ты не похож на кантонца.
Скопировать
I pulled them all out. As you requested.
I can not wait to taste of your famous Cantonese chop.
I knew that you ask!
Я всех выгнал вон, как вы и приказывали.
Не дождусь попробовать ваши ребрышки по-кантонски.
Я так и знал!
Скопировать
You find murder pleasurable, Mr. Sestok?
Your Cantonese is very good.
That won't help you with me.
Вы находите убийство приятным, мистер Систок?
Ваш кантонский очень хорош.
Со мной вам это не поможет.
Скопировать
- The boss?
You speak cantonese?
No, sir, you just put him at the top of the pyramid.
- Босс? - Да.
Ты знаешь кантонский диалект?
Нет, сэр, просто вы прикрепили его на вершину пирамиды.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cantonese (кантеуниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cantonese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кантеуниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение