Перевод "DAT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DAT (дат) :
dˈat

дат транскрипция – 30 результатов перевода

"Charmin!"
What dat for?
Well, uh, polishing chrome, I suppose.
"Очаровательно!"
Че это?
Ну, э-э, полированный хром, полагаю
Скопировать
I don't need a tissue. I'm fine-d.
When you put a D at the end of fine you're not fine.
I'm fine-d.
Мне не нужна салфетка, я в по-ядке.
Когда ты говоришь в по-ядке, вместо в порядке... ты не в порядке.
Я в по-ядке.
Скопировать
- You know what Ed Gein said?
Maître d' at Canal Bar?
- No. Serial killer, Wisconsin in the '50s.
- Знаешь, что говорил Эд Гейн?
- Метрдотель "Канал Бара"?
- Серийный убийца из Висконсина.
Скопировать
bop, bada, bop, bada, bop-bop-bop-bop. Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat.
Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat.
You see, you say the lines to the beat.
Во даёт... "Не избыть боль у неё в душе".
Так?
Королева Гертруда?
Скопировать
- Does anybody play the drums? - Hoo-ah. - Both of ya?
Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat.
Da, dada, dat, dada, dat-dat-dat-dat.
Гамлет бросил вызов матери А она в глубине души понимала, что эту боль ей не избыть никогда.
Во даёт... "Не избыть боль у неё в душе".
Так?
Скопировать
One, two, three Get down on the hip-hop
Get down and get funky and you don't stop, what, do dat, do dat
Go, Tiger Do dat, do dat
О, да! Раз, два, три Хип-хоп начни
Начинаем, веселимся, так что не остановить. Что? Сделай!
Сделай это! Давай, Тигр Сделай это!
Скопировать
Get down and get funky and you don't stop, what, do dat, do dat
Go, Tiger Do dat, do dat
Get down, do dat, do dat Go, Tiger, do dat, do dat
Начинаем, веселимся, так что не остановить. Что? Сделай!
Сделай это! Давай, Тигр Сделай это!
Сделай! Давай же, сделай, сделай это! Давай, Тигр, сделай, сделай это!
Скопировать
Go, Tiger Do dat, do dat
Get down, do dat, do dat Go, Tiger, do dat, do dat
- Get down, do dat, do dat
Сделай это! Давай, Тигр Сделай это!
Сделай! Давай же, сделай, сделай это! Давай, Тигр, сделай, сделай это!
- Давай же, сделай, сделай это!
Скопировать
Get down, do dat, do dat Go, Tiger, do dat, do dat
- Get down, do dat, do dat
- Whoo !
Сделай! Давай же, сделай, сделай это! Давай, Тигр, сделай, сделай это!
- Давай же, сделай, сделай это!
- Йуху! Йуху!
Скопировать
Whoo !
- Get down, do dat, do dat Go, Tiger, oof, oof
- Oh-h-h-h-h-h-h !
- Давай же, сделай, сделай это!
Давай, Тигр, ууф, ууф.
- А-у-у-у-у-у-у!
Скопировать
I saw you wurry a second.
Don't wurry about dat.
So now, les see.
я видел ¬ы волновались секунду.
Ќе волнуйтесь об этой.
"еперь вот, давайте посмотрим.
Скопировать
This tux if nuffy blue.
No doubt about dat. Let me--
What are you talking about?
Ёто токсидо синий.
Ќикаких сомнений.
ќ чем ты говоришь?
Скопировать
- Do you have a permit for parking 200 cars in this street?
Vell, the-- the problem is, Officer, dat we are supposed to haf four parking attendants.
- Well, you better get... all these cars off this street before the fire marshall gets here.
" ¬ас есть разрешение на парковку двухсот машин на улице?
- ƒа, это проблем, офицер. " нас было запланировано четыре парковщика.
- Ќо двоих сразил грипп. - "огда, вам лучше... убрать эти машины с улицы до того как прибудет пожарный нар€д.
Скопировать
- "Word." Four letters.
Starts with a "W", "O" in the middle, "D" at the end.
Oh, yeah, that word.
Пять букв.
Первая "с", "о" в середине и в конце.
А, да. Слово.
Скопировать
- Forget it.
Mr Fabulous is the top maitre d' at the Chez Paul.
He's pullin' down six bills a week.
- Забудь о нем.
М-р Изумительный теперь главный метрдотель в "Шеф Пол".
Зашибает 6 сотен в неделю.
Скопировать
Kodake!
I'll gives 'em dat long sword!
Do you feel lost using someone else's sword?
Кодакэ!
тому отдам его длинный меч!
когда приходится сражаться чужим мечом?
Скопировать
Speak, my fair, and fairly, I pray thee.
Is it possible dat I sould love de enemy of France?
No, Kate: but, in loving me, you would love the friend of France.
Говори, милая, и говори мило, прошу тебя.
Как можно, чтобы я полюбить враг Франции?
Нет, Кет: но, полюбив меня, ты полюбишь друга Франции.
Скопировать
Madam my interpreter, what says she?
Dat it is not be de fashion pour les ladies of France...
I cannot tell vat is baiser en English.
Госпожа переводчица, что она говорит?
Что это не есть обычай pour les дам Франции...
Не знаю, как по-английски baiser.
Скопировать
that the tongues of men are full of deceits?
Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits.
I' faith, Kate, I am glad thou canst speak no better English;
Что у мужчин лживый язык?
Oui, что язык мужчин сильно лживый.
Я рад, что ты не знаешь по-английски;
Скопировать
And, Kate, when France is mine and I am yours, then yours is France and you are mine.
I cannot tell vat is dat.
No, Kate?
И вот, Кет, если Франция будет моя, а я — твой, то Франция будет твоя, а ты — моя.
Я не понимать, что это.
Не понимаешь, Кет?
Скопировать
La plus belle Katharine du monde, mon très cher et devin déesse?
Your majestee ave fausse French enough to deceive de most sage demoiselle dat is en France.
Now, fie upon my false French, but mine honour, in true English, I love thee, Kate.
{Прекраснейшая из Екатерин в мире, моя милая и божественная богиня? }
Ваше величество достаточно знает fausse по-французски, чтобы обмануть самую sage demoiselle, который есть en France.
К чёрту мой ломаный французский, клянусь тебе честью на самом настоящем английском языке: я люблю тебя, Кет!
Скопировать
wilt thou have me?
Dat is as it sall please de roi mon père.
Nay, it will please him well, Kate.
хочешь ли ты меня взять?
Да, если это угодит de roi mon pere.
Это ему будет угодно, Кет.
Скопировать
Yeah, I start tomorrow.
Matre` D at Musso and Frank's.
Listen, I told you not to leave me alone.
Да, завтра начинаю..
Метро Д..
Слушай, я говорила, не оставляй меня одну.
Скопировать
-Okay, Mikey?
Dude, there's no way you're coming across with your DAT on your belly, man.
-No way, man. -There's no chance.
Майк!
Ты не пройдёшь с магнитофоном на животе!
Не пройду.
Скопировать
-No way, man. -There's no chance.
How are we going to get the DAT across then? It's really fucking hard, man.
-How are we gonna get the DAT across? -The one this morning with the moss was cool.
Не пройду.
- Как перенести аппаратуру?
- Бревно холодное и скользкое!
Скопировать
How are we going to get the DAT across then? It's really fucking hard, man.
-How are we gonna get the DAT across? -The one this morning with the moss was cool.
-This is slippery as shit.
- Как перенести аппаратуру?
- Бревно холодное и скользкое!
Как...
Скопировать
-This is slippery as shit.
-How are we gonna get the DAT across?
I don't know. Let me get out of here and put my pack down.
Как...
Как перенести аппаратуру?
Дай я пройду и сниму рюкзак!
Скопировать
Yes. I'm so sorry, man.
We can probably still get the DAT back tomorrow.
We have to.
- Да.
Завтра вернём аппаратуру.
- Хорошо бы.
Скопировать
-Did you hear anything? -Yes!
Okay, let's get it on DAT.
Let's get it on DAT.
Слушайте!
Давайте запишем звук!
Тише!
Скопировать
Fucking listen. Okay, let's get it on DAT.
Let's get it on DAT.
Be quiet. -Okay, it's on.
Давайте запишем звук!
Тише!
- Ладно, ладно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DAT (дат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DAT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение