Перевод "Damien" на русский
Произношение Damien (дэймион) :
dˈeɪmiən
дэймион транскрипция – 30 результатов перевода
And this business with the senator's driver.
Price, Damien.
Day-Day.
И этот случай с водителем сенатора.
Мистер Прайс, Дэмиен.
Дэй-Дэй.
Скопировать
There's no crime here.
That was money that Damien already had on him... when he drove down to Franklin Terrace.
Money from a cash-bar fundraiser the previous weekend.
Это не преступление.
Эти деньги уже были у Дэмиена... когда он приехал в Фрэнклин Тэррес.
Деньги со сбора пожертвований еще с прошлого уикэнда.
Скопировать
-Who's he?
-Damien Lavell Price.
He takes $20,000 in cash out of the 221 building.
-Кто он?
-Дэмиен Лавелл Прайс.
Забрал $20 000 наличными из дома 221.
Скопировать
Sell most of this good shit around the way... but some of it, like the art and all, I might have to run it up New York.
Name's Damien Price.
But I mostly go by Day-Day.
Продал бы все эти хорошие вещи неподалеку... но кое-что, картины, к примеру, я бы отвез в Нью Йорк.
Я Дэмиен Прайс.
Но обычно меня зовут Дэй-Дэй.
Скопировать
I'm just totaling up the legal contributions.
You've got the likes of Damien Price, aide to a state senator... driving out $20,000 in cash from the
I know you don't want to hear this, Lieutenant... but the money is real and it's everywhere.
И учел только официальные пожертвования.
А еще есть люди, подобные Дэмиену Прайсу, помощнику сенатора... вывозящему $20 000 наличными из трущоб... в неизвестном направлении.
Я знаю, что вы не хотите слышать об этом, лейтенант... но эти деньги реальны и они повсюду.
Скопировать
-Oh, sure.
The famous leper, Father Damien.
Drew, you wrote your thesis on Father Damien, did you not?
-О, конечно.
Известный прокажённый, отец Дамиан.
Дрю, ты написал диссертацию по отцу Дамиану, не так ли?
Скопировать
Yours?
Damien Thorn, Sergeant.
- You don't look alike.
- Ты?
- Дэмиен Торн, сержант.
- Что-то вы не похожи.
Скопировать
- I don't care what you've seen.
Damien...
What about Damien?
- Мне плевать.
- Дэмиен...
- При чем здесь Дэмиен?
Скопировать
- Take a fork, darling. - All right.
- How are things at the academy, Damien?
- OK, Mr. Buher. And Sergeant Neff?
Возьми вилку.
- Как дела в академии? - Хорошо, мистер Буер.
Как сержант Нефф?
Скопировать
Many cultures have... initiation rites.
You'll be initiated too, Damien. Yes...
The time is coming for you to put aside childish things and face up to who you are.
Многие культуры проводят обряды.
У тебя тоже будет посвящение.
Подходит время, когда тебе пора забыть о детстве и узнать, кто ты такой.
Скопировать
The time is coming for you to put aside childish things and face up to who you are.
A great moment, Damien.
Surely you must be feeling it?
Подходит время, когда тебе пора забыть о детстве и узнать, кто ты такой.
Это великий момент.
Ты наверняка его чувствуешь?
Скопировать
We've made every possible test of blood damage, tissue damage, and every boy was affected to some degree - though not seriously.
That is, every boy except your nephew Damien.
- Do you mean that...
Мы провели анализы на поражение крови, тканей, легкие нарушения присутствуют у всех.
За исключением вашего племянника Дэмиена.
- Вы хотите сказать, что...
Скопировать
Richard... you know that I'm a rational man, but what I have to say to you isn't rational.
Bugenhagen claims that Damien... is the devil's son:
the beast foretold in the Book of Revelation.
Как вы знаете, я обладаю здравым смыслом, но мои слова покажутся бредом.
Бугенхаген считает, что Дэмиен - сын дьявола.
Зверь, о котором говорится в Книге откровений.
Скопировать
You can't believe this?
Damien? I didn't say I believe it. I just told you what he said.
- Well, you're thinking of going to New York...
- Неужели ты этому веришь. Дэмиен?
- Я просто передал тебе его слова.
- Но ты едешь в Нью-Йорк...
Скопировать
- it's... it's damn nonsense.
The only thing is that Robert was shot in the church while he was trying to stab Damien.
He's gotten to you, hasn't he?
- Это полная чепуха.
Я только знаю, что Роберта застрелили в церкви, когда он пытался убить Дэмиена.
Он вбил тебе это в голову.
Скопировать
The highest honor, the Officer's Saber, is awarded each year to that cadet who best exemplifies the character and spirit of the academy.
This year's recipient is Cadet Sergeant Damien Thorn.
Congratulations, Damien.
Офицерская сабля, наивысшая награда, каждый год достается кадету, который лучше всех воплотил дух академии.
В этом году саблей награждается кадет сержант Дэмиен Торн.
Поздравляю, Дэмиен.
Скопировать
We'll try.
- Where's Damien?
- At the cotillion, sir. - Get him and bring him to the museum.
Попробую.
- Где Дэмиен? - На балу.
- Немедленно привези его в музей.
Скопировать
Ann!
You're obsessed with Damien.
it's making you sick. Give me the daggers.
Ты помешался на Дэмиене.
Мне тошно от всего этого.
Дай мне кинжалы.
Скопировать
-Who's that?
-Damien Karras.
That's his office the back of Saint Mike's.
-Кто он?
-Дэмиен Каррас.
Там, за церковью, его помещение.
Скопировать
I'd be close to her.
I could see about a transfer, Damien.
I need reassignment, Tom.
Рядом с ней.
Я мог бы перевести тебя, Дэмиен.
Мне нужна другая работа, Том.
Скопировать
But he will also mix lies with the truth to attack us.
The attack is psychological, Damien.
And powerful.
А ещё он будет смешивать ложь с правдой, нападая на нас.
Нападая психологически, Дэмиен.
Яростно.
Скопировать
Damien.
The response, please, Damien!
"And let my cry come unto Thee."
Дэмиен.
Очнитесь, прошу вас, Дэмиен!
"Пусть мольба моя дойдёт до Тебя."
Скопировать
"...who lives and reigns with the Father and the Holy Spirit."
Damien!
"Amen.
"...кто живёт и правит воедино с Отцом и со Святым Духом."
Дэмиен!
"Аминь.
Скопировать
Why, Dimmy?
Damien!
Dimmy, please!
Почему, Димми?
Дэмиен!
Димми, прошу!
Скопировать
Well, then, let's introduce ourselves.
I'm Damien Karras.
And I am the devil.
Тогда, давай познакомимся.
Меня зовут Дэмиен Каррас.
А я - дьявол.
Скопировать
Father Karras.
Damien.
The response, please, Damien!
Отец Каррас.
Дэмиен.
Очнитесь, прошу вас, Дэмиен!
Скопировать
To reject the possibility that God could love us.
Will you excuse me, Damien?
Dimmy, why do you do this to me?
И что Господь просто не может любить нас.
Извини меня, Дэмиен, хорошо?
Зачем ты поступил со мной так?
Скопировать
Damien.
Damien, look at me.
I'm over here.
Дэмиен...
Дэмиен, посмотри на меня.
Я здесь.
Скопировать
I'm over here.
- Damien, I love you.
- Look. There's Nanny.
Я здесь.
- Дэмиен, я люблю тебя.
- Смотри, там няня.
Скопировать
It'll be all right in the morning.
No, I mean for Damien.
Oh, no, he's fine.
Утром пройдет.
Я имел в виду врача для Дэмиена.
Нет, с ним все в порядке.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Damien (дэймион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Damien для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэймион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение