Перевод "Did you-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Did you- (дид ю) :
dˈɪd juː

дид ю транскрипция – 30 результатов перевода

I...
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
Я...
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
Скопировать
When I joined her outside... she was lying on the ground.
Did you consume alcohol?
Did you use drugs?
А когда вышел за ней на улицу... она лежала на земле.
- Вы принимали алкоголь?
- Наркотики? - Нет.
Скопировать
Did you consume alcohol?
Did you use drugs?
- How long were you apart?
- Вы принимали алкоголь?
- Наркотики? - Нет.
На какое время вы разлучились?
Скопировать
If I'm a pain, I'll go.
You're not a pain but how did you find me?
I don't really know.
Если я тебя раздражаю, я уйду.
Ты меня не раздражаешь, но зачем ты меня нашел?
На самом деле я не знаю.
Скопировать
It was cardinal wolsey's pleasure to keep me in holland, for fear I might speak the truth.
So why did you try to return?
I thought, sir,that with the cardinal fallen and sent away that circumstances in this country might be changed for the better. More tolerant.
По воле кардинала Вулси я оставался в Голландии, он боялся, что я могу сказать правду.
И почему вы решили вернуться?
Я решил, сэр, что раз кардинал потерял власть и изгнан, обстановка в стране может стать лучше, более терпимой.
Скопировать
In so many words, he told me that he was inclined to pardon wolsey, and restore him to royal favour.
And what did you say?
I agreed with his majesty that the cardinal had many talents.
Он был многословен, говорил, что хочет простить Вулси и вернуть ему королевское расположение.
А что вы сказали?
Я согласился с его величеством, что кардинал - очень способный человек.
Скопировать
And you, my lord!
Did you get to see the emperor and his holiness?
How are they?
А вы, милорд?
Вы виделись с императором и его святейшеством?
Что они сказали?
Скопировать
Ah,mr.Pace.
You knew,of course,that his majesty was going to make this surprise visit,did you not?
Well yes.
А, мистер Пейс.
Вы ведь знали, что его величество собирается устроить эту неожиданную встречу?
Ну да.
Скопировать
No! That's not true.
Did you love her?
Lady anne is so beautiful it is the duty of every man to love her.
Нет, это неправда.
Вы любили ее?
Леди Анна так прекрасна, любить ее - долг каждого мужчины.
Скопировать
My lord!
So how did you find the imperial ambassador?
Stimulating.
Милорд!
Ну и как вам имперский посол?
Интересный.
Скопировать
This is no laughing matter.
Then why did you do it?
You know me.
Дело совсем нешуточное.
И почему ты сделал это?
Ты меня знаешь.
Скопировать
Thank you, my lord.
What did you hear? Everything.
What will you do?
Благодарю, милорд.
Все.
И что ты будешь делать?
Скопировать
- Your Eminence... - I make it my business to know the king's business.
Did you really think you could go to Orvieto without my knowing about it?
Now, you've been sent by the king to the Pope with these two bulls, is that correct?
Мое дело - знать о всех делах короля.
Вы правда думаете, что стоит ехать в Орвието, не сказав ничего мне?
Итак, вы посланы королем к папе с этими двумя посланиями, правильно? Да.
Скопировать
What the hell are you doing here ?
Did you wipe out 23 American cities ?
- Get out of my house.
Что, черт возьми, ты делаешь тут?
Это ты уничтожил 23 американских города?
- Убирайся из моего дома.
Скопировать
behind the map.
Where did you get this ?
Those are defense department projections they've been doing since the 50s.
под картой.
Где ты это достал?
Это прогнозы министерства обороны, которые они делают с 50ых.
Скопировать
They're real enough.
Where did you get them from ?
How and where I got these badges... is my business.
Они почти настоящие.
Откуда ты их взял?
Как и откуда... это мой бизнес.
Скопировать
It's true you've risen high. But you shall rise higher yet.
- did You see? They were all looking at you.
I'm glad. I want them to look at you.
Конечно, вы высоко вознеслись, но вы станете еще выше.
Ты видишь, все смотрят на тебя.
Я доволен, я хочу, чтобы на тебя смотрели.
Скопировать
Oh, that's hilarious, you should e-mail that to me.
Hey, did you guys see the game last night?
- Oh, yeah.
О, круто, Ты должен отправить это фото мне на мыло.
Эй,парни, вы смотрели игру вчера вечером?
- О, да!
Скопировать
Expense problem solved.
Where did you travel?
Duluth.
Проблема перерасхода решена.
Куда вы ездили?
В Дулут.
Скопировать
What do you want?
Did you really think I was gonna leave you stuck back here for 18 hours?
Go on.
Что тебе нужно?
Ты действительно думала, что я позволю тебе проторчать здесь 18 часов?
Иди.
Скопировать
Is Foreman right?
Did you agree with me because of our relationship?
Relationship?
Форман был прав?
Ты согласился со мной из-за наших отношений?
Отношений?
Скопировать
You're kidding.
Did you sense his aura?
Why this case, though?
Шутите?
Ты почувствовал его ауру?
И все-таки почему это дело?
Скопировать
Why this case, though?
Well, did you?
He's destroyed careers.
И все-таки почему это дело?
Почувствовал?
Он - разрушитель карьер.
Скопировать
A fire broke out in the neighborhood so I went to have a look.
What did you see?
An argument between a man and a blonde-haired youth.
У соседей что-то загорелось, и я вышла посмотреть.
Что вы увидели?
Ссору между мужчиной и парнем-блондином.
Скопировать
Still feel like puking? No.
How did you know?
LP was negatase.
- Все еще тошнит?
Как ты догадался?
Результаты пункции были отрицательны.
Скопировать
The Guv sent me to check that you hadn't done anything stupid.
Did you... do anything stupid?
Right.
Шеф послал меня удостовериться, что ты не натворил глупостей.
Ты... не натворил глупостей?
Хорошо.
Скопировать
But you said you found this all rewarding.
What did you mean?
Well...
Но ты говоришь, что для тебя это честь.
Что ты имеешь в виду?
Ну...
Скопировать
At the Takashima Dental Clinic in Akasaka, having a cavity filled.
Did you go alone?
I drove myself there, yes.
В стоматологической клинике Такашимы, в Акасаке, пломбировал зуб.
Вы были один?
Да, я приехал туда один.
Скопировать
Yes.
How did you enter the building?
I parked in the lot and entered from the rear service entry.
Да.
Как вы вошли в здание?
Я припарковался перед ним и вошел через служебный вход.
Скопировать
On the right is a security guard room, correct?
Did you see the guard on duty?
Yes.
Справа от вас был пост охраны, верно?
Вы видели охранника?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Did you- (дид ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Did you- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дид ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение