Перевод "Daughters-In-Law" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Daughters-In-Law (дотезинло) :
dˈɔːtəzɪnlˈɔː

дотезинло транскрипция – 7 результатов перевода

I just thought of something.
For a while there, your daughters-in-law were Maris and Lilith.
- Whoa, happy Thanksgiving.
Я только что подумала.
Какое-то время, вашими невестками были Марис и Лилит.
- Ёй-й, с нашим вас праздничком.
Скопировать
Wouldn't it be more convenient if your sons were to live with us?
I thought daughters-in-law lived with their husband's family?
Wouldn't you be grateful for the space?
Но не будет ли более удобно, если ваши сыновья переедут жить к нам?
Мне казалось, что невестки всегда переезжают в семьи своих мужей.
Я думала, вы будете благодарны, что у вас станет попросторней.
Скопировать
I'm dining with Philip, and his wife sulks all night if you're a minute late.
You should write a book: Daughters-In-Law And How To Survive Them.
I like yours.
Я обедаю с Филиппом, и если опоздаю хоть на минуту, его жена будет дуться весь вечер.
Вам нужно написать книгу: "Невестки и как с ними выжить".
- Ваша невестка мне нравится.
Скопировать
Mothers, you won't be needing to do any housework this week.
All housework will be done by your daughters-in-law.
You will be making beds, cleaning the house, cleaning the bathrooms do the dishes in the morning, in the afternoon and in the evening prepare breakfast, lunch, afternoon snack and dinner...
На этой неделе, дорогие мамы, у вас не будет времени на домашние дела!
потому что всё будут делать ваши невестки.
Они будут застилать кровати, убирать дом, чистить туалеты, день и ночь мыть посуду, готовить завтрак, обед и ужин.
Скопировать
Brother-kisser is right.
All of Travis' girlfriends now are potential daughters-in-law.
Then one of them's gonna convince Travis to yank your feeding tube out.
Любительница братских поцелуев права.
Теперь все подружки Трэвиса - твои потенциальные невестки.
Одна из них однажды переубедит Трэвиса отключить тебя от системы жизнеобеспечения.
Скопировать
I'm an heiress.
I don't know how they can so obviously announce they are Cheongdam-dong* daughters in law.
They should wear name brands. Why slather themselves in it?
Я наследница.
Не понимаю, зачем они афишируют то, что одеваются в Чхондамдоне*?
Одежда должна быть эксклюзивной, а они просто копируют друг друга.
Скопировать
- I believe -- How big of a scale of change do we want in Washington.
I have five sons, five daughters in law, sixteen grand children.
It's not the most attractive thing to go out and say it took me ten or twelve years to figure out it was wrong. Oh, long Johnson.
Я начал работать в правительстве...
У меня пять сыновей, пять невесток...
Далеко не всем понравится утверждение о том, что мне понадобится 10-12 лет на то, чтобы разобраться...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Daughters-In-Law (дотезинло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Daughters-In-Law для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дотезинло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение