Перевод "гора Эверест" на английский

Русский
English
0 / 30
гораheap pile hill mountain toboggan-shoot
Произношение гора Эверест

гора Эверест – 26 результатов перевода

- Это рай.
- Нет, это гора Эверест.
Тебе стоит хотя бы иногда смотреть канал Дискавери.
Is this heaven?
No, this is Mount Everest.
You should flip on the Discovery Channel from time to time.
Скопировать
Бодрит.
Где ты, гора Эверест?
Отпустите меня в Гималаи.
high up.
Where are you, Mount Everest?
Give me some Everest.
Скопировать
От центрального парка до Бэттори.
Больше одиннадцати километров в диаметре то есть, выходит комета больше горы Эверест.
Масса 500 миллиардов тонн.
From the north side of Central Park to the Battery.
About 7 miles long. Put another way, this comet is larger than Mount Everest.
It weighs 500 billion tons.
Скопировать
Каждый вдох обжигает легкие как холодным огнем.
Многие погибли здесь, на горе Эверест.
Когда я был маленьким, мой отец рассказывал... что самая высокая гора в мире - это жилище Богов.
Every breath burns the lungs like cold fire.
Many have died there, on the mountain known as Everest.
[Man] When I was a boy, my father told me... that the highest mountain in the world is the home of the gods.
Скопировать
Мой народ, Шерпа - буддисты.
Мы называем гору Эверест - "Чомолангма", в честь Богини, живущей на вершине.
Пятьдесят лет попытки зайти на вершину оканчивались поражением или смертью.
My people, the Sherpa people, are Buddhists.
We call Mount Everest "Chomolungma," for the goddess who lives on the summit.
For 50 years or more, those who tried to climb to the summit failed or died.
Скопировать
Ты думаешь о людях, которые погибли на горе, на которую мы идем.
2 апреля мы достигли подножья горы Эверест.
Здесь, на огромном леднике, мы установим Базовый Лагерь.
You think about the people who died for the mountain we are going to climb.
[Viesturs] On April 2, we reached the foot of Mount Everest.
Here, on a huge glacier, we set up Base Camp.
Скопировать
Камни посередине сжимались и выдавливались вверх, формируя Гималаи.
Индия продолжает давить и уходить под Азию, так что каждый год, гора Эверест подрастает на полсантиметра
Высота 8848 метров..
The rock in between was squeezed and piled up, forming the Himalaya.
India is still pushing further underneath Asia, so every year, Mount Everest grows about a quarter of an inch higher.
At 29,028 feet,
Скопировать
Привет всем, кто сидит дома.
Я стою в 90 метрах от горы Эверест.
Но в глубине души мне хочется бросить все к черту... и вернуться к работе - туда, где меня ждут настоящие трудности.
Hello, folks at home.
I'm 100 yards from the top of Mt. Everest.
Yet there's a part of me that can't wait to end this silly vacation and get back to work, where the real challenges await.
Скопировать
Невесомость...
Жениться на вершины горы Эверест?
Для меня достаточно экстремально тогда, когда надо размазать торт по лицу друг друга. Итак, Мардж, слухи подтвердились.
"Triathlon...
"Zero-G...
It's extreme enough for me when they smear the wedding cake on each other's faces.
Скопировать
Неужели?
Гора Эверест?
Не люблю об этом рассказывать, но у нас были большие потери. Мы потеряли столько отважных парней.
Wow, really?
Mount Everest?
I just don't like to talk about it because we lost so many good men out there.
Скопировать
Балтимор и меня
Гора Эверест - самая известная, но не самая высокая географическая точка на земле.
Итак, кто же назовет самую высокую?
# Baltimore and me #
Mount Everest is the most famous, but not the highest... geographical point on this earth.
Now, who can tell me what that is?
Скопировать
Невероятная скорость, и количество выбрасываемого вещества огромное.
Представьте, что сгусток, равный по массе горе Эверест, Отрывается от Солнца и летит в космическое пространство
Куда же летят эти перегретые сгустки радиоактивной плазмы после того, как отрываются от Солнца?
800-900 miles per second, which is extremely fast and it expell a massive amount of material.
It can be the same amount of mass as, say, mount Everest, coming out from the sun and flying out into the space.
Where does this blob of superheated radioactive plasma go when it leaves the sun?
Скопировать
В то время он был главным топографом Индии
Гора Эверест неправильное название. Почему? -Это не гора, а холм?
Нет, если что-то является горой, мы можем назвать это горой
He was the Surveyor General of India at the time it happened.
it's a hill.
I think we can say it is.
Скопировать
Я....
Как я и сказала, это не гора Эверест.
Итак, на следующей неделе поговорим о землетрясениях и вулканах.
Ahh.
As I said, it is not Mount Everest.
Now, next week we will be talking... about earthquakes and volcanoes.
Скопировать
Солнце это супер сила в Солнечной системе. Этот термоядерный котел извергает мощнейшие взрывы.
Огромные массы размером с гору Эверест отрываются от Солнца и летят в космическое пространство.
Кажется, что расстояние в 150 млн. км спасает нас от гнева Солнца.
The sun is the superpower of our solar system, a thermonuclear blast furnace, erupting with massive explosions.
It can be the same amount of mass of mont Everest coming out from the Sun and flying out into the space.
At 93 million miles away it would seem that we are safe from the sun's wrath.
Скопировать
Это потухший вулкан высотой 24 км.
Если сравнить Олимп с горой Эверест, растанутой на весь остров Гавайи, они похожи на карликов по сравнению
Эта гора так велика, что, когда вы на нее склоне, то даже не будете знать, что находитесь на вулкане, настолько велико подножие горы.
It's a know dormed volcano, that rises fifteen miles above the martian surface.
If you took a picture of Olympus mons, an put it next to mount Everest, and and the big island of Hawaii, even taken all the way down to the base of the ocean, they look like molehills, compared with Olympus Mons on Mars.
That mount is so large you can be on its slopes and you would not know that you're on a slope of a volcano because the based is so huge, before you get to its sommit.
Скопировать
С культурной точки зрения это означало конец приключениям.
пятен на карте планеты неизбежно, однако грустно оттого, что мы до сих пор не оставляем Южный полюс и гору
Может быть, это тщетное желание оставить несколько белых пятен на карте, но людские авантюры в своём первоначальном смысле, потеряли своё значение, и стали уделом книги рекордов Гиннеса.
On a cultural level, it meant the end of adventure.
Exposing the last unknown spots of this Earth was irreversible, but it feels sad that the South Pole or Mount Everest were not left in peace in their dignity.
It may be a futile wish to keep a few white spots on our maps, but human adventure, in its original sense, lost its meaning, became an issue for the Guinness Book of World Records.
Скопировать
Да?
А наполовину гора Эверест. Из-за этого у меня такой акцент.
О-о-о Что ж, в Австралии, наверное, хорошо стало, когда избавились от апартеида.
This is because I am half Australian half Mount Everest.
So this is what you're hearing.
Well, Australia, it must be really nice there since they got rid of the apartheid.
Скопировать
Из невинного заблуждения выливается детская мудрость. Я только дразнюсь, ты же знаешь. Динозавры жили с позднего триасового периода, 230 миллионов лет назад, до конца мелового периода, 65 миллионов лет назад.
Горе Эверест было только 25 миллионов лет.
То есть она на 25 миллионов лет моложе самого молодого динозавра.
childish wisdom spills out. 65 million years ago.
And Mount Everest was only 25 million years.
it's 25 million years younger than the youngest dinosaur.
Скопировать
Её интерес в том, чтобы добавить своё имя в список взошедших.
Наблюдая за людьми, приходящими и уходящими с горы и на гору Эверест, я подумала - "Хорошо, если они
Я хочу увидеть, что это такое - быть в базовом лагере как это - пребывание в лагере 2, лагере 3...
Her goal is to add her own name to that list.
Seeing people coming and going to and from Everest I just thought: "Well, if they can do it, I can".
I wanna have a look what it's like to be at base camp what it is like to be at Camp 2, at Camp 3...
Скопировать
Я не могу поверить!
Мы забрались на гору Эверест!
Разве не прекрасно, Брайан?
I don't believe it!
We climbed Mount Everest!
Isn't it amazing, Brian?
Скопировать
Что?
У меня в штанах выросла гора Эверест.
Что... все системы в норме?
What?
Mount Everest just moved into my pants.
So... all systems go?
Скопировать
Когда мужчина на пятнадцать лет старше жены, это ерунда.
А для женщины это - гора Эверест.
Ей нужно предоставить идеальные условия для восхождения.
It's nothing for a man to be 15 years older than his bride.
But for a woman... it's Mount Everest.
All the conditions have to be perfect for the ascent.
Скопировать
О, это удивительное место.
Справа от меня дюна размером с гору Эверест, Атлантический океан слева...
Это совершенно эпично!
Oh, this is an astonishing place.
I've got a dune the size of Mount Everest to my right, the Atlantic Ocean to my left...
This is absolutely epic.
Скопировать
Раз уж тут все несут такую чушь, тогда я хочу жить на Эвересте.
Гора Эверест.
Так, уже больше двух часов прошло.
If we're just yelling out completely absurd things, I want to move to Mount Everest.
Mount Everest.
Okay, it's been over two hours.
Скопировать
За чёрную чуму?
За гору Эверест?
За Мону Лизу?
The Black Plague?
Mount Everest?
The Mona Lisa?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гора Эверест?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гора Эверест для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение