Перевод "Dennis" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dennis (дэнис) :
dˈɛnɪs

дэнис транскрипция – 30 результатов перевода

- Hi. - Hi, Captain.
Dennis. Don't you remember?
I helped carty your luggage from the airfield.
Привет, капитан.
Я Деннис.
Помните, я нес ваш багаж.
Скопировать
I helped carty your luggage from the airfield.
Hello, Dennis.
- Hi.
Помните, я нес ваш багаж.
- Привет, Деннис.
- Привет.
Скопировать
Mine too.
Speaking of which, Dennis I'm not at all happy about the tactless manner which Joey was brought here
Chas, I told you not to bother Mr. Maddocks, didn't I?
Моя тоже.
Кстати говоря, Деннис... я вовсе не рад тому, что Джоуи доставили сюда таким бестактным образом.
Чез, я, кажется, просил тебя не досаждать мистеру Мэддоксу?
Скопировать
A cog in an organ.
- Go to hell, Dennis.
- It's the business of business to push the buttons.
Шестеренка в большом механизме.
- Иди ты к черту, Деннис.
- Для функционирования бизнеса нужно нажимать на кнопки.
Скопировать
Without meaning to.
I'd put him to sleep, Dennis.
Harry?
Непреднамеренно.
Я бы его усыпил, Деннис.
Гарри?
Скопировать
- Who was?
- There was Dennis from high school.
Local kid who'd meet you in front of the movie house on Saturday night?
Кто это был?
Денис, мы учились в одной школе.
Местный юноша который встретил тебя у кинотеатра в субботу?
Скопировать
She's on the food committee.
A girl walked up to me and said, "I want you, Dennis" and stuck her tongue down my throat.
I love this party!
Она же из продовольственного комитета.
Одна девушка подошла ко мне и сказала: "Я хочу тебя, Деннис" и засунула язык мне в глотку.
Мне нравится эта вечеринка!
Скопировать
The high consulate from Solaxium 9 wants seats for the Bulls game.
Call Dennis Rodman.
He's from that planet.
Главный консул с Солазиума 9 хочет билеты на "Чикаго Буллз".
Позвоним Дэннису Родману.
Он с их планеты.
Скопировать
Almost got it.
- Dennis, I'm almost there.
- Houston, Pete's looking real strong.
Почти готово.
- Дэннис, я почти там.
- Хьюстон, Пит хорошо идёт.
Скопировать
I thought he quit smoking cigars.
Well, yeah, yeah, but they also rolled for his brother, Dennis.
- Dennis Castro?
Я думал, он бросил курить сигары.
Да, да, но они скручивают сигары для его брата, Денниса.
-Денниса Кастро?
Скопировать
Well, yeah, yeah, but they also rolled for his brother, Dennis.
- Dennis Castro?
- Dwayne.
Да, да, но они скручивают сигары для его брата, Денниса.
-Денниса Кастро?
-Дуэйна.
Скопировать
Hi.
Dennis Finch.
Let me take a little looksie through your booksie.
Привет.
Деннис Финч.
Дай-ка полисташку твою резюмешку...
Скопировать
You babe.
Dennis finch, Jack's executive assistant, his right-hand man.
Actually, he's more like a father to me.
Ты, крошка.
Деннис Финч. Ассистент Джека. Его правая рука.
По-правде, он мне как отец.
Скопировать
Hawkes just told me Larry's dad moved the whole family to Spokane... just so he could play for the Warriors.
I'm packing Dennis Rodman's Juicy Fruit.
- [ Together ] Teamwork !
-Да. Холпс сказал мне, что отец Ларри со своей семьёй переехал в Сполкон чтобы он смог играть за "Бойцов".
Ничего, я сегодня взял с собой Джусси Фрут Дениса Ротмана.
-Предупреждаем: сопротивление...
Скопировать
This kid Vinyard, he's got a lot of baggage... as you'll see on this tape we've gotten courtesy of NBC.
County firefighter Dennis Vinyard... was shot and killed battling a blaze... at a suspected Compton drug
We're at the Vinyard home now... and Lieutenant Vinyard's oldest son Derek... has agreed to talk with us for a moment.
Этот парень Виньярд, он много перенес,... как вы увидите на пленке, которую нам предоставило NBC.
Сегодня днем, Лос-Анджелейский пожарный Денис Виньярд... был застрелен борясь против пламени... в криминальном квартале Комптон.
Сейчас мы находимся у дома Виньярдов... и старший сын лейтенанта Виньярда Дерек... согласился поговорить с нами.
Скопировать
I'm not even listening.
- Dennis!
- Okay, that's me.
Я тебя даже не слушаю.
- Деннис!
- Так, это меня.
Скопировать
I don't dance.
Hi, Dennis.
How you doing?
Я не танцую.
Привет, Деннис.
Как дела?
Скопировать
It's only Wesley.
- Dennis, your ghost, I presume?
- Yes, he's jealous.
Это всего лишь Уэсли.
- Деннис - твой призрак, верно?
- Да. Он ревнив.
Скопировать
- Scare him?
Dennis is sensitive.
He wants to help.
- Пугаю его?
Денис такой чувствительный.
Он просто пытается помочь.
Скопировать
Samira.
Thanks to the valiant efforts of Colonel Dennis Robillard and the late Captain Samira Farid, nuclear
But a new hitherto unknown weapon, which came to be known as quantum vortex, was launched taking 100,000 lives.
Самира!
Благодаря героическим усилиям полковника Робийяра и капитана Самиры Фарид, погибшей во время атаки, ядерная война была предотвращена!
Однако неизвестное оружие массового уничтожения под кодовым названием "Квантовый Вихрь" унесло сто тысяч жизней.
Скопировать
Besides writing the autobiographical script,
Dennis also created the virtual actors for us.
I understand the Taelons are trying to get Robillard on the Coventures project.
Кроме автобиографического сценария,
Дэннис предоставил нам и виртуальных актеров.
Как я понял, тейлоны хотят привлечь Робийяра к работе над совместным проектом? Да.
Скопировать
You're beautiful when when you're preoccupied.
Dennis, hi.
I'm getting nowhere in my investigation of the security breach.
Ты еще красивее, когда погружена в работу.
Дэннис? Здравствуй.
Я... зашла в тупик. Расследую сбой охранных систем.
Скопировать
Pleasure to make your acquaintance, Major Kincaid.
I have to go, Dennis.
Interesting.
Рада знакомству, майор Кинкейд.
Я пойду, Дэннис.
Интересно...
Скопировать
I agree, which raises a large issue.
I believe Dennis is a great asset to the Resistance, I want to approach him.
Too risky, we don't know where he stands.
Согласна. Есть план...
Я верю, что Дэннис может быть полезен Сопротивлению, и хочу прямо предложить ему...
Это слишком рискованно, его взгляды нам неизвестны.
Скопировать
But then indifferent, Jonathan, I can feel it.
Renee, I know how fond you are of Dennis, but the whole...
Do you really think I'd risk the lives of Resistance fighters because I'm fond of someone?
Это БОЛЬШЕ, чем безразличие. Я чувствую...
Рене, я знаю, как Дэннис тебе симпатичен, но дело в том...
Вы правда считаете, что я стану рисковать жизнью бойцов Сопротивления из-за дорогого для меня человека?
Скопировать
Especially when the Resistance seems to be laying low as ordered.
I heard you stopped to see Dennis.
Tried to get him to lend us a hand in the investigation, but he blew me off politely, but firmly.
Если учесть, что Сопротивление ушло в глубокое подполье.
Слышала, ты навестил Дэнниса...
Пытался уговорить его помочь в расследовании, но он отказался. Вежливо, но твердо.
Скопировать
Tried to get him to lend us a hand in the investigation, but he blew me off politely, but firmly.
About bringing Dennis into the Resistance.
What's your take on that?
Пытался уговорить его помочь в расследовании, но он отказался. Вежливо, но твердо.
Мы с Джонатаном обсуждали вопрос о вовлечении Дэнниса в Сопротивление.
Твое мнение?
Скопировать
It's just... you're your most beautiful when you're angry.
I wouldn't go there, Dennis.
It might upset your holographic ghost.
Просто... Когда ты злишься, ты особенно красива.
Не нужно, Дэннис.
А то твоя голографическая подруга обидится.
Скопировать
I want this place sealed as active crime scene.
I can't tell you how happy we are to have you working with us, Dennis.
Your work in holography is gonna put my company on the vanguard - of the entertainment revolution.
Опечатать здание. Здесь происходит преступление.
Не могу выразить, как мы счастливы работать с вами, Дэннис.
Ваша активная голография поставит мою компанию в авангард революции индустрии развлечения.
Скопировать
Ever.
- I'm disappointed, Dennis.
- Well, Jonathan... I guess we'll just have to live with that.
Никогда.
Я разочарован, Дэннис.
Что ж, Джонатан, такова жизнь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dennis (дэнис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dennis для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэнис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение