Перевод "DRUM ROLL - Drum roll" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DRUM ROLL - Drum roll (драм роул драм роул) :
dɹˈʌm ɹˈəʊl dɹˈʌm ɹˈəʊl

драм роул драм роул транскрипция – 31 результат перевода

LAUGHTER - You'll live on in films forever. - LAUGHTER
- DRUM ROLL - Drum roll!
- OK, here we go.
Ты вечно будешь жить в фильмах!
- Барабанная дробь!
- Ладно, поехали.
Скопировать
NOW SOMEBODY'S GOING ON AN ALL-EXPENSE PAID TRIP FOR TWO TO THIS WEEKEND'S WHITE PARTY IN MIAMI.
CAN I GET A DRUM ROLL PLEASE?
AND THE LUCKIEST PRICK IN PITTSBURGH IS...
Кто-то поедет в полностью оплаченное путешествие для двоих на "белую вечеринку" в Майами в этот уик-энд.
Могу я услышать барабанную дробь?
И самый везучий хрен в Питтсбурге... Брайан Кинни!
Скопировать
I know it seems bad now.
Drum roll, please!
Ladies and gentlemen - and whatever Beast Boy is...
Я знаю, это кажется мерзко. Но, поверь мне ты научишься получать удовольствие.
Барабанную дробь, пожалуйста!
Дамы и господа. И не знаю, кто там Бист-бой.
Скопировать
Hey, Cyborg.
You want a drum roll or not?
Sorry.
Эй, Киборг.
Тебе нужна дробь или нет?
Прости.
Скопировать
I'd be more than happy to.
Palaccio in an oil drum... and roll him off the pier.
Ay, caramba.!
Буду только счастлив.
Мистер Монтоне запихивал покойного мистера Палачио в бочку с топливом. Я убью тебя!
Ай карамба!
Скопировать
Now all we needed was the approval of record company lowlifes.
- [ Drum Roll ] - And the Grammy for outstanding soul, spoken word... or barbershop album of the year
[ Drum Roll ] - The Be Sharps!
Единственное, что нам было нужно - признание этой паршивой студии звукозаписи.
За душевную музыку и выдающиеся тексты, или, по-другому, за альбом парикмахеров...
"Мошенникам"!
Скопировать
I give you the Icelandic snow owl.
(drum roll) (cymbals crash)
(applause)
Это уже чересчур для высшего образования.
Расслабься, Гарри.
Мы найдем ее. Не дай этой почке выдохнуться.
Скопировать
Hands behind your backs, gentlemen.
Drum roll.
Hey, Lardass.
Руки за спину, джентльмены.
Барабанная дробь.
Эй, Царь-Жопа!
Скопировать
Any idea what it might be?
There's a drum roll.
Roberto Blanco?
Ну что, есть какие-то идеи?
Там еще есть соло на ударных.
Роберто Бланко?
Скопировать
Ladies and gentlemen... ..mesdames et messieurs...
(DRUM ROLL) ..I give you... ..Le Terrible Enfant Oiseau!
Boss!
Леди и джентльмены... ..mesdames et messieurs...
Damen und Herren... ..Представляю вам... ..Ужасного Человека-Птицу!
Босс!
Скопировать
I'm gonna end this debate, hopefully once and for all while on this planet, ...because outer space awaits our presence and we are better and more unique creatures than this and uh all eternity is our playground,
Drum roll, bprrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr having a dick.
Great.
Я закончу этот спор, надеюсь, раз и навсегда, пока мы на этой планете, ... потому что космос ждёт нас, и мы гораздо лучше и уникальнее, чем это, и вся вечность - лишь площадка для наших игр,
Так что давайте я проясню этот вопрос раз и навсегда для всех, и мы перейдём к важным темам.
Отлично
Скопировать
- [ Drum Roll ] - And the Grammy for outstanding soul, spoken word... or barbershop album of the year goes to--
[ Drum Roll ] - The Be Sharps!
Congratulations!
За душевную музыку и выдающиеся тексты, или, по-другому, за альбом парикмахеров...
"Мошенникам"!
Поздравляю!
Скопировать
Ready?
Drum-roll...
Brrrrrrrrrrrrrrrrrrr...
Готовы?
Некурящие - готовы?
Туш...
Скопировать
Now, I'm afraid your buzzers are a bit of a lottery, so Sandi goes...
DRUM ROLL 'Release the balls.'
Danny goes...
Кажется, ваши сигналы — своего рода лотерея, Сэнди начинает.
"Запускайте лототрон."
Дэнни.
Скопировать
It is time to crown some Palos Hills royalty.
Gonna do it any second now, right after a drum roll.
Can we get a drum roll in here?
Пора объявить короля и королеву Палос Хиллс.
И это произойдет с минуты на минуту, после бараб. дроби.
Можно барабанную дробь?
Скопировать
Gonna do it any second now, right after a drum roll.
Can we get a drum roll in here?
Is there a drum roll?
И это произойдет с минуты на минуту, после бараб. дроби.
Можно барабанную дробь?
Можно или как?
Скопировать
ERNIE: A drum roll, please.
(DRUM ROLL)
By one vote, our winners are...
ERNIE: барабанная дробь, пожалуйста.
(Барабанная дробь) ,be
В один голос, наши победители ...
Скопировать
And the results are in. And it was very, very close.
ERNIE: A drum roll, please.
(DRUM ROLL)
И результаты дюйма И это было очень, очень близко.
ERNIE: барабанная дробь, пожалуйста.
(Барабанная дробь) ,be
Скопировать
I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door.
[Dramatic drum roll] [Heroic music]
[Screams] I thought you'd be the one who was in trouble, Ming.
У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь.
[драматическая барабанная дробь] [героическая музыка]
Я думала ты была единственной,попавшей в беду,Минг.
Скопировать
There's a district-wide video competition, the winner of which gets...
[Drum roll]
A nurse for a month.
Это местные видео-соревнования, победитель которых получает...
Барабанная дробь
Медсестру на месяц.
Скопировать
I'm late.
Oh, before I forget, I talked to the registrar, and your major is-- drum roll--Sociology...
How about we don't talk about my major right now?
Я опаздываю.
Пока не забыла, я говорила с администратором, и твое основное направление - барабанная дробь - социология...
Как насчет не говорить сейчас про мое направление?
Скопировать
I make this one, you guys have to live with the humiliation of being beaten by a guy who drives a minivan.
Drum roll, please!
No, no, no.
Я попаду, и вам придётся жить с унижением, что вас обставил парень, который ездит на минивэне.
Барабанная дробь!
Нет, нет, нет.
Скопировать
I won't be much longer.
Drum roll, please.
I'm getting a new kidney!
Я больше не буду туда ходить.
Барабанную дробь, пожалуйста.
У меня будет новая почка!
Скопировать
And the winner is...
Drum roll, please.
Jenna, there's a drum in there.
И победителем становится...
Барабанную дробь, пожалуйста.
Дженна, здесь есть барабан.
Скопировать
I'm running for president.
entire weekend trying to choose the absolute perfect outfit because I've snagged an interview at-- drum
Hi, I'm Kurt Hummel.
Я баллотируюсь в президенты.
Я провел все выходные, пытаясь выбрать идеальный наряд потому что я пробуюсь на журналиста в -- барабанную дробь, пожалуйста.
Привет, я Курт Хаммел.
Скопировать
- You're quite right, they are, all of them.
- (Drum roll and cymbal crash) Thank you, thank you, sound department.
When you say they like it, not like they like it, they go out, they buy it, they put posters up on the inside of their baskets.
Все они там такие.
Спасибо, звукорежиссёр!
Им нравится — это же не в смысле, что они покупают диски, завешивают свои корзины постерами...
Скопировать
"penioplea optshidae dovnet soka".
(Drum roll) I just want to move on, cos my mum's name is Doris.
Oh, there you are.
"Пинеопле опшида довне сока".
Давайте уже к следующему вопросу, потому что мою маму зовут Дорис.
О, вот как...
Скопировать
Everybody laugh.
Roll on snare drum.
Curtains.
Все смеются.
Барабанная дробь.
Занавес.
Скопировать
And I have decided with that money I am going to buy a new...
Drum roll, please.
Can anybody guess?
И я решил потратить эти деньги на...
Барабанная дробь...
Кто попробует угадать?
Скопировать
And then when you come back, it'll be time to meet...
Drum roll, please.
...your Little!
Well someone came and took the lamp away - I looked around
- I looked
A lousy candle's all I found Well, you don't know what we can find
Скопировать
I'm very fond of my drum-kit.
Drum roll...
Backwards down the hill!
Я очень дорожу своими ударнывами.Ударные рулят...
Я очень дорожу своими ударнывами.Барабаны скатываются...
Позади холма в низу! Вниз под холм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DRUM ROLL - Drum roll (драм роул драм роул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DRUM ROLL - Drum roll для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драм роул драм роул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение