Перевод "DOW" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DOW (дау) :
dˈaʊ

дау транскрипция – 30 результатов перевода

- We close them, the terrorists win.
The last thing people need to see is the Dow down 600 and the dollar tanking.
Closing the market hurts the dollar. Well, they're coming by at 1.
- Неплохая идея.
- Если мы их закроем, террористы победят. Последнее, что люди хотят видеть, это падение индекса Доу-Джонса на 600 пунктов и обвал доллара.
Закрытие рынков повредит доллару.
Скопировать
May I know your name?
Dow. Cow.
Bao?
Могу я узнать ваше имя?
Вау, ау, вау.
Бао?
Скопировать
Let me down.
Let me dow...
Darling, hurry.
Отпустите меня.
Отпустите ме...
Дорогой, быстрее.
Скопировать
- Lousy dancer, isn't he? - So-so.
I bet he slept through the show then bent your ears about Dow Jones averages and profits taxes.
We talked about a lot of things.
Он никудышный танцор?
Так себе. Готов спорить, он проспал всю пьесу, а потом замучил тебя разговорами об акциях, индексе доу-джонса, финансировании и уплате налогов.
Мы говорили о разных вещах.
Скопировать
- What's wrong with that?
I may know nothing about Dow Jones but I know about kisses.
You could lecture on that at Vassar.
Ничего. Она меня поцеловала.
И что в этом плохого? Я ничего не понимаю в индексах доу-джонса, но в поцелуях я разбираюсь.
Да, ты можешь читать об этом лекции.
Скопировать
There is no democracy.
There is only IBM and ITT... and ATT... and Du Pont, Dow, Union Carbide... and Exxon.
Those are the nations of the world today.
Нет никакой демократии.
Есть только IBM и ITT... и ATT... и Дюпон, Дау, Юнион Карбайд... и Эксон.
Вот нации сегодняшнего мира.
Скопировать
The president referred to the NASDAQ Composite not the 30-year Treasury Yield.
Not the Dow Industrials, the NASDAQ Composite.
Someone here is gonna get back to you.
Я проверю, но я практически уверена, что президент ссылался на индекс НАСДАК, а не на индекс доходности казначейства за 30 лет.
Не индекс Доу-Джонса, а индекс НАСДАК.
Хорошо, я поручу кому-нибудь позвонить Вам.
Скопировать
Don't do it, man.
You'll go dinky dow in LBJ.
Ten years for killing an enlisted man.
Оставь его.
Ты же не хочешь загреметь под трибунал.
За убийство солдата десять лет дадут.
Скопировать
The president's gonna check the revenue analysis and say economists are here to make astrologers look good.
Luther, one year from today, where's the Dow?
Great.
Президент проверит анализ госдоходов и скажет, что бог создал экономистов, чтобы астрологи не выглядели так жалко.
Лютер, каким будет Доу Джонс ровно через год?
Потрясающим.
Скопировать
So is it up or down?
The Dow Jones I mean.
What are you doing tonight?
Так он наверху или внизу?
Доу Джонс, я имею в виду. (Доу Джонс - неопределенное абстрактное лицо в данном случае член)
Что ты делаешь сегодня вечером?
Скопировать
Got to have sponsors.
I'm sure as long we're killing people Marlboro cigarettes and Dow Chemical would be proud to participate
Proud to participate.
Нужны спонсоры?
Если уж речь идёт об убийстве людей то я уверен в том что табачное производство "Marlboro" и "Dow Chemical"(амер.хим.компания) будут рады поучавствовать.
Рады поучавствовать.
Скопировать
According to Eternity magazine the feeling of guilt has been linked to gamephenomene.
Dow Chemical is developing a minty gel to eliminate excess guilt but it won't be on the market for six
Bart, I'm glad you're here.
Журнал говорит, что чувство вины связано с химическими веществами.
Одна компания работает над гелем, уничтожающим чувство вины будет на рынке через полгода. Так что, сознайся Милхаузу.
Барт, рада, что ты здесь.
Скопировать
How's the new stock doing?
Up three at the close of the dow yesterday.
Another two so far today.
- Как там новые акции?
- Вчера выросли на три пункта.
Сегодня уже на два.
Скопировать
What happens at the finish?
Then we have ourselves a rowdy dow!
Ain't you never been to a theatre before?
И что произойдет в конце?
Настанет время немного пошалить.
Ты никогда не был в театре?
Скопировать
My name's Kevin Morris.
I work for a Boston-based law firm called Dow Morris, and we just opened an office here in Durant.
My job is to find and hire the best lawyers in this state.
Меня зовут Кевин Моррис.
Я работаю на бостонскую юридическую фирму Доу и Моррис, И мы только что открыли офис здесь, в Дюранте.
Моя задача отыскать и нанять лучших юристов в этом штате.
Скопировать
- I'm gonna kill you.
- What's going on dow...
It's the same thing everytime.
- Я тебя убью.
- Что у вас там происходит?
Каждый раз одно и то же.
Скопировать
Tonight there's gonna be a plane crash shoving a train wreck onto a crowded highway.
Is this gonna hit the Dow?
Maybe I should have bought stock.
Сегодняшний день - авиакатастрофа и крушение поезда на оживлённую магистраль.
Это ударит по Доу-Джонсу?
Может. мне стоило прикупить акций.
Скопировать
♪ Don't ever dance with the devil ♪
♪ He will burn you dow-ow-n
♪ You can't fix this
Don't ever dance with the devil
He will burn you dow-ow-n
You can't fix this
Скопировать
I'm old enough.
...the Dow Jones Industrial Average plummeted another 148 points today, causing some analysts to predict
I have my father's hair.
Я достаточно стар.
...DowJonesIndustrialAverage упалиеще148очковсегодня, результатечегонекоторыеаналитикипредсказать основных кризисов на горизонте ...
У меня волосы моего отца.
Скопировать
Drop your weapon!
Put the gun dow...
Chris! Chris, I need you to... (COMPUTER BEEPING)
Опустите ружье!
Опусти пистолет...
Крис, мне нужно, чтобы ты... (КОМПЬЮТЕРНЫЕ ГУДКИ)
Скопировать
What's happening up there?
Valves dow... 2,000 meters.
1900.
Что там у вас происходит?
- Клапаны зак... 2000 метров.
1900.
Скопировать
A couple of longhairs in love?
That'll get Dow going.
As much as I'd like to join all the ads making fun of the ubiquitous San Francisco hippie, let's try to trade on the word "love" as something substantial.
Парочку влюбленных волосатиков?
От этого акции точно взлетят.
Если уж я поддержу идею рекламы, высмеивающую вездесущих хиппи из Сан-Франциско, давайте попробуем извлечь максимальную выгоду из слова "любовь".
Скопировать
d Love put me wise d to her love in disguise d she had the body of Venus d lord, imagine my surprise d ah, ah d dude looks like a lady d oh, oh d dude looks like a lady
d oh, oh d dude looks like a lady d ow, ow d dude looks like a lady d ow...
d Dude looks like a lady.
♪ Любовь сделала меня мудрее ♪ у нее было тело Венеры ♪ Господи, представь как я удивился
Чувак выглядит как девушка Чувак выглядит как девушка Как в фильме "Миссис Даутфайр"
Чувак выглядит как девушка.
Скопировать
How was your weekend?"
I spent it with my in-laws listening to Ed complain about how much the world hates Dow Chemical.
And I know that every gripe he has is directed at me and this company.
Как прошли выходные?"
Я провёл их с тёщей и тестем, слушал как Эд жаловался на то, как мир ненавидит Доу Кемикал
И я знаю, что все его жалобы направлены на меня и эту фирму.
Скопировать
Pierre.
A one-hour prime-time TV special sponsored by Dow, starring Joe Namath and 15 or so of his best friends
"Broadway Joe on Broadway."
Пьер.
Часовой ТВ спецвыпуск в прайм-тайм, спонсируемый Доу. В главной роли Джо Нэмэт и около 15 его лучших друзей. в шоу с отрывками из лучших американских мюзиклов
"Бродвейский Джо на Бродвее" (Джо "Broadway Joe" Нэмэт)
Скопировать
Forget demographics.
How would you like Dow to be responsible for making people smile?
And is there anything that makes people smile more than Broadway and football?
Забудте о демографии.
Как вы собираетесь сделать Доу ответственным за улыбки людей?
И есть ли что-нибудь, что заставляет людей улыбаться больше Бродвея и футбола?
Скопировать
There's six minutes of commercials in the hour, you'd get three and then two 10-second billboards at the beginning and end of the show.
"Brought to you by Dow Chemical, family products for the American family."
Just imagine Joe Namath in a straw hat.
Всего есть шесть минут рекламы в час. У вас будет три, затем два 10-секундных баннера в начале и в конце шоу.
"Представлено Доу Кемикал, семейные продукты для американской семьи."
Только представьте Джо Нэмет в соломенной шляпе.
Скопировать
People person.
It says here on your resume that you spent the last 15 years as a sales rep for Dow Chemical.
That's right.
Общительный человек.
Здесь говориться, что ты последние 15 лет ты работал торговым представителем "Химикатов Доува".
Все верно.
Скопировать
Why do you want to blow up a plane?
When the New York Stock Exchange reopened after 9-11, the Dow Jones dropped nearly 685 points.
Can you imagine what would happen to China, the world's second largest economy, if all air travel in and out of China were to be grounded indefinitely?
Зачем тебе взрывать самолет?
Когда Нью-Йоркская Фондовая Биржа открылась после 11 сентября, индекс Доу Джонса упал почти на 685 пунктов.
Можешь себе представить, что случится с Китаем, второй по величине экономикой мира, если все авиаперелеты в и из Китая будут отменены на неопределенное время?
Скопировать
I hate hypocrites.
Like hippies who cash checks from Dow Chemical and General Motors.
You rooting for the Soviets in Prague, too, you Nazi?
Я ненавижу лицемеров.
Таких, как хиппи, который обналичивают чеки от "Dow Chemical" (химич. компания) и " Дженерал моторз".
Ты так же поощряешь укоренение коммунизма в Праге, а, нацист?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DOW (дау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DOW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение