Перевод "Demosthenes" на русский
Произношение Demosthenes (дэмоустхониз) :
dɛmˈəʊsthənˌiːz
дэмоустхониз транскрипция – 10 результатов перевода
I say, Higgins, are those pebbles really necessary?
If they were necessary for Demosthenes they are necessary for Eliza Doolittle.
Go on, Eliza.
Послушайте, Хиггинс, эти камушки обязательны?
Если они были обязательны для Демосфена, для Элизы Дулиттл - тем более.
Давайте, Элиза.
Скопировать
Am I right, Doctor?
Yes, Demosthenes said it even better...to...
When criticized for having fled from the Macedonians, he said...
Не правда ли, доктор?
Да. Демосфен отлично сказал на этот счёт.
Когда его упрекнули за то, что он отступил под натиском македонцев, он ответил...
Скопировать
I thank you.
Could Demosthenes have done that with pebbles in his mouth?
He's called Pol Pot!
Спасибо.
Вряд ли у Демостена получилось бы лучше.
Его зовут Поль Пот.
Скопировать
Hosam Said, Patrik Van der Luvin, and incomparable Ezekiel Remacho EI Grosso referee Tristoforo Bomberini
Armando Ferrero Demosthenes
Father Jose Leguizamon
Бабусси, цепь продовольственных магазинов "Ле Цинга". И несравненный Иезекииль Ремачо Эль Гроссо. Арбитр
Армандо Демосфен Ферреро.
Преподобный Хосе Легисамон.
Скопировать
- Aye!
When demosthenes...
When Demosthenes traveled as ambassador through Greece he did not go, mr. President, ... through time!
- Да!
Когда Демосфен...
Когда Демосфен объезжал Грецию в качестве посла... и уговаривал народ отказаться от союза с Филиппом!
Скопировать
When demosthenes...
When Demosthenes traveled as ambassador through Greece he did not go, mr.
If you plan on taking us to creation itself, I should like send word to my landlady, she should not waste any eggs for my breakfast.
Когда Демосфен...
Когда Демосфен объезжал Грецию в качестве посла... и уговаривал народ отказаться от союза с Филиппом!
Если Вы собираетесь прочесть нам лекцию по всемирной истории, то я хочу отправить записку своей хозяйке, чтобы она не тратила яйца на мой завтрак.
Скопировать
- I beg your pardon, sir.
pray forgive me for not recognizing the worthy Demosthenes.
I mistook you for a Massachusetts man.
- Я прошу прощения, сэр.
Простите меня, что не признал вас сразу, благородный Демосфен.
Я принимал Вас за человека из Массачусетса.
Скопировать
Excuse me, Doctor. What is the purpose of this?
The classic approach, it cured Demosthenes.
That was in Ancient Greece... uh
Простите, доктор, зачем это?
Это классический подход, он излечил Демосфена.
Но это было в Древней Греции... э
Скопировать
And how have you employed yourself this morning, Anne?
Mostly with Demosthenes.
I feel considerably improved.
Чем ты занимаешься сегодня с утра, Энн?
В основном Демосфеном.
Я уже лучше себя чувствую.
Скопировать
Legend ... and forward from generation to generation.
And of course, all remember history of unending love Between my parents, Demosthenes and Antonia.
And the day of their wedding when my father gave my mother ... Family ... a gold cross.
...а легенды передаются из поколения в поколение.
И конечно, все жители острова помнят историю бесконечной любви моих родителей, Демосфена и Антонии.
И день их свадьбы, когда мой отец подарил моей матери золотой фамильный крест.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Demosthenes (дэмоустхониз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Demosthenes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэмоустхониз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение