Перевод "DeMarco" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение DeMarco (до макоу) :
də mˈɑːkəʊ

до макоу транскрипция – 30 результатов перевода

Could have got 21/2 to 5, but Tiffany's wouldn't prosecute.
Downtown they're pretty sure he pulled off a contract on a guy named DeMarco.
[Doyle] What about his old lady?
Он бы мог получить от пяти до десяти лет, но Тиффани не стали заводить дело.
Они сами смогли прекрасно договориться... с одним парнем по имени Де Марко.
[Дойл] А что у него за старушка?
Скопировать
Didn't you used to call it "the little major"?
After Denise DeMarco, I had to promote it.
Something from the bar?
Разве ты раньше не называл его "маленьким майором"?
Да, но после Дениз ДеМарко я его повысил.
Чего-нибудь из бара?
Скопировать
No.
My name is Don Juan DeMarco son of the great swordsman Antonio Garibaldi DeMarco tragically killed defending
I am the world's greatest lover.
Нет.
- Дон Жуан ДеМарко, сын знаменитого фехтовальщика Антонио Гарибальди ДеМарко. Который трагически погиб, защищая честь моей матери, Донны Инэс Сантьяго Сан Мартин.
Я величайший в мире любовник.
Скопировать
What is my nationality? No.
Your name is DeMarco. That's Italian.
You were brought up in Mexico and whwn you speak English, you speak it with a Castilian accent.
Нет.
Твоё имя ДеМарко, оно итальянское.
Вырос ты в Мексике. А когда ты говоришь по-английски, слышен кастильский акцент.
Скопировать
Come in.
I am Dona Ines, the mother of Don Juan DeMarco..
May I come in, Don Octavio?
Войдите.
Я Донна Инэс, мать Дон Жуана ДеМарко.
Можно войти, дон Октавио?
Скопировать
I have cured over a thousand patients.
But none more so than Don Juan DeMarco.
So it was not so insane that we all found ourselves... on an airplane, flying to the island of Eros.
Я вылечил тасячи людей.
Все их лица в моей памяти, но ни одно из них не стоит перед моими глазами так четко, как лицо Дон Жуана ДеМарко.
Не удивительно, что мы все оказались в самолете, летящем на остров Эрос.
Скопировать
Would you... Would you like to talk about why you attempted to kill yourself?
You want Don Juan DeMarco, the world's greatest lover... to talk to you?
What do you know of great love?
Вы не скажете мне, почему вы пытались убить себя?
Ты хочешь, чтобы Дон Жуан ДеМарко, величайший любовник, говорил с тобой?
Что ты знаешь о великой любви?
Скопировать
Really pissed off.
DeMarco?
Yes. This is Dr. Mickler. Remember?
Точно бесишь.
-Миссис ДеМарко? -Да.
-Это доктор Миклер, я вам звонил по поводу вашего внука.
Скопировать
We were never what you might call close.
DeMarco, How often did you see your grandson... when he was growing up?
Only once.
Мы никогда не были близки.
Вы часто виделись с внуком, пока он рос?
Лишь однажды.
Скопировать
Why not?
Sadly, I must report... that the last patient I ever treated, the great lover, Don Juan DeMarco, suffered
And even worse... highly contagious.
Почему нет?
Печально, но я вынужден признать, что мой последний пациент величайший любовник Дон Жуан ДеМарко страдал от романтизма, который был абсолютно неизлечим.
И, что ещё хуже, он оказался очень заразным.
Скопировать
He's just so..
- Remember you and Tony Demarco? - Oh, yeah.
Well, it's like that.
Он просто такой, такой...
Ты помнишь, как у тебя было с Тони Де Марко?
Ну, все как у вас.
Скопировать
Last but not least, the moment we've all been waiting for....
Don Juan DeMarco.
In respect to that, I want to say that... I've got a meeting with the kid... later on today and I think it might very well be the definitive meeting.
Итак, самое лакомое напоследок,
Дон Жуан ДеМарко.
Спасибо вам, конечно, большое, но у меня встреча с этим парнем сегодня, и она многое прояснит.
Скопировать
You... are Don... Juan...
DeMarco, the greatest lover the world has ever known.
And you, my friend,... who are you?
Вы Дон Жуан
ДеМарко, величайший любовник.
А кто вы, друг мой? Кто вы?
Скопировать
I must die at the hands of Don Francisco.
I am Don Juan DeMarco.
You are the Don Juan?
Я должен умереть от руки Дона Франциско. Я
- Дон Жуан ДеМарко.
-Так ты и есть тот Дон Жуан?
Скопировать
My father was born in Queens.
His name was Tony DeMarco. He was Italian.
The Dance King of Astoria.
Мой отец родом из Куинса. Тони ДеМарко.
Он был итальянцем.
Королём танца в Астории.
Скопировать
I open the door... and there was Zorro.
I just seen your grandmother and she's got the bizarre impression that your name is John Arnold DeMarco
Interesting fantasy.
Но я открыла дверь и увидела этого Зорро.
Твоя бабушка рассказала мне интересную историю, что тебя зовут Джон Арнольд ДеМарко, ты родился в Фениксе, твой отец погиб в автокатастрофе.
Хорошее воображение.
Скопировать
- Friend? You stole all my best lines, you cut me out of episode two entirely!
Tawny Madison, my personal favorite, Gwen DeMarco!
It's getting hotter, Commander. Yeah, that's what I'm talking about!
Ты крал мои лучшие реплики.
Пропустите, это меня. Тони Мэдиссон, ваша любимица Гвен ДеМарко.
Вижу как вы ее встречаете.
Скопировать
Lieutenant Laredo, Tommy Webber!
The beautiful Tawny Madison, Gwen DeMarco!
Wow, what effects!
Навигатор Ларедо - Томми Веббер.
Прекрасная Тони Мэдиссон - Гвен ДеМарко!
Ну и ну, какие эффекты!
Скопировать
Look, I don't want to tell you how to do your thing... but quite a body count on this one, E.
We were only getting paid for DeMarco.
Was it necessary?
Слушай, я не хочу тебя учить но ты там устроила побоище.
Нам заказали Де Марко. Нам заказали Де Марко.
Остальных не заказывали.
Скопировать
# E a noite, e a morte, e um laco, e o anzol
# Sao as aguas de marco fechando o verao
# E a promessa de vida no teu coracao
# E a noite, e a morte, e um laco, e o anzol
# Sao as aguas de marco fechando o verao
# E a promessa de vida no teu coracao
Скопировать
He used to listen a lot to Sinatra and he used to sing in my mother's ear, dancing and all this stuff.
# Sao as aguas de marco fechando o verao
# E a promessa de vida no teu coraco... #
Он много слушал Синатру и имел обыкновение петь на ухо моей матери, танцуя с ней.
# Sao as aguas de marco fechando o verao
# E a promessa de vida no teu coraco... #
Скопировать
Well, certainly not when you're uploading your photos to your online edition.
Owen DeMarco?
Yeah.
Ну да, вы же были заняты загрузкой фотографий в интернет-версию вашего издания.
Вы Оуэн Де Марко?
Да.
Скопировать
I just got off the phone with the publisher.
He said that DeMarco came to him and told him that Chloe Perkins wanted to sell her story about the affair
There's no other transaction for that amount in her account.
Я только что звонила издателю.
Он сказал, что Де Марко пришел к нему, и сказал, что Хлоя Перкинс хочет продать свою историю про интрижку за 25 тысяч долларов.
Больше не было никаких операций на ее счету с этой суммой.
Скопировать
I believe she did.
Any word yet on Owen DeMarco?
Not yet.
Уверен, что заслуживала.
Есть что-нибудь по Оуэну Де Марко?
Пока нет.
Скопировать
What they lack in social skills, they make up for in handing out free pharmaceuticals.
A local nurse by the name of Linda Demarco accused him of sexual assault.
Report quotes her as saying she wanted to kill him.
Там, где им не хватает навыков социального общения, они помогают себе раздачей бесплатных медицинских препаратов.
Местная медсестра, по имени Линда Демарко обвинила его в сексуальных домогательствах.
В рапорте упомянуто, что она грозилась его убить.
Скопировать
Women like Madonna.
Demarco?
NCIS.
Женщины любят Мадонну.
Мисс Демарко?
NCIS.
Скопировать
We need to speak with you.
Demarco, open up.
We want to talk to you.
Нам нужно с вами поговорить.
Мисс Демарко, откройте.
Мы хотим поговорить с вами.
Скопировать
Doesn't make sense, winning on that slot machine.
Maybe DeMarco was right, glitch in the machine.
Or maybe lady luck was smiling down on you.
Это невозможно- выиграть на той машине.
Может, ДеМарко был прав и это сбой.
Или может быть, Леди Удача улыбнулась тебе.
Скопировать
Who's holding you prisoner?
Oh, the creep who owns this place, Lee DeMarco.
He used to be some second-rate lounge magician until he got his hands on something legitimately mystical.
Кто держит тебя в плену?
О, дерьмо, которое владеет этим местом. Ли ДеМарко.
Ну, раньше он был кем-то вроде второсортного мага, ... пока ему в руки не попало нечто по настоящему мистическое.
Скопировать
Go.
So this DeMarco guy's destroying lives.
How?
Пошли.
Ты сказал, что ДеМарко разрушает жизни.
Как?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DeMarco (до макоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DeMarco для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить до макоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение