Перевод "Damian" на русский
Произношение Damian (дэймион) :
dˈeɪmiən
дэймион транскрипция – 30 результатов перевода
- Pray for us.
- Saint Damian, pray for us. - Pray for us.
- Pray for us.
Помоги нам.
Помоги нам, Святой Домиан.
Помоги нам.
Скопировать
I think we got nudity today.
It just says, "ellen and damian kiss. "
Well, it could be a kiss with nudity.
Я думаю, у нас сегодня будет обнажёнка.
Здесь только написано "Эллен и Демиан целуются"
Что ж, это может быть поцелуй с обнажёнкой.
Скопировать
I held back.
I really feel it's something that damian would do:
Hold back until the last moment, you know?
Я держался позади.
Я реально почувствовал - это то, что Дэмиан должен сделать:
Держаться позади до последнего момента, понимаешь?
Скопировать
Good, let's do it.
Ellen, damian, let's talk for a second.
We are going to pause to set a little light, and then we are going to rush again right away.
Хорошо, сделаем это.
Эллен, Дэмиан, давайте поговорим одну секунду.
У нас пауза, чтобы поставить свет, и затем мы сразу же снова помчимся вперёд.
Скопировать
I don't need a lot of tension on set, all right?
Damian, you on your new mark?
Good. All right.
И мне не надо напряжение на площадке.
Дэмиан,ты на новой отметке?
Хорошо.
Скопировать
Dolly comes in.
Damian, you come over to the bed.
Right?
Платформа подъезжает.
Дэмиан, ты обходишь кровать.
Так?
Скопировать
I have a thought.
What if damian had an eye patch like wolf?
Hmm, let me think about that one, chad.
У меня есть идея.
Что если у Дэмиана будет повязка на глазу как у Вулфа?
Ммм, я подумаю об этом, Чед.
Скопировать
She says, "admired from afar. "
So doesn't it make sense to see damian up close, her "afar"?
Now watch me.
Она говорит, "восхищалась издалека".
Так может имеет смысл снять Дэмиана вблизи, а её "издалека"?
Теперь смотри.
Скопировать
No, say it anyway.
Say it anyway, damian.
The reason that this scene isn't working... is because you and I slept together last night, right?
Нет, скажи это.
Всё равно скажи, Дэмиан.
Причина того, что эта сцена не получается... в том, что мы переспали прошлой ночью.
Скопировать
But when you're stoned, one thinks only shooter.
Damian will agree with me. I agree.
The damage is irreparable.
Вот чем занимается человек, став наркоманом. Прежде всего ему надо ввести дозу.
Дэмьен, наверняка, мне сейчас возразит.
На этот раз я согласен с Джерри,..
Скопировать
The mischief they get up to - not just Ricky.
There was Damian and that toddler in the quarry pond.
Still...
Шалости и проказы детей - да ещё Рикки.
Я видела, что делали Дэмиен и тот карапуз в карьере.
Да уж...
Скопировать
No, no, no, no. no.
I think you have a lot more to say, damian.
Well, I'm a little surprised that you feel this way, ellen, because i'd always thought you had admired me.
Нет, нет, нет, нет. Нет.
Думаю, тебе много чего есть сказать, Дэмиан.
Знаешь, я немного удивлён тому, что ты сейчас сказала, Эллен, так как всегда думал, что ты мной восхищалась.
Скопировать
Ellen, let's concentrate.
Remember, tomorrow you're marrying damian.
You're a little anxious, and you have this dream.
- Эллен, давай сконцентрируемся.
Помни, завтра ты выходишь замуж за Дэмиана.
Ты немного взволнована и тебе снится этот сон.
Скопировать
Louie Guanella...
Peter Damian...
Charles Borroneo.
Луи Гуанелла...
Питер Дэмьен...
Чарльз Борронео.
Скопировать
Good. All right.
Close-up of damian, ellen in the back... chad, what are you doing?
Hey, that's my fuckin' eye patch!
Хорошо.
Берёшь Дэмиана крупным планом, Эллен сзади... - Чед, что ты делаешь?
- Эй, это же моя сраная повязка!
Скопировать
I sacrificed a lot for you.
I sacrificed Damian for you.
Your tennis instructor.
Я многое приносила в жертву ради тебя.
Я приносила себя в жертву для Дамиана.
Твоего инструктора по теннису.
Скопировать
I'm so sorry.
Damian, forgive me.
He's coming through, thank heavens.
Мне так жаль.
Дэмиен, прости меня.
Слава всевышнему, он приходит в себя.
Скопировать
The Owls, they'll never find us.
Tell him goodbye, Damian.
You filthy ingrate!
Совы никогда не найдут нас.
Скажи ему "прощай", Дэмиен.
Ты неблагодарный мальчишка!
Скопировать
I have to go.
Damian.
- There's a school...
Я должен уйти.
Дэмиен.
- Есть школа...
Скопировать
There's not another child on Earth like Damian Wayne.
When the time is right, Damian will be back.
And it won't be because I want him to, it'll be because he wants to.
Нет ни одного такого же ребенка на Земле, как Дэмиен Уэйн.
Когда придет время, Дэмиен вернется.
И не потому, что я так решил, а потому что он сам этого хочет.
Скопировать
Oh, you don't know who I am, do you?
I'm Damian Darhk.
Is that all you got?
О, так ты не знаешь, кто я такой?
Я Дэмиан Дарк.
Это всё, на что ты способен?
Скопировать
Oh, and who might this be?
I'm Damian.
- Bruce's...
И кто же это может быть?
Я Дэмиен.
- Брюс мой...
Скопировать
Why?
Master Damian said he felt like a prisoner in his own home.
I thought if he tried to leave again and saw that there was nothing keeping him here... that you did trust him, then...
Зачем?
Мастер Дэмиен сказал, что чувствует себя заключенным в собственном доме.
Я подумал, если он попытается снова сбежать и увидит, что его никто не удерживает... что вы ему доверяете...
Скопировать
Who will grow in rage and hatred... tear the heart out of Gotham... then leave a trail of terrible destruction across the world.
Damian, no.
I'm sorry.
Кто рос в ярости и ненависти вырвет сердце Готэма, а после оставит следы ужасных разрушений по всему миру.
Дэмиен, нет.
Мне жаль.
Скопировать
Soon may not be good enough.
Pennyworth, this is Damian.
Master Damian?
Скоро это не достаточно.
Пенниуорт, это Дэмиен.
Мастер Дэмиен?
Скопировать
Pennyworth, this is Damian.
Master Damian?
Where are you?
Пенниуорт, это Дэмиен.
Мастер Дэмиен?
Где вы?
Скопировать
When I joined the League I was conscripted with another man,
Damian Darhk.
John?
Когда я присоединился к Лиге, со мной пришел еще один парень,
Дэмиан продолжает традиции Лиги, но уже в своей организации из агентов У.Л.Е.Й.
Джон?
Скопировать
I look forward to them.
And I look forward to seeing more of you, Damian.
I'll call you tomorrow.
С нетерпением буду ждать.
И буду ждать еще раз с тобой встретиться, Дэмиен.
Я позвоню тебе завтра.
Скопировать
And worse... you spawned the greatest monster Gotham City has ever seen.
Damian?
Who will grow in rage and hatred... tear the heart out of Gotham... then leave a trail of terrible destruction across the world.
И хуже... ты породил величайшего монстра, который когда-либо видел Готэм.
Дэмиен?
Кто рос в ярости и ненависти вырвет сердце Готэма, а после оставит следы ужасных разрушений по всему миру.
Скопировать
- No.
Damian, listen to me, he's not worth it.
Let him go.
- Нет.
Дэмиен, послушай, он этого не стоит.
Брось его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Damian (дэймион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Damian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэймион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение