Перевод "Chemistry" на русский
Chemistry
→
химия
Произношение Chemistry (кэмистри) :
kˈɛmɪstɹi
кэмистри транскрипция – 30 результатов перевода
- What kind of explosion? - He had a girlfriend.
The daughter of his chemistry professor.
He met her one night.
Но потом произошел взрыв.
- Какой взрыв? - У него была девушка.
Это была дочь его профессора по химии.
Скопировать
What was that?
Well... the first time... was when I was at boarding school in the chemistry lab.
I was in there cleaning it up... so I decided I'd do a little experimenting, you know.
И как это было?
Ну... В первый раз... это случилось в пансионе, в кабинете химии.
Я как раз там прибирался... и решил поставить небольшие опыты.
Скопировать
Born in Ravenna March 24th, 1946.
Studies chemistry.
Member of the student council.
Родился в Равенне 24 марта 1946 года.
Изучает химию.
Член Совета факультета.
Скопировать
Antonio Pace, born in Ravenna 1946.
Ex chemistry student.
Anarchist individualist.
Антонио Паче, родился в Равенне в 1946 году.
Бывший студент-химик.
Анархо-индивидуалист.
Скопировать
You're mistaken, sir.
The world is threatened by chemistry. Dangerous gasses are destroying humanity.
Maybe not if men still exist...
Ошибаетесь, миру угрожает химия.
Опасные газы погубят человечество.
А может и нет, раз ещё остались мужчины.
Скопировать
We shall meet Keller, McCabe and Peterson at the farm.
They'll be covering Chemistry, Biology and Geology.
And the police have the site under guard at the moment...
Господ Келлера, Маккейба и Петерсона мы уже встретим на ферме.
Они будут отвечать за: химию, биологию и геологию соответственно.
На всякий случай, в группе будет ещё полицейский, который скоро прибудет.
Скопировать
Yes the Gonds are quite advanced in some ways.
The-their medicine is pretty good, but they haven't got very much general chemistry.
I wish they had an ECT machine though.
Да гонды достаточно продвинулись в некотором роде.
Их медицина довольно хороша, но они не добрались ещё до общей химии.
Мне жаль, что у них всё зависит от машины.
Скопировать
Yes, I think so.
But the Krotons forbid us to study chemistry.
Yes...
Думаю, да.
Но Kротоны запрещают нам изучать химию.
Да...
Скопировать
What force?
Recall your basic chemistry, doctor.
- Gunpowder.
Какой силой?
Вспомните химию, доктор.
- Порох.
Скопировать
Tell me exactly... what can you do?
I have a degree in chemistry.
Really? Degrees are very useful here.
Скажи мне точно, что ты умеешь делать.
-У меня научная степень по химии.
-Научные степени здесь очень нужны.
Скопировать
Thank you.
Chemistry, you said?
Yes.
-Спасибо.
-Химия, говоришь?
-Да.
Скопировать
I have spent my life trying to protect plants from extinction and now you corrupt my research into some maniacal scheme for world domination.
When I get through you won't be able to get a job teaching high school chemistry.
Do you hear me?
Всю жизнь я пытаюсь спасти растения от уничтожения а вы использовали мои труды чтобы осуществить безумную идею власти над миром.
Когда я разберусь с вами вы не получите даже места химика в школе.
Слышите меня?
Скопировать
I don't think I wanna date a protégé whose mentor is a Costanza.
I don't know how but there's some chemistry between us.
We turned out one hell of a catalogue.
Не думаю, что я хочу встречаться с протеже, чей ментор - Костанза.
Я не знаю как это вышло но между нами отличное взаимопонимание.
Мы сделали замечательный каталог.
Скопировать
Everything.
But, uh, I do like tennis and, uh, chemistry, too.
And do you play tennis as well as you play Mozart?
Всё!
Всё. Но я ещё люблю теннис и химию.
А ты играешь в теннис так же хорошо, как играешь Моцарта?
Скопировать
Isn't that cool?
This is the chemistry set you always wanted.
It's perfect.
Ну не классно?
Это химический набор, который ты всегда хотел.
Идеально.
Скопировать
Do you smell sulfur?
Hilly, did you open the chemistry set?
Look!
Чувствуете серу?
Хилли, ты открыл свой химический набор?
Смотри!
Скопировать
It was too fast, wasn't it? No, it's...
Chemistry?
Whatever it is, we can work on it.
- Слишком быстро, правда?
- Нет...
Взаимопонимание? Со временем это все придет.
Скопировать
We now have the symbols for true and false...
This was the key that allowed us to decipher their language for physics, geometry, chemistry.
Next frame, Ellie.
У нас появились символы "верно" и "ошибка"...
Это был ключ позволивший нам расшифровать их язык в физике, геометрии, химии.
Дальше, Элли.
Скопировать
I got thrown off the basketball team.
I flunked chemistry.
I'm on, uh, academic probation.
Я стал отбросом баскетбольной команды.
Я-ученый-химик.
Я-академический исследователь.
Скопировать
- This isn't supposed to happen. - Yes, sir.
We talked to the, uh, that Brainard guy, the chemistry professor.
Now, either he did not understand us, or he forgot.
- Но получилось не так, как предполагалось.
- Да, сэр. Мы разговаривали с этим парнем, Брэйнардом, профессором химии.
Теперь он или не понимает нас, или он о нас забыл.
Скопировать
Pardon me, boys.
Coach, I know very little about basketball, but I do know chemistry.
And l-l believe that Dale is having a problem, not with motivations, but with some sort of adhesive buildup on the bottom of his shoes.
Чертов теоретик спорта...
Тренер, я знаю очень немного о баскетболе, но я знаю химию.
И я-я полагаю, что проблема Дейла -не с мотивацией, а с каким-то видом липкого вещества на подошвах его кроссовок.
Скопировать
I got a double doctorate from M.I.T. at 22.
Chemistry and geology.
I taught at Princeton for 21/2 years.
И что? Я получил двойную докторскую степень в 22.
Химия и геология.
Я закончил Принстон за два с половиной года.
Скопировать
- Any idea what this might mean?
Chemistry was never my strong suit.
What is it?
Есть идеи, что это может быть?
Я никогда не был силен в химии.
Что это?
Скопировать
I RULED THE FASHIONS OF A SECOND-RATE ITALIAN TOWN AND WROTE PREPOSTEROUS ROMANCES FOR A THIRD-RATE NEWSPAPER.
THEN I STUDIED LAW, FINANCE AND CHEMISTRY, IN THAT ORDER.
LAURA, I HAVE SOMETHING FOR YOU TO SIGN
Я был законодателем моды во второсортных итальяских городах и писал нелепые романы для третьесортных газет.
Затем я изучал закон, финансы и химию, в таком порядке.
Лаура, у меня кое-что, чтобы ты подписала.
Скопировать
How do you remember your phone number?
. - Have you studied organic chemistry?
- A little bit.
Ты же помнишь свой номер телефона.
- Ты изучал органическую химию?
- Немного.
Скопировать
- Yeah, for kicks.
Yeah, it's so much fun studying organic chemistry.
Are you mad?
- Для удовольствия.
Неужели органическую химию интересно изучать?
Ты что, псих?
Скопировать
Well, I'm one of those fortunate people who like my job, sir.
Got my first chemistry set when I was seven.
Blew my eyebrows off.
Я счастлив, потому что люблю свою работу.
В семь лет я открыл свою первую реакцию.
Спалил себе брови.
Скопировать
I know this.
Of course, high school chemistry.
- Beryllium, sodium.
Я знаю что это.
Конечно, школьная химия.
Один протон, один электрон,
Скопировать
-What do you mean?
Can't you see there's chemistry happening in there?
Chemistry?
-О чем ты думаешь?
Разве не видишь там бушует "химия".
Химия?
Скопировать
Chemistry?
Look, Robert's not ready for chemistry, okay?
He could blow up now.
Химия?
Послушай, Роберт не готов к химии.
Он сейчас может взорваться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chemistry (кэмистри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chemistry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэмистри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
